Почему вы так не любите говорить о своем исключении из академии?
Дарриэль задал вопрос очень тихо, прижав меня к себе гораздо плотнее, чем того требовали правила этикета. Да что там, я почти почувствовала прикосновение его губ к мочке своего уха. Лишь каким-то чудом не перепутала после этого шаги, прекрасно осознавая, что на нас смотрит сейчас, пожалуй, весь зал.
А почему вас так это интересует? сердито ответила вопросом на вопрос.
Потому что, леди Квинси, вы, пожалуй, один из сильнейших эмпатов, которых я встречал в своей жизни, на удивление серьезно проговорил Дарриэль. И это с учетом того, что вы не прошли инициацию, то бишь используете свой дар в лучшем случае на треть. Я просто не понимаю, по какой причине такого самородка могли выгнать из академии. Что такого ужасного вы натворили?
Я уже сказала, что этот вопрос лучше адресовать лорду Арчейну, огрызнулась я. Он принимал решение о моем исключении.
Я бы с превеликой радостью расспросил его, спокойно сказал Дарриэль. И поверьте, он выложил бы мне всю правду как на духу. Да только вот беда лорд Арчейн умер где-то пять месяцев назад. И что-то мне подсказывает, что это произошло сразу после того, как вы покинули Родбург.
Умер?!
Я потрясенно ахнула от этой новости. И все-таки перепутала шаги, едва не споткнувшись. Положение исправил Дарриэль, который ловко крутанул меня вокруг оси. Мы вновь заскользили по паркету в вальсе.
Вы не знали об этом.
Понятия не имела! прошипела я. Возмущенно добавила: Уж не думаете ли вы, что я причастна к его смерти?
Честно говоря, до сегодняшнего дня я был абсолютно уверен в том, что в смерти Трибальда не было ничего загадочного или преступного, после короткой паузы проговорил Дарриэль. И, только между нами, не особо горевал о нем. Что скрывать, тип он был премерзостный. Но друзей в высшем свете у него хватало, поэтому снять его с поста декана не представлялось возможным. Да, претензий к его работе было с избытком, но всех этих недочетов не хватало, чтобы компенсировать тот скандал, который неминуемо разразился бы после его отстранения. Подумаешь, пьет без меры. Подумаешь, берет щедрую мзду с родителей богатых оболтусов, для которых диплом академии лишь красивая бумажка и лишний повод похвастаться перед знакомыми и родственниками. Но двери академии перед бедными студентами он не закрыл. Приударял лишь за теми девицами, которые и сами были не прочь закрыть сессию благодаря красивым глазкам, а не знаниям. Да и в общем-то особо не лез с ненужными распоряжениями и советами в работу преподавателей, сплоченный коллектив которых сложился задолго до его прихода на эту должность. Поэтому его терпели на этом посту. Подыскивали, конечно, замену, но без должного рвения и спешки.
После чего замолчал, вновь сконцентрировавшись на танце.
Я хмурилась, обдумывая услышанное. Вальс уже не приносил мне того удовольствия, что вначале. Напротив, музыка отвлекала, не давала сосредоточиться. Поэтому я даже обрадовалась, когда раздались финальные аккорды.
Дарриэль мягко подвел меня к дальней стене, где толпилось меньше всего народа. Галантным поклоном поблагодарил меня за танец, и я рассеянно кивнула ему в ответ, по-прежнему размышляя о незавидной участи лорда Арчейна.
Так из-за чего умер лорд Арчейн? спросила я Дарриэля, машинально приняв из его рук бокал с шампанским.
Леди Квинси, ну не здесь же обсуждать подобное. Дарриэль укоризненно цокнул языком и выразительно покосился на очередную девушку, которая весьма целеустремленно спешила к нам.
Вижу, что при дворе вы пользуетесь огромной популярностью, не удержалась я от ехидного замечания.
Дарриэль лишь обескураженно всплеснул руками, словно говоря: я не виноват, так уж получилось.
И что вы предлагаете в таком случае?
Почему бы нам не прогуляться? спросил Дарриэль. Погода сегодня просто замечательная. Полагаю, вы еще не успели оценить красоту королевского сада. Я с превеликим удовольствием проведу для вас небольшую экскурсию по нему.
А начала было я, но в этот момент грянул торжественный марш.
Девушка, которая почти достигла нас, от испуга аж присела. Растерянно зарыскала глазами вокруг.
Встречайте его величество короля Озранда Эйгана Второго! раздался громкий возглас церемониймейстера.
Одновременно с этим Дарриэль весьма бесцеремонно подхватил меня под локоть и настойчиво потащил к одному из боковых коридоров.
Быстрее, быстрее, леди Квинси! поторопил он меня, видимо почувствовав, как от неожиданности я принялась упираться. Зуб даю, Эйган первым делом подойдет к нам. И придется остаток вечера провести рядом с ним, попутно отбиваясь от настырных девиц, жаждущих пригласить меня или его на танец.
Мгновение-другое и мы покинули бальный зал. А еще через несколько минут услужливый стражник распахнул перед нами огромные дубовые двери, за которыми начиналась свобода.
Первым делом я вздохнула полной грудью. Как и говорил Дарриэль, ночь была просто чудесной. На черном бархате неба таинственно перемигивались огромные бриллианты льдистых звезд. Полная луна, чуть подернутая по краям дымкой, повисла прямо над вершинами деревьев. Ее призрачный свет отражался в спокойной воде небольшого прудика, к которому от высокого каменного крыльца сбегала дорожка из мраморных плит. Желтые пятна магических фонарей, скрытых в глубине парка, подсвечивали листья и траву, создавая причудливую иллюзию игры теней.
Пойдемте? Дарриэль с улыбкой предложил мне руку. Но на сей раз не сгиб локтя, как было положено правилами этикета. Он крепко сжал мою ладонь, как будто боялся, что я могу убежать. Но я не стала протестовать. Напротив, это почему-то давало мне странное чувство полной защищенности.
Молча мы спустились со ступеней. Я блаженно щурилась, чувствуя в воздухе сладкий аромат каких-то ночных цветов. После шумного и душного зала казалось, будто я угодила в настоящую сказку.
Вы очень близки с его величеством, наконец проговорила я, осознав, что пауза несколько затянулась.
О да. Дарриэль чуть замедлил шаг, а потом и вовсе остановился. Взглянул на меня и строго сказал: Леди Квинси. Я, конечно, не верю, что вы причастны к смерти бедняжки Вейды Торн. Но на всякий случай хочу предупредить, учитывая бурное мятежное прошлое вашего рода. Если я узнаю, что вы замыслили нечто дурное по отношению к Эйгану, то я вас уничтожу. Не моргнув и глазом при этом. Потому что он мне как брат. Нет, он мне больше чем брат.
В душе шевельнулась обида. Значит, Дарриэль все-таки допускает мысль, что я могу представлять угрозу для короля.
Между прочим, я на бал не напрашивалась, ответила, пожалуй, чуть резче, чем требовалось. И я могу покинуть дворец хоть сегодня, сейчас, если вы меня в чем-нибудь подозреваете!
Не обижайтесь, мягко попросил меня Дарриэль. Как говорят, береженого и демоны десятой дорогой обходят. Я не такой параноик, как Филипп, но согласитесь ваш род сильно отличился в прошлом.
Мой род протянула я.
Как-то вдруг вспомнилось, как я глотала слезы, спешно заталкивая вещи в сумку после злосчастного скандала с матерью. Как мне в спину неслось гневное: не моя кровь!
Да уж. Поневоле задумаешься о злой насмешке судьбы. Для обычных людей я что-то вроде воплощения древнего зла, темная ведьма, не знающая пощады. А для своей родной семьи настоящий позор рода.
Давайте сыграем в игру, внезапно предложил Дарриэль, с легкой снисходительной улыбкой наблюдая за мной.
Какую же?
Очень простую. Дарриэль пожал плечами. Откровенность за откровенность. Я отвечаю на любой ваш вопрос, а вы на любой мой. Честно и подробно.
Очень простую. Дарриэль пожал плечами. Откровенность за откровенность. Я отвечаю на любой ваш вопрос, а вы на любой мой. Честно и подробно.
Улыбка еще играла на губах верховного мага. Но взгляд вдруг стал цепким и внимательным. И, смутившись, я невольно опустила глаза. Подняла ко рту бокал с шампанским, который до сих пор держала в руке. Но опять не пригубила его, просто посмотрела на Дарриэля через почти выдохшиеся игристые пузырьки.
А давайте, с неожиданной даже для себя смелостью ответила я. Полагаю, как мужчина вы уступите право первого вопроса мне.
Естественно. Дарриэль благосклонно кивнул. Продолжил говорить, не дожидаясь моего вопроса: Как я уже сказал вам ранее, в смерти лорда Трибальда Арчейна никто не заподозрил ничего дурного. Вы знаете, что он злоупотреблял алкоголем. В одно не очень прекрасное утро он не вышел на завтрак. В принципе, в этом не было ничего удивительного. Трибальд частенько засиживался допоздна с бутылкой-другой вина. Порой засыпал прямо за столом, не в силах добраться до кровати. Это было настолько обычное дело, что в его доме всегда держали большой запас отрезвляющего порошка. Но на сей раз спасительное зелье оказалось бессильно. Когда слуга открыл дверь кабинета, то увидел своего хозяина на полу. Тело уже окоченело, поэтому звать целителя было бессмысленно. Судя по всему, Трибальд в очередной раз набрался спиртным. Встал, желая идти в спальню, но споткнулся или же не удержался на ногах. И он на редкость неудачно упал, виском ударившись прямо об угол стола. Дарриэль сделал паузу, подарив мне еще один долгий изучающий взгляд. Но я помалкивала, поэтому он добавил: Собственно, именно к такому выводу пришла полиция, которую вызвали на происшествие. Лорд Арчейн занимал высокое положение, поэтому расследование было проведено очень тщательно. Я лично ознакомился с результатами вскрытия его тела. Никаких ядов. Никаких остаточных чар. Никаких следов борьбы или подозрительных синяков. В той части города, где располагался его дом, ночью не было зафиксировано никаких загадочных всплесков энергии. А вот алкоголя в крови Трибальда и впрямь хватало с избытком. Поэтому и было озвучено, что он погиб в результате несчастного случая.
Большое спасибо за столь подробный рассказ, вежливо поблагодарила я и с лукавой усмешкой заметила: Однако, лорд Тиррольд, позвольте напомнить, что я не спрашивала о судьбе бедолаги. Точнее, спрашивала, но до того, как мы договорились об игре на откровенность. Получается, у меня осталось право на первый вопрос. Не так ли?
Дарриэль явно не ожидал от меня такого. Он недоуменно сдвинул брови, а в синих глазах жарко полыхнуло недовольство. Но почти сразу он весело рассмеялся, хотя и несколько нарочито.
Туше, леди Квинси! признал он, отсалютовав своим бокалом. Вы поймали меня. Ну что же, сам виноват. Никто за язык не тянул. Так что вы хотели у меня узнать?
Я задумчиво провела подушечкой большого пальца по кромке хрустального бокала. На самом деле больше всего меня интересовали, конечно, обстоятельства гибели лорда Арчейна. Но Дарриэль дал мне такую удачную возможность подловить его, что я просто не могла этим не воспользоваться.