Сольвейг и заклятие Змеёвых гор - Эльза Кексель 7 стр.


 Ну, хорошо. Допустим, приду я к нему. И что я скажу?

 Скажешь, что змеище подколодный тебя чуть не съел. И вообще, Чернава научит, что сказать, что-нибудь придумает!

Тут кто-то легонько толкнул Олю сзади в ногу, она испуганно оглянулась. Оказалось, что это захотела похулиганить одна из коз. Маленькая пастушка деловито шугнула ее хворостиной.

 Послушай, Малуша, что-то я не пойму, а как же Крив? Он же главный жрец?

 Ну да, жрец.

 А почему же главное идти к ведьме, а не к жрецу? Ты можешь объяснить?

 Крив это Крив,  пожала плечами Малуша.  А Чернава, она ведает! Понимаешь, ве-да-ет! Сама потом все увидишь.

В словах маленькой девочки усматривалось слишком мало почтения по отношению к такому большому местному начальству, как жрец. Это удивляло, но студентка промолчала. Впрочем, она и сама, даже еще не видя этого человека, из-за одного только имени уже его не взлюбила.

Глава 10

Новые подружки вместе со стадом шагали по тропинке, сначала мимо малинника, а затем вдоль густого леса. Время от времени Малуша взмахивала своим прутом и подгоняла своих коз. И между делом настолько успела все уши прожужжать своей Чернавой, что Ольге уже даже захотелось поскорее увидеть эту загадочную ведьму.

Наконец, девочки оказались на опушке леса и остановились перед какой-то избушкой. Туристка обнаружила, что она вовсе не походила на жилище Бабы Яги и страха не внушала. Домик был маленький, но аккуратный и красивый, как на картинке из сказки.

 Вот здесь и живет знахарка,  сказала пастушка. Она проворно взбежала на высокое крыльцо и постучала.

 Чернава, ты дома? Это я, Малуша.

Дверь отворилась, и на пороге показалась женщина. Совсем не старая, и не страшная, как представлялась она девушке в воображении.

 Доброго здоровьичка, Чернава!  радостно приветствовала ее девочка.

 Здравствуй, Малуша. С чем ты ко мне пожаловала?

 Я к тебе гостью привела. Она потерялась,  девчушка пропустила вперед себя туристку, которая смущенно остановилась сзади и стояла, опустив глаза.  Вот она.

 Добрый день!  Оля, немного испуганная, рискнула, наконец, поднять глаза на ведьму.

Перед путешественницей предстала на крыльце величавая молодая женщина, высокая, с очень приятными чертами лица и с длинными черными волосами. Распущенные косы прекрасным водопадом струились по плечам и спине, обрамляя изящную лебединую шею.

Свободное длинное белое платье-рубашка не могло скрыть ее гордой, даже царственной осанки. Словом, вовсе не злобная, скрюченная, старая карга, как это раньше воображала себе студентка при слове «ведьма».

На незнакомку женщина смотрела долго и внимательно. Ее огромные миндалевидные глаза, пронзительные и цепкие, будто видели насквозь. Они словно просканировали нежданную гостью. Та с трудом выдержала такой острый взгляд, но он однозначно не был злой.

 Ну, здравствуй, путница!  выдержав долгую паузу, наконец, ответила хозяйка дома.

 Это Ольга, я же говорю, что она потерялась,  затарахтела Малуша.

 Подожди, Малуша, не мельтеши,  остановила девчушку Чернава. И обратилась к туристке:

 Вижу, что ты издалека. Похоже, очень издалека. Страшно даже представить

И снова помолчав, она пригласила гостью:

 Что ж, проходи в дом, коли пришла.

 Ну, ладно, а я тогда погоню коз! Я еще приду!  крикнула забавная пастушка. И попылила вместе со своими не менее забавными питомцами в сторону деревни.

Путешественница с опаской прошла в жилище ведьмы. «Что-то меня ждет?»  засомневался внутренний голос. Но внутри не оказалось ничего сверхъестественного. Обычная деревенская обстановка, как гостья себе это представляла по историческим фильмам. От типичной сельской избы это жилище отличали многочисленные пучки самых разнообразных трав и цветов, развешанные по углам и под потолком.

 Садись за стол,  пригласила Чернава и принесла какой-то напиток.  Выпей с дороги. Это взвар, он тебе поможет.

Оля выпила, и ей действительно стало легче, усталость сразу отступила. То ли это внушение, то ли и впрямь колдовское питье помогло. Хозяйка тем временем достала из печи чугунок.

 Вот каша. Отведай и подкрепись,  предложила она, поставив перед гостьей полную деревянную миску.

Туристка поблагодарила и с удовольствием поела. Каша оказалась очень вкусной, настоянной в печи. Правда, из какой крупы, гостья не поняла, но спросить постеснялась.

Все с такой же удивительно царственной осанкой, заставив Олю вновь мысленно ей восхититься, знахарка тем временем села напротив.

 Вот что, путница,  молвила она.  Пытать я тебя ни о чем не буду. Что захочешь сама после расскажешь. Вести расспросы, ворошить душу не в моих правилах.

Говор Чернавы был интересный медленный, протяжный, приятный. Она четко выговаривала каждое слово. И сейчас гостье удалось разглядеть знахаркины глаза, необычайные, темно-синие. «Натуральные сапфиры!»  мысленно восхитилась Оля.

***

После трапезы хозяйка вывела ее во двор. Там, в углу, был разложен очаг. Над разгоравшимся огнем висел котелок с водой. И ведьма принялась совершать некий магический обряд. В закипевшую воду бросила какие-то цветы. Взяв пучок из нескольких трав, известных лишь ей одной, подожгла и стала по кругу обходить туристку.

Ее сразу окутал ароматный дым от тлеющей травы. При этом ворожея что-то шептала себе под нос. Так тихо, что не возможно было разобрать ни единого слова. Гостья стояла, не шелохнувшись, словно завороженная. Свои странные ощущения в тот момент она описать вряд ли смогла бы, но страх точно отсутствовал.

Затем колдунья стала пристально вглядываться в кипящий котел. Какое-то время она стояла неподвижно, словно по-прежнему пыталась разглядеть что-то в бурлящей воде. И позже еще несколько раз обошла с дымящимся пучком вокруг Оли, окуривая ее и прошептав в конце себе под нос несколько финальных загадочных фраз.

Наконец, магическое действо завершилось, и его участницы вернулись в дом. Знахарка усадила гостью напротив себя и повела такую речь:

 Вижу, что ты много пережила. Скрывать не буду: твой случай не из легких. Тяжела твоя доля. И честно скажу, как с тобой быть, пока не знаю. Мне требуется время, чтобы все обдумать.

Ее собеседница только было открыла рот, чтобы что-то сказать, но Чернава ее остановила, подняв вверх руку.

 Никаких вопросов. Поживешь пока у меня,  властно решила она.  Мне как раз нужна помощница. Сейчас настала пора собирать травы целебные. Надо успеть их заготовить очень много, чтобы на всю зиму хватило, до следующего лета. А одной мне никак не управиться.

 Но я ничего в травах не понимаю, всю жизнь в городе живу,  пояснила путешественница. И поправилась, грустно вздохнув:

 Жила

 Это не страшно. Я всему научу. И посмотрю на тебя. А дальше время покажет,  строго сказала хозяйка.  Увижу, какая из тебя работница. Если понравишься мне, и будет у нас с тобой все ладно да складно, то станешь моей помощницей и останешься жить у меня.

Гостья не решилась перечить строгой женщине. И мысленно даже согласилась с ней деваться все равно некуда. И потом, раз Малуша, сказала, что Чернава хорошая, наверное, так оно и есть. Во всяком случае, бояться пока вроде бы пока нечего. А что будет дальше как судьба распорядится.

 А пока ложись спать,  велела колдунья.

Оля удивилась, ведь время еще раннее, на дворе светло.

 Завтра утром разбужу затемно,  пояснила знахарка.  Пойдем по росе одну траву ценную собирать. Она как раз к завтрашнему дню в самую пору войдет. Покажу тебе, что и как делать, и в каком тайном месте надо ее искать.

Чернава предложила своей гостье на выбор постелить в доме, на лавке, или пойти спать на чердаке, на ароматном сене. Туристка выбрала последнее. На чердаке это все равно как на свежем воздухе. А в доме пока немного боязно слишком таинственно. Видимо, только что прошедшая ворожба, предназначение которой Ольга совсем не поняла, так подействовала на впечатлительную натуру.

Усталость буквально валила с ног, поэтому растянуться на сене оказалось очень приятно. Однако уснуть студентка не могла очень долго. Оно и не удивительно. Все непостижимые события завершившегося дня слишком уж резко ворвались в ее обыденную жизнь. И теперь они, как на старом кинопроекторе, снова и снова прокручивались в голове бедняжки.

Усталость буквально валила с ног, поэтому растянуться на сене оказалось очень приятно. Однако уснуть студентка не могла очень долго. Оно и не удивительно. Все непостижимые события завершившегося дня слишком уж резко ворвались в ее обыденную жизнь. И теперь они, как на старом кинопроекторе, снова и снова прокручивались в голове бедняжки.

Как многое может измениться в жизни человека всего за каких-то несколько часов! Прошло всего лишь менее суток, как все перевернулось с ног на голову. И вот Оля уже не играет на пианино у себя дома, а лежит на сеновале у незнакомой женщины, мало того, ведьмы. Да еще в неизвестно каком веке, в неизвестно каком измерении!

Лишь глубоко за полночь усталая туристка смогла, наконец, забыться глубоким, тяжелым сном.

Часть 2

Глава 1

 Ольга, просыпайся! Нам пора выходить,  разбудила хозяйка, хотя было еще совсем темно.

Во дворе уже стояли две большущие корзины. Одну из них Чернава и вручила своей новой помощнице, предварительно напоив вкусным молоком. Гостья, чтобы хоть чуть-чуть взбодриться, умылась ледяной колодезной водой.

И отправились они с колдуньей в лес, что загадочным зеленым морем притягательно темнел сразу за домом, словно обещая этой юной красавице какую-то тайну.

По пути знахарка объясняла, как не заблудиться в лесу, как запомнить нужное место, как различать растения и много других полезных вещей. «Вот эту травку пришла пора собирать, а вон ту еще рано,  учила ведунья,  в свою пору, в самый сок она войдет только через три дня».

Сразу все премудрости запомнить нелегко! Неопытная гостья боялась, что у нее ничего не получится. Поэтому, когда сборщицы добрались до нужного места, Чернава просто указала, какое заветное растение им нужно собирать именно сегодня, и как правильно это делать. Лишь тогда помощнице было позволено приступить к таинству сбора, и они с ведьмой разбрелись в разные стороны.

Трудилась Оля старательно очень уж не хотела разочаровать свою хозяйку. Дело спорилось, лукошко наполнялось довольно скоро. Но тут вдруг сквозь листву показалась Волга похоже, берег близко и незадачливая туристка невольно подалась в ту сторону. Большая река размеренно и величественно катила свои воды.

Назад Дальше