Сомневаться можно было в ином.
Первое Эмбер Энсан могла солгать. Могла, но я почему-то уверена, что нет слишком долго общались с оборотнями мы обе, а потому я верила ей.
Второе Ширли Аккинли, четвертая дочь герцога Карио, могла солгать. Хорошая версия, вероятно, выскажи я ее следователям, они с радостью ухватились бы за эту зацепку, но я видела Ширли Аккинли, и да она могла бы отвлечь мужчину, но не зверски убить его супругу. Однако на портрете была Лаура, и Давернетти точно это установил.
Третья версия Лаура могла иметь сообщников. Деньги значат многое, а они у нее были. Но «Лур взяла все убийства на себя», именно так сказала Эмбер. Эмбер, чье отсутствие прикрывала Лаура, а потому, боюсь, не было никаких сообщников, которым виверна платила бы деньги, потому как в этом случае Коршун Карио мог узнать, что Эмбер в городе нет.
И остается самый страшный вариант Зверь.
Мисс Ваерти, очень мягко произнес лорд Гордан, стоящий на колене передо мной и накрывший мои дрожащие ладони своей сильной рукой, мне вызывать доктора Эньо?
Лорд Гордан находился близко. Неприлично близко, с тревогой вглядываясь в мои глаза и пытаясь, видимо, предотвратить мой обморок, так как я правда находилась в полуобморочном состоянии, потому что
Зверь!
Лауре нужен был сообщник. Действовать одна она не могла, и не только по причине сложности подобного, но и из необходимости обманывать отца.
Я невольно взглянула на лорда Эдингтона, тоже с тревогой взирающего на меня
Вы старший в семье? спросила дрогнувшим голосом.
Да, мисс Ваерти. Может, воды?
Я отрицательно покачала головой. Напрасно, голова и так шла кругом, а я я судорожно сопоставляла все, что мне было известно, пытаясь из осколков сложить картину произошедшего: Лаура, старшая сестра. Сестра, которая взяла ответственность на себя. Сестра, которая понимала если отец заподозрит хоть что-то, он убьет Эмбер. На что могла пойти Лаура Энсан ради спасения сестры? На все! На все, включая пробуждение Зверя, потому что:
«Я все еще та маленькая девочка, которая умеет лишь разжигать огонь».
Если я права, хотя в этой ситуации я мечтала бы ошибиться, то Лаура Энсан пробудила Зверя. Она сделала это еще до начала убийств. Едва прибыла в Город Драконов. Она сделала это, потому что у нее имелась технология проведения ритуала и потому что она, видимо, знала, как Зверя остановить. Ведь если это известно герцогу Карио, то его более чем умной дочери, которая стала орудием воплощения в жизнь страшного плана, это должно быть известно тоже.
А значит, в городе два Зверя! Два!
Один, которому уже четыре года. И второй, убивший Елизавету Карио-Энсан в ночь моего прибытия в Вестернадан.
Или же только один?!
Я вдруг поняла, что мне нужны миссис Макстон, теплый плед, уютное кресло у потрескивающего камина, завывающий ледяной ветер за окном. Мне нужен чай, мне нужно, чтобы вернули обратно мою теплую чашку с горячим, позволяющим сосредоточиться чаем. Мне
«Слишком мало исходных данных, я не знаю города, не знаю жителей», сказала леди Эмбер Энсан.
Что ж, я в полной мере прочувствовала смысл ее слов.
Два Зверя один Зверь
На данный момент единственным, кто подходил под все характеристики, являлся, как это ни чудовищно, лорд Гордан. И, даже без миссис Макстон и чая, я решила, что лучше начинать исключать версии одну за другой, чем терзаться сомнениями.
Посмотрела на молодого дракона, неприлично близко стоящего на колене передо мной, и мой голос дрогнул, но я все же попросила:
Позвольте вашу руку, лорд Гордан.
Младший следователь улыбнулся и несколько насмешливо поинтересовался:
А сердце вам не требуется?
И я бы сказала, что его забавляет эта ситуация, если бы взгляд дракона не оставался внимательным, настороженным, цепким. Издержки профессии? Или напряжение Зверя, который сделает все, чтобы не позволить носителю осознать происходящее, а потому, соответственно, относится с подозрением к моей просьбе?
Вашу руку, лорд Гордан, прошептала я. Без перчатки.
Младший следователь вскинул бровь, неодобрительно посмотрел на меня и сообщил:
Мисс Ваерти, это неприемлемо. Если я сниму перчатки, я скомпрометирую вас. Ваша репутация
Может катиться к чертям, моя репутация! Давно укатилась, так что терять уже было нечего.
Вашу руку, пожалуйста, с нажимом попросила, глядя в глаза дракону.
Несколько мгновений лорд Гордан молча смотрел на меня, словно собирался решиться на что-то гораздо более важное, чем просто снять перчатку. Но боже, я не просила о большем! Все, что мне требовалось, увидеть его ладонь. Потому как, если он хотя бы на какую-то часть Ржавый дракон, то золотая фольга оставит покраснение на коже. Небольшое, но оставит.
И я смотрела в глаза младшего следователя, напряженно и выжидательно, и мне не хотелось абсолютно не хотелось верить, что это он. Мне совершенно не хотелось в это верить. Но худощавый и в то же время сильный. Близкий к лорду Давернетти. Порядочный, умеющий сопереживать, заботливый. Слишком многое указывало на лорда Гордана. И я хотела узнать правду сейчас, не терзаясь более сомнениями по его поводу.
Что ж, произнес наконец лорд Гордан, не хотел, чтобы это произошло так но воля ваша.
Он расстегнул верхние пуговицы на мундире, достал маленькую черную коробочку из внутреннего кармана, открыл ее, поставил мне на колени, и я увидела золотое кольцо с камнем. Синий сапфир, кажется, но едва ли это волновало меня сейчас, главным, что приковывало все мое внимание, было золото. Практически чистейшее золото, с некоторым добавлением платины, чтобы желтизна благородного металла не контрастировала безвкусно с синим камнем.
И я затаила дыхание, когда лорд Гордан сорвал перчатку с правой руки
Дальнейшее
Обнаженными пальцами, дракон берет золотое кольцо, и последнее не оставляет никаких покраснений на бледной коже. Никаких покраснений! Абсолютно никаких! Это не он! Не он!
О, слава тебе, Господи! с неимоверным облегчением воскликнула я.
И с трудом удержала порыв обнять младшего следователя. На меня поистине снизошло счастье, и потому я едва ли обратила внимание на тихое:
Анабель, вы сделали меня самым счастливым мужчиной в мире.
И это кольцо вдруг оказалось на безымянном пальце моей левой руки.
В полнейшем изумлении я воззрилась на лорда Гордана, сжавшего мою руку своей, лишенной приличий, то есть перчатки, и не понимая А что здесь произошло?!
И невероятно, но мое недоумение вдруг обзавелось сторонниками.
Что здесь происходит? прозвучал ледяной голос лорда Арнела.
Мне тоже интересно, добавил лорд Давернетти.
Лорд Гордан поднес мою ладонь к губам, поцеловал, поднялся и объявил:
Мисс Ваерти согласилась стать моей женой.
Я невольно посмотрела на лорда Эдингтона. Похоже, мы с ним оба понимали, что никаким согласием мой полный облегчения возглас не был. Но, боюсь, опять же мы оба едва ли были способны сказать об этом лорду Гордану прямо сейчас.
О боже
Гордан, прошипел лорд Давернетти, на пару слов!
От тона старшего следователя мне стало как-то не по себе, но лишь мне младший следователь совершенно спокойно встретил нескрываемое негодование начальства, но помедлил с исполнением требования, и замедление имело причину пришел мистер Илнер. Мой конюх, держа шапку в руках, остановился в замешательстве в нескольких шагах от лорда Арнела и лорда Давернетти, но тут лорд Гордан произнес:
Мистер Илнер, рад вас видеть. Поторопитесь, метель к полуночи лишь усилится. Мисс Ваерти, я навещу вас завтра.
С этими словами мистер Илнер вошел в кабинет младших следователей, лорд Гордан вышел из него, тяжелая деревянная дверь до того все время остающаяся открытой захлопнулась, я осталась сидеть, потрясенная кольцом, произошедшим и в целом ситуацией.
Мисс Ваерти, на вас помолвочное кольцо? ничуть не удивленно, скорее даже буднично, вопросил мистер Илнер.
Я едва ли была способна ответить на этот вопрос, лишь посмотрела на лорда Эдингтона с мольбой во взгляде.
Даже не просите, произнес дракон, придвигая к себе ближайшую папку с видом очень занятого полицейского, у которого дел по горло и нет времени объяснять своему коллеге, что он все неправильно понял.
Но так как я потрясенно молчала, продолжая взирать на лорда Эдингтона, тот сдался, захлопнул папку, посмотрел на меня, потер лоб, явно пытаясь подобрать слова и
Знал ли я о том, что Гордан влюблен в вас? Да, знал! с некоторым ожесточением сообщил полицейский. Все знали. С той ночи как вас привезли, вас и труп, мы знали.
Помолчал, глядя на бумаги перед собой, перевел взгляд на меня и продолжил:
Он сделал вам чай, мисс Ваерти, одно это уже говорит о многом. Он же настоял на том, чтобы вас отпустили, а не держали в участке положенные двадцать четыре часа. А это кольцо пауза, дракон посмотрел на меня и сказал, шестое, мисс Ваерти. Гордан подбирал камень под цвет ваших глаз. Искал нужный оттенок. Я бы не знал, но ювелир, мистер Шейтон, также является любимым мастером моей матушки, и она в дружеских отношениях с его супругой, почтенной миссис Шейтон, а посему да, я знал. Но не надо сейчас на меня так смотреть, прошу вас. Желаете сказать ему правду имейте смелость сделать это сами так же, как потребовали его руку. Не желаете дело ваше. Ваше, а не мое.
Я сидела в полнейшей растерянности, не ведая, как это вышло? Каким образом я оказалась в этой весьма двусмысленной ситуации? И как вернуть кольцо лорду Гордану, не раня его, потому что о, это оказалось ужасным, узнать, что у него есть чувства ко мне
Одно мне совершенно неясно, мисс Ваерти, продолжил лорд Эдингтон, зачем вам потребовалось его провоцировать?
Зачем?!
О, как же сильно мне хотелось сказать правду! Как сильно Но Эмбер Энсан никого не убивала, и, если это вскроется, убьют уже ее. Причем собственный отец. И я не могла придать огласке правду, понимая, что, если скажу, герцог Карио найдет свою дочь и уничтожит. И ее, и ее детей, и ее мужа. И я ни на миг не сомневалась, что он убьет ее детей, потому что собственного ребенка, как и беременную жену, он не пожалел.
Закрыв лицо ладонями, я несколько мгновений сидела, пытаясь совладать с чувствами, затем стремительно поднялась, роняя коробочку, которая все еще оставалась на моих коленях. Подняв последнюю с пола и водрузив на стол лорда Гордана, с просьбой: «Мистер Илнер, если вас не затруднит, возьмите мой плащ и перчатки», я поспешила в кабинет лорда Давернетти.