Пестрая лента
Глава I
Девочки сидели на скамейке в парке и кормили голубей. Булка, только что купленная ими в магазине, оказалась невкусной, и практически полностью досталась птицам.
Интересно, задумчиво сказала Саша, а как они сообщают друг другу, что тут еду дают? Смотри, вон ещё летят
Действительно, казалось, здесь собрались голуби со всего района, и с каждой секундой их становилось всё больше. Булка уже давно закончилась, но они всё прибывали, толкаясь и залезая друг другу на спины.
Фу, смотреть противно! сказала Алёна, глупые и прожорливые птицы. Воробьи были намного симпатичнее.
А куда они, кстати, подевались? спросила Саша, помнишь, сколько их раньше было?
Алёна пожала плечами и достала телефон:
Сейчас посмотрим. Так, набираем вопрос: «Куда подевались все воробьи?»
Но в этот момент они вдруг заметили нечто такое, что заставило их забыть не только о воробьях, но и о многих других вещах
Рядом с их скамейкой была детская площадка, где в песочнице играли несколько малышей.
В этой песочнице они и увидели ЕЁ.
И естественно, сразу узнали.
Скажи, это ведь то, что я думаю? прошептала Саша.
Да, тихо сказала Алёна, смотри, он положил её в ведро и засыпает песочком.
Что ты делаешь? закричала Саша, подбегая к малышу, с интересом изучающему предмет, лежащий у него в ведёрке. Отдай сейчас же! Это нельзя трогать!
В ответ тот разразился громким рёвом и вцепился в ведро.
На помощь немедленно прибежала мама:
Как вам не стыдно? Такие большие девочки, а у малышей игрушки отбираете!
И она оттолкнула Сашу от песочницы
Да как вы не понимаете? Это вовсе не игрушка! Это очень опасная вещь! пришла на помощь сестре Алёна.
Да чем же она опасна? Обыкновенный мобильный телефон, да ещё какой-то допотопный. Наверное, какому-то ребёнку дали поиграть, а он его тут и оставил. Или, может, это ваш? ехидно спросила женщина.
Тут, малыш вытащил из ведёрка маленький чёрный параллелепипед, действительно похожий на старый мобильный телефон.
Он радостно крутил его в руках, хвастаясь перед всеми своей находкой. На чёрной поверхности горели разноцветные огоньки. Они переливались всеми цветами радуги, и вся песочница визжала от восторга, завидуя владельцу чудесной игрушки.
Но девочки-то знали, что это за игрушка.
Они бросились к малышу и вырвали её у него из рук.
И уже не видели, как закрутился в вихре песок в песочнице, как мать схватила ребёнка на руки, и тучи голубей с шумом взмыли в небо, спешно покидая это опасное место
Ничего этого они уже не видели, потому что внезапно возникший вихрь подхватил их и закружил в воздухе.
Миллионы разноцветных огней переливались вокруг. И летели они куда-то, взявшись за руки, захваченные неведомой силой, идущей из этой маленькой чёрной коробочки.
Так как это был, конечно, никакой не мобильный телефон, а самая настоящая машина времени, оставленная когда-то на нашей планете то ли пришельцами из космоса, то ли пришельцами из будущего
Давным-давно они нашли точно такую же в лесу и не сразу поняли, что представляет из себя эта странная чёрная коробочка. Пока не отправились в путешествие во времени.
Та же самая это была или другая? Или, может, эти машины времени вообще раскиданы по всей земле?
Энни Помнишь, мы тогда назвали её Энни? прошептала Алёна.
И они потонули в круговороте разноцветных огней.
А когда очнулись, был уже вечер. Они находились в странном и довольно неприятном месте.
Это был тёмный двор, со всех сторон окружённый высокими мрачными домами. Они лежали на холодных камнях. В руке у Алёны была зажата Энни.
Почти все огни на её чёрной поверхности уже потухли, и только один маленький золотистый огонёк мерцал где-то внутри загадочным светом.
А ведь мы тогда так и не научились с нею управляться, покачала головой Алёна, наверняка где-то есть кнопка, ведь она как-то открывается!
Дай-ка, я попробую, сказала Саша, потирая ушибленную коленку.
Она крутила Энни в руках, пытаясь что-нибудь нащупать. Но всё было напрасно чёрная поверхность Энни была безжизненна, даже последний огонёк потух.
И в этот момент откуда-то появился мальчик. Скорее всего, он следил за ними уже давно, просто они его не заметили, занятые поисками кнопки.
Одет он был в старые потрёпанные штаны и длинную вязаную кофту. А на голове у него красовалась ковбойская шляпа.
Мальчик подошёл к Саше и что-то пробормотал себе под нос.
Что-что? переспросила она.
Но вместо ответа он резко толкнул её и, выхватив Энни, бросился бежать. Через секунду он уже исчез в какой-то подворотне.
Стой! Отдай сейчас же! закричали девочки, бросаясь вслед за воришкой, но того уже и след простыл.
Это была катастрофа.
Они переглянулись и в отчаянии опустились на холодные камни.
Теперь мы никогда не вернёмся назад, обречённо сказала Саша.
Погоди, не паникуй. Давай попробуем найти этого ковбоя
Да о чём ты говоришь? Мы ведь даже понятия не имеем, где находимся!
Девочки огляделись.
Двор был похож на тёмный колодец. Пахло ужасно, везде валялись кучи мусора.
В каком году изобрели мусорные баки? Не помнишь? спросила Саша.
Не помню. Но похоже, ещё не изобрели, сказала Алёна, оглядываясь вокруг. Вон там, вроде, какой-то просвет. Пойдём, поищем выход отсюда.
Они долго кружили по мрачным дворам и закоулкам, так и не встретив ни одной живой души. Пока неожиданно не оказались на чистой светлой улице, освещённой лучами заходящего солнца.
Вдалеке они увидели крытую повозку, на крыше которой сидел кучер, одетый так, как будто он собрался на светский приём. А по тротуару прогуливались женщины в длинных юбках и шляпках и мужчины с тростями в руках.
Судя по одежде, мы где-то в 19-ом веке, сказала Алёна, но только непонятно, в какой стране?
Они пошли вперёд, надеясь услышать, на каком языке говорят люди.
Английский! наконец, облегчённо вздохнула Саша, это хорошо. Во всяком случае, мы хоть сможем здесь ориентироваться.
Значит, мы в Англии 19-го века. Скорее всего, в Лондоне, сказала Алёна.
Глава II
Они вышли на оживлённую улицу, по которой прогуливались нарядно одетые мужчины и женщины и с грохотом проносились повозки.
Они называются кэбы, сказала Саша.
Смотри, а складных зонтов ещё ни у кого нет. Не помнишь, в каком году их изобрели? Если вспомнить, то и время можно было бы поточнее определить
Да какая разница? Главное найти этого мальчишку и вернуть Энни. Может, нам в полицию обратиться?
Вдруг Алёна остановилась, уставившись на табличку с названием улицы на стене дома.
Не нужно в полицию, прошептала она. Смотри! Вот к кому мы обратимся! Это же Бейкер-стрит!
Да ладно! воскликнула Саша, ты что, реально надеешься найти здесь Шерлока Холмса? Это же невозможно! Шерлок Холмс выдуманный персонаж. Он же не существовал на самом деле!
Знаешь, машина времени это тоже невозможно. И попасть в Лондон на 200 лет назад невозможно. И всё-таки мы здесь. Пойдём-ка, поищем дом 221.
Ты даже адрес его знаешь? удивилась Саша.
Антон очень любит Шерлока Холмса. Он почти все книги про него прочитал. Ну и рассказывает мне иногда Смотри! Это здесь!
Они стояли перед красивой чёрной дверью, над которой красовался номер 221в.
Что-то мне как-то не по себе, поёжилась Саша.
Пошли, других-то вариантов у нас всё равно нет!
И Алёна позвонила в дверь.
Входите! Открыто! послышался мужской голос.
Слушай, а ведь я всё понимаю, что он говорит! Это очень странно. Обычно я на слух плохо воспринимаю английскую речь, прошептала Алёна, входя в тёмную прихожую.
Наверное потому, что это настоящий классический английский язык, тоже шёпотом ответила Саша.
Проходите сюда! снова послышался тот же голос, и они осторожно двинулись вперёд по коридору.
Вскоре они оказались в гостиной. На стенах висели картины, в камине потрескивал огонь, а за столом сидели два человека, которых просто невозможно было не узнать. Один из них курил трубку, другой читал газету.
Это же они Шерлок Холмс и доктор Ватсон. Вот видишь? А ты не верила, прошептала Алёна.
А почему он так похож на Котова? пробормотала Саша, уставившись на Шерлока Холмса.
Не он на Котова, а Котов на него. Наверное потому, что Котов с детства мечтал быть похожим на Шерлока Холмса. Вот, видимо, и стал.
Шерлок Холмс, в свою очередь, внимательно разглядывал девочек.
Уж очень необычно вы одеты, юные леди, сказал он наконец, вы что, иностранки?
Саша с Алёной переглянулись и только теперь осознали, что действительно выглядят довольно странно в своих потёртых джинсах и кроссовках.
Ну да, иностранки, наконец нашлась Алёна, мы русские
Ну да, иностранки, наконец нашлась Алёна, мы русские
Из Санкт-Петербурга?
Из Москвы.
Как интересно! воскликнул Шерлок Холмс, мне приходилось бывать там по делам. Москва прекрасный город.
Он продолжал задумчиво разглядывать девочек.
Конечно, Россия удивительная страна, но, насколько я помню, девушки там не носят брюк и матерчатых тапочек. Что-то здесь не так. Что вы думаете по этому поводу, Ватсон?
Думаю, они всё это просто выдумали, впервые подал голос Ватсон, и надо у них выяснить, кто они такие на самом деле и зачем к нам пожаловали.
Вы, как всегда, правы, мой друг, усмехнулся Холмс и снова повернулся к девочкам. Итак? Не хотите ли вы рассказать нам правду?
Понимаете, это очень странная история И вы нам, конечно не поверите
Если б вы только знали, сколько человек говорили эту фразу здесь, в этой гостиной. И все они были уверены, что их история настолько необычна, что я ни за что не поверю. Не так ли, Ватсон?
Именно так, Холмс!
Так что, если вы думаете, что меня ещё можно чем-нибудь удивить, то глубоко ошибаетесь. Но, прежде, чем вы приступите к своему невероятному повествованию, я бы предпочёл, чтобы вы немного как бы это сказать в общем, переоделись.
Я сейчас дам вам кое-какую одежду, чтобы вы не выглядели так, будто сбежали из психиатрической лечебницы.
С этими словами Холмс исчез за дверью соседней комнаты, откуда тут же раздался его голос:
Ватсон! Помогите же мне!
И через минуту перед девочками уже стояли несколько манекенов.
Вот, удовлетворённо сказал Холмс, иногда, когда мне необходимо, чтобы меня никто не узнал, я пользуюсь своей небольшой коллекцией одежды. Но эти платья для меня совершенно бесполезны, я даже не помню, как они ко мне попали. Хорошо, что я не успел их выбросить, вот они и пригодились.
А девочки уже рассматривали платья.