Город драконов. Книга четвертая - Елена Звездная 15 стр.


Мое заклинание вспыхнуло голубым сиянием, заклинание дракона светло-огненным, они переплелись, формируя неясный образ, и со змеиной плавностью и точностью ринулись единым целым по коридору полицейского управления. Надо ли говорить, что мы помчались следом лорд Гордан впереди, я за ним, придерживая юбки, мистер Илнер, тихо выругавшись, поспешил за нами.

Мы сбежали вниз по лестнице, на первый этаж полицейского управления, я налетела на лорда Гордана, что остановился первым, мистер Илнер не налетал ни на кого, он предусмотрительно держался подальше, и он не являлся магом, а потому ему не представилось возможности узреть, как наше с лордом Горданом объединенное заклинание распадается на сверкающие частицы, осыпаясь магическими искрами к нашим же ногам.

И это могло означать лишь одно Зверь находится здесь, в полицейском управлении!

 Вы не ушиблись?  с рассеянной учтивостью вопросил лорд Гордан, явно, как и я, больше озадаченный случившимся, нежели правилами этикета.

 О нет, все хорошо. Должна признать, в отличие от лорда Арнела, вы гораздо менее жесткий.

И, лишь выговорив это, я осознала, сколь двусмысленно прозвучали мои слова. Но оправдываться не решилась, ведь пытающийся оправдаться часто выглядит еще более жалко и еще менее убедительно. Под внимательным взглядом лорда Гордана я лишь отступила на шаг, но уточнять ничего не стала. Молодой дракон огляделся. И меня, сказать по чести, откровенно изумило то, как быстро трансформировался его взгляд на окружающее пространство. Еще недавно, когда я встретила его спускающимся по лестнице вниз, он выглядел вполне спокойным полицейское управление для него, как и для всех полицейских, являлось островком безопасности, практически домом. Сейчас же дракон оглядывал уже не дом, а стан врагов, ожидая удара из-за двери из-за любой двери.

 Нам придется подняться в кабинет лорда Давернетти,  произнес лорд Гордан.

Я понимала причины отпускать меня сейчас, после того как мне открыто угрожали, младший следователь не желал. Но примерно точно так же я не желала оказаться снова в кабинете лорда Давернетти.

 Я могла бы обождать в вашем,  робко возразила.

 Будьте благоразумны, мисс Ваерти,  холодно осадил лорд Гордан.

О, как же не хотелось мне быть благоразумной! Мне этого не хотелось вовсе. Но я покорно потащилась вслед за младшим следователем вновь наверх, уныло прошагала по коридору и вскоре предстала перед насмешливо-издевательским взглядом лорда старшего следователя.

 Какая встреча!  допивая вторую бутылку крепчайшего бурбона, приветствовал нас лорд Давернетти.

Но в тот же миг издевательская ухмылка сползла с его лица, и дракон напряженно вопросил:

 Что произошло?

Услышать ответ мне не довелось.

Меня самым беспардонным образом заперли, по счастью не одну, а с мистером Илнером, и потому нам обоим представился пренеприятный случай насладиться звуком проворачиваемого в замке ключа, что отрезал нас от всего и всех.

После, за дверью, начался сущий хаос. Беготня, команды лорда Давернетти, звук многочисленных шагов, и раз за разом вспыхивающее поисковое заклинание, превратившее полицейское управление в сияющее разноцветными огнями рождественское дерево. По крайней мере, видимые мне из окна отсветы на заснеженной площади выглядели отблеском сияния рождественских огней.

 Разворошили вы осиное гнездо, мисс Ваерти,  произнес мистер Илнер, устало садясь на стул для посетителей.

 Не впервой, мистер Илнер,  призналась я.

 Да, не впервой,  согласился конюх, все еще вынужденный держать мой плащ.

Я же, пользуясь тем, что в данный момент мы здесь совершенно одни и миссис Макстон не прервет явно нелицеприятный для нее разговор, решилась спросить:

 Мистер Илнер, вы хорошо знали профессора Стентона, и потому, я полагаю, поймете причину моих сомнений, подозрений и прочих эмоциональных состояний, сопутствующих мрачному недоумению. Почему, по какой причине, профессор Стентон не вернулся в Вестернадан, когда понял, что болен?

Этот вопрос не давал мне покоя, с момента как я обнаружила возможности охранительного камня в доме профессора. Однако я понимала, что ни миссис Макстон, ни мистеры Онер и Уоллан не станут говорить мне правду, с излишней рьяностью опасаясь ранить мои чувства, но мистер Илнер был куда как более прямолинеен.

И мой расчет оказался верен.

 Причина отчасти в вас, мисс Ваерти,  отведя взгляд, тихо произнес мистер Илнер.  Он предпочел умереть, оставаясь в ваших глазах достойным человеком и ученым.

Я замерла, потрясенно взирая на мистера Илнера, но конюх продолжил, не глядя на меня:

 Однако есть и вторая причина. Мне не известны ее истоки, могу лишь полагать, что дело в леди Арнел, однако семнадцать лет назад, после одной из их встреч, а я сам возил леди от вокзала к гостиничному номеру, профессор после встречи, возвращаясь, попросил завезти его не домой, а в кабак, где сказал мне, изрядно накачавшись, что отныне его жизнь кончена.

Медленно пройдясь по кабинету лорда Давернетти, я остановилась у второго окна, на котором никакой изморози не было и в помине, посмотрела вдаль. Из коридорного окна вид открывался примерно такой же, но здесь окно было шире и соответственно обширнее панорама, а весь город не казался столь мрачным Город нелюдей и запертых в нем людей.

«Ариана его дочь»  вспомнились мне слова тетушки градоправителя, леди Арнел.

Семнадцать лет назад Если учесть слова мистера Илнера, выходило, что профессор Стентон узнал либо о беременности, либо о рождении дочери. Непонятно лишь, почему с этого момента он считал свою жизнь однозначно законченной.

Между тем в полицейском участке продолжали твориться странные дела здание содрогнулось, после до меня донеслось распоряжение лорда Давернетти: «Охранять мой кабинет. Если с ее головы упадет хоть волосок, перережу глотки вам обоим!»

И на этом глава полицейского департамента покинул свою резиденцию, взглянув на меня, растерянно стоящую у окна, лишь когда рывком вскочил на коня.

На мгновение наши взгляды встретились.

Этого лорду Давернетти неожиданно хватило для того, чтобы осознать свою расовую принадлежность и собственные недавно появившиеся возможности, а потому старший следователь спрыгнул с коня и взмыл ввысь уже драконом. И, боюсь, растерянным взглядом проводила его уже не только я, но и все сотрудники полицейского управления.

Несколько мгновений после эпичного демарша лорда Давернетти я стояла, все так же потрясенно, но после До меня внезапно дошла мысль, что я осталась в кабинете самого лорда старшего следователя, и он, судя по всему, вернется не скоро. А я, после того как в моем доме полицейский многократно нарушал мои личные границы, более чем имею право на совершенно беспардонный обыск!

Взгляд на мистера Илнера, и меня мгновенно поняли конюх, оставив мой плащ на диване, двинулся к двери и остался стоять там, готовый придержать ее в случае, если сработает какая-либо сигнальная система и дверь попытаются открыть.

Но почему-то, едва мистер Илнер встал на своем посту, мне сделалось не по себе. Странное ощущение. Я точно знала, что за дверью на страже два дракона. Определенно и точно два Давернетти сказал «перережу глотки вам обоим», но вот когда мистер Илнер встал у двери, закрывая ее своей спиной, меня охватила смутная неясная тревога.

 Отойдите,  попросила, напряженно глядя на дверь.

 Но вы ведь будете обыскивать стол старшего следователя,  произнес мистер Илнер.

 Буду,  между тем, противореча собственному заявлению, я стояла перед столом и не сводила напряженного взгляда с двери.  Отойдите, пожалуйста.

Мистер Илнер повиновался, я же на размышление не ушло и секунды, мне слишком не понравилось то предчувствие, что охватило мое сердце.

Торопливо пройдя через весь кабинет, я прикоснулась к двери и воскликнула:

 Apertio!

Магический ключ провернул замок, я распахнула двери.

И вовремя!

Двое полицейских, драконы зрелого возраста и немалого положения, замерли, взведя курки табельных револьверов, и готовились дать отпор Зверю.

Зверю

Природа причудлива и рождает порой удивительные экземпляры, но, глядя на это чудовище, никто не подумал бы о природе монстр если и был кем-то создан, то определенно дьяволом!

Ужасная морда, чем-то отдаленно напоминающая вытянутую львиную, острые уши, ныне прижатые к густой рыжей гриве, Зверь явно готовился к атаке, лапы одновременно и звериные и драконьи, перепончатые крылья, тело прямоходящего существа, задние лапы деформированы, но самое страшное хвост! Огромный, местами покрытый шерстью, местами чешуей, а местами гладкий, как у крысы, хвост, с огромным изогнутым шипом на конце, и один этот шип был больше по размеру, чем узкие мечи полицейских, видимо поэтому полицейские и достали огнестрельное оружие.

Вот только я сильно сомневалась, что у драконов есть хоть призрачный шанс противостоять этому чудовищу.

 В кабинет! Быстро!  скомандовала обоим.

И напрасно полицейским приказали меня охранять, а не прятаться за моей спиной.

Но времени на уговоры не было:

 In drag!

Запрещенное заклинание подчинения могло стать поводом для моего тюремного заключения, но едва ли я подумала об этом в тот момент.

И едва ли Зверь ожидал, что драконы мне подчинятся, а потому, когда оба полицейских оказались в кабинете, на секунду застыл и мне этого мгновения хватило.

Захлопнув дверь, я нервно воскликнула:

 Extrema!  запирая замок.

И быстро отступила, вздрогнув, едва в захлопнувшуюся дверь вонзился шип на уровне моего лица. И он раскроил бы мне череп, не сделай я шага назад.

И мне пришлось осознать и это, и то, что удар был нанесен с точностью Зверь рассчитал мой рост, и мой шаг, а потому, едва высвободив из двери хвост, он нанес второй удар меня спас один из драконов, нечеловечески резким движением быстро убрав в сторону, и удар костяного нароста пришелся на полицейский меч И он раскололся. Не костяной нарост, а меч!

Драконы переглянулись.

Мне молча указали на стол, намекая, что неплохо бы мне там отсидеться, сами же приготовились держать оборону. В том, что держать ее придется, сомнений не было Зверь неплохо владел магией, и уровень ее, как и предупреждала Эмбер, был зашкаливающим, а потому, лично я ничуть не удивилась, услышав примененное мною же только что:

 Apertio!

Удивился Зверь заклинание не сработало. Замок уже был открыт, а потому отпирать было нечего.

Полный ярости рев, и иное заклинание:

 Patefacio sursum!

Это было его ошибкой. Он буквально потребовал, чтобы дверь распахнулась, но это не молниеносное действие. Быстрое, но не молниеносное! И потому, едва дверь открылась, оба полицейских выстрелили!

Назад Дальше