Многоточия. Книга 2 - Кира Уайт 3 стр.


 Что со мной было бы, если бы тест показал наличие S.K.G.?  спрашиваю, как только женщина поворачивается ко мне.

Она на секунду теряется и отводит глаза в сторону, но быстро берет себя в руки. Прочистив горло Далила говорит с какой-то странной интонацией.

 Тебе пришлось бы уйти.

Не верю ни единому слову. Зато уверена, что так просто меня бы не отпустили. В чем тогда был смысл хватать меня и куда-то везти? Можно было провести тест прямо в машине, а затем выкинуть из нее, если был бы обнаружен ген одаренности. С каждой минутой пребывания в этом странном месте, я понимаю одно мне здесь не нравится. Пусть я еще не видела картину целиком, но мне и этого достаточно.

 Послушай,  после весьма продолжительной паузы говорит Далила.  Позволь мне дать тебе кое-какой совет.

Напряженно смотрю на женщину.

 Ладно,  все же киваю.

Мне на самом деле интересно, что она скажет.

 После того как познакомишься со всеми, лучше выбери какого-нибудь покровителя.

Непонимающе хлопаю глазами. О чем она вообще?

 Какого еще покровителя?  спрашиваю осторожно.

Далила понижает голос и слегка подается вперед.

 Понимаешь, в нашей общине не так много женщин, поэтому некоторые мужчины будут оказывать тебе знаки внимания.

Чувствую, как кровь отливает от лица. Этого мне еще не хватало.

 Ты говорила, что здесь безопасно,  зачем-то напоминаю я.

 И это так,  уверенно заверяет она и украдкой оборачивается на дверь, проверяя, не зашел ли кто внутрь.  Но ты девушка молодая и симпатичная, так что покровитель тебе не помешает. Я бы рекомендовала присмотреться к Отто. К тому же он вполне неплох в постели.

Невольно отодвигаюсь в сторону, на этот раз ощущая приливающую к щекам кровь. Что?

 Я не собираюсь ни с кем спать,  поспешно говорю я, неотрывно глядя на женщину, которая пристально разглядывает меня в ответ.

 О, Боже, только не говори, что ты девственница!  восклицает она.

 Нет,  качаю головой,  но это дела не меняет.

Невольно вспоминаю свой первый и единственный сексуальный опыт. Это было отвратительно, с учетом того, что я сделала это, потому что во мне проснулся бунтарский дух. Это случилось, когда мне еще и восемнадцати не исполнилось. Отец только привез меня в гарнизон и начал тренировки. Я же просто хотела вернуться домой и жить жизнью нормального подростка. Естественно, ничего подобного не произошло. Я бунтовала, вела себя отвратительно, дерзила старшим, несколько раз сидела в карцере. А однажды после тренировки затащила одного из парней, моего ровесника, в женскую душевую. Там-то все и случилось. Не знаю, как отец узнал об этом. Но того парня я больше не видела, а что с ним произошло, не знаю до сих пор. Но тогда отец взялся за меня "по-серьезному". Синяки не сходили несколько недель.

Именно тогда часть меня сломалась, но появилась новая. И пусть я смирилась с тем, что моя судьба предрешена и мне придется заниматься ненавистным делом, но в то же время я не собиралась становиться девочкой для битья. Я взяла себя в руки и доказала всем, что не собираюсь быть лузером.

 Джейн?  привлекает мое внимание Далила.

 Да?

 Ты, наверное, голодна?

Чувствую, как сжимается желудок и киваю. Женщина тянется к кейсу и достает оттуда небольшой контейнер с едой.

 Скорее всего уже остыло,  с извиняющейся интонацией произносит она.

Ничего не отвечаю, молча принимаю еду и смотрю на крышку, где красуется яркая надпись: "Собственность ARO". Где они это взяли? Тоже, как Нейт и его люди, воруют еду у военных? Тогда мне странно, как военные еще не поумирали с голоду, если их так легко обворовать.

Не подаю вида, что удивлена. Молча съедаю все, что было предложено. Силы мне еще понадобятся.

Проходит около получаса, прежде чем возвращается Отто.

За это время мы почти не разговариваем. Я еще раз спрашиваю, где мы находимся, но женщина отвечает настолько витиевато, что становится ясно она точно что-то скрывает. Поэтому и на ее вопросы я отвечаю односложно.

 Идем,  без предисловия говорит Отто, распахивая дверь пошире.

Тут же поднимаюсь с места, слегка поморщившись от легкой боли, до сих пор отдающей в области затылка.

Далила закрывает кейс и первой следует на выход, я шагаю сразу за ней. Оказываемся в коротком коридоре, с несколькими одинаковыми дверями.

 Здесь медицинское крыло,  скупо сообщает Отто.

Наблюдаю, как Далила распахивает одну из дверей и оставляет за ней кейс, прежде чем отправиться дальше.

Доходим до конца медицинского крыла, сворачиваем направо и оказываемся в длинном коридоре с множеством таких же дверей.

 Здесь спальни,  скучающим тоном вещает Отто.  Твоя будет под номером семнадцать. Но об этом позже. Сначала я покажу, где находятся душевые и туалет, а также, где можно взять еду и одежду. Ну, а потом выйдем на улицу, убедишься, что здесь ты в безопасности.

Экскурсия оказывается довольно скучной. Все происходит именно так, как и предсказал мужчина. Глядя в потолок, могу сказать, что здание, в котором мы находимся,  это что-то типа склада, куда добавили тонкие стены и двери, чтобы создать подобие комнат. Душ оказывается довольно большим, но общим, к чему я привыкла за годы военной службы. Также мы заглядываем на склад внутри склада. Это большая комната с множеством стеллажей, на которых стоят коробки с продовольствием и чем-то еще. На каждой из них написано: "Собственность ARO".

В этот момент где-то глубоко внутри зарождается плохое предчувствие. Невозможно столько наворовать.

В конце концов Отто распахивает широкую металлическую дверь, впуская внутрь помещения ветер. Выходим на улицу, и я оглядываю пространство вокруг себя. Я оказалась права. Мы только что вышли из склада. Слева и справа от него расположены идентичные здания. Впереди метров пятьдесят открытого пространства, окруженного металлическим забором. Не сетка, а толстые прутья. И возле него в разных местах находятся психи. Их очень много. Невольно тянусь за оружием, не сразу осознавая, что у меня его нет.

Отто громко смеется, и я вздрагиваю от этого звука, который кажется неестественным в данной ситуации.

 Не бойся,  говорит мужчина и коротко сжимает мое плечо.  Они слишком слабы и не проникнут внутрь.

 Почему вы не убьете их?  задаю справедливый, на мой взгляд, вопрос, переводя все внимание на рычащих и толпящихся у забора психов.

 Почему вы не убьете их?  задаю справедливый, на мой взгляд, вопрос, переводя все внимание на рычащих и толпящихся у забора психов.

 Они защищают нас,  подает голос Далила, про которую я вообще успела забыть.

Недоуменно смотрю на женщину, сложившую на груди руки.

 Что за бред?

 Это не бред,  спокойно произносит она.  Всем давно известно, что психов привлекает свежая кровь, они никогда не пойдут на запах своих сородичей.

Она замолкает, глядя на Отто. Тоже смотрю на мужчину, внимательно наблюдающего за моей реакцией. Но они молчат. Решаю подтолкнуть.

 И? Как кучка психов у забора может остановить своих по примеру Далилы делаю акцент на последнем слове,  сородичей?

Отто усмехается.

 Дело в том, что у нас не один забор, а два. Этот, который ты видишь, и еще один в сотне метров от него. Второй забор не выпускает этих психов из "загона". Они слишком слабы, чтобы проникнуть внутрь периметра, или оказаться на свободе. От них несет разложением, а у психов, вроде как хорошее обоняние. Запах этих уродов перебивает наш, поэтому никакие твари извне сюда не сунутся. Им здесь неинтересно.

Несколько раз моргаю. Выбраться отсюда будет крайне проблематично.

 Как же вы покидаете территорию?  осторожно спрашиваю я, глядя только на психов, чтобы ни один из собеседников не понял, насколько мне на самом деле важно знать ответ на этот вопрос.

 От главных ворот до ворот, ведущих за территорию, можно проехать по свободному от психов коридору,  безразлично пожав плечами, сообщает мужчина.

Отлично, значит, именно так я и сбегу. Осталось только раздобыть оружие и найти этот самый коридор.

 Хочешь подойти поближе?  спрашивает Отто, его голос слегка вздрагивает при этом.

Перевожу внимание на него. На лице мужчины сверкающая улыбка. Хочет меня напугать? Что ж, можно и подыграть.

 А это точно не опасно?  спрашиваю добавив побольше неуверенности в голос.

 Точно,  кивает он.

Бросаю взгляд на Далилу, которая уверенно кивает мне, быстро посмотрев на мужчину.

 Я займусь делами,  сообщает она.  Увидимся чуть позже, надо будет познакомить тебя со всеми.

Дождавшись скупого кивка от Отто, женщина уходит, оставив нас вдвоем.

 Идем,  бросает мужчина и, не дожидаясь меня, шагает в сторону забора.

Плетусь следом, воспользовавшись тем, что он не смотрит, быстро оглядываю территорию. Забор расходится в обе стороны на одинаковом расстоянии от зданий. Что-то это мне подозрительно напоминает.

Близко к забору не подходим. Смрад, источаемый телами психов, и без того доносится до нас. Вижу, что их за забором гораздо больше, чем показалось на первый взгляд. Некоторые выглядят совсем плохо. Создается впечатление, что они умерли. Только сейчас замечаю, что территория "загона" поделена на секции. Я не вижу второго забора, но догадываюсь, что сетки натянуты между видимой преградой и наружной, чтобы психи были распределены по территории равномерно.

Вскоре замечаю небольшую будку охраны, а справа от нее широкие ворота, через которые с легкостью проедет даже грузовик. Выход я нашла, но все осложняется тем, что его охраняет неизвестное число людей. Кроме того, непонятно, есть ли охрана у внешних ворот?

Перевожу внимание на Отто и задерживаю дыхание, заметив, что он пристально наблюдает за мной.

 Вы всем новичкам проводите подобную экскурсию?  спрашиваю я, чтобы отвлечь внимание от своего интереса к выходу.

 Всем,  без раздумий отвечает мужчина и улыбается.

Не знаю, что спросить еще, но это и не требуется. Одновременно оборачиваемся, привлеченные звуком мотора, который постепенно приближается. По свободномукоридору в сторону ворот едет уже знакомый "Хамви", именно на нем меня привезли сюда. И он не один. Следом едет военный грузовик. Точно такой же, какой мы угнали со склада пару недель назад.

Машины заезжают на территорию, и я вижу за рулем грузовика мужчину в темно-синей военной форме. Внутри все сжимается от волнения и плохого предчувствия.

Глава 3

Джейн

Не двигаюсь с места, хотя каждая клетка тела толкает меня к побегу. Уверена, что вижу этого военного впервые, но это не успокаивает, ведь капитан Харрис мог составить на меня ориентировку. Дезертирство у военных случается редко, но наказание за него самое суровое.

Назад Дальше