Отрицательно покачав головой, я со стоном призналась:
Увы, нет.
Лорд Бастуа вопросительно изогнул бровь, вертикальные зрачки драконьих глаз сузились, но я все же высказала то, о чем страшно было и помыслить:
Вас не удивило, что нападение Зверя на меня произошло именно сейчас? Сегодня? В это время суток?
Лорда следователя не удивило. Не удивило вовсе. Более того, он сообщил:
Куда, по-вашему, столь спешно направился лорд Давернетти?
Неожиданный вопрос, и у меня не нашлось на него ответа.
Лорд Бастуа как-то странно посмотрел на меня и сухо пояснил:
На окраину Вестернадана, мисс Ваерти. Туда, где был обнаружен полуразрушенный заброшенный дом, в который леди Беллатрикс Стентон-Арнел и другие леди отвозили похищенных детей. Как вы понимаете, долговременный стазис весьма негативно сказывается на организме детей и требует исключительной осторожности, а потому все операции по выведению из транса проводились там же. За несколько минут до того, как вы с лордом Горданом получили сообщение на стекле, на доктора Эньо и находящихся с ним полицейских было совершено нападение. Лорд Давернетти оставил в полицейском управлении только чистокровных драконов, в каждом из которых был уверен, и поспешил на помощь, даже не подозревая, что вы окажетесь в опасности, находясь в одном из самых защищенных зданий города.
В этот момент мистер Илнер прошел к открытому стенному шкафу лорда Давернетти, задумчиво изучил его содержимое и вернулся с бокалом и бутылкой вина.
Почти что вода, заверил меня конюх, снимая восковую печать, вытащив пробку и наливая в бокал. В отсутствие миссис Макстон вполне сойдет за чай.
Я поблагодарила и, взяв наполненный бокал, сделала глоток. Закашлялась, схватив бутылку, вчиталась в этикетку и возмущенно воскликнула:
В нем содержание алкоголя практически равно выдержанному виски!
Ничего менее крепкого у лорда Давернетти нет, вздохнул мистер Илнер.
Но себе наливать не стал. Ни себе, ни полицейским. Мужчины, несмотря на то что мы находились практически в безопасности, определенно не желали ослаблять внимание путем потребления алкоголя. Проблема лишь в том, что единственной, кто действительно мог оказать сопротивление Зверю, была я. И потому, как бы сильно мне ни хотелось пить, я отодвинула бокал с вином.
Судя по взглядам присутствующие все поняли.
Лорд Давернетти уже рядом, произнес лорд Дартон.
А Арнел где шляется? со свойственной ему прямотой вопросил мистер Илнер.
Мистер Илнер! возмутилась я.
Но полицейские отреагировали иначе:
Лорд Арнел уже здесь, сообщил все тот же лорд Дартон.
Сообщил за миг до того, как мое заклинание «Murum» спало, открывая нашему взору весьма удручающее зрелище искореженную, местами разбитую дверь из тяжелого дерева и лопнувшую раму одного из окон, на стекле же обнаружились страшные, глубокие царапины Никогда не думала, что со стеклом можно сотворить нечто подобное.
Дверь распахнулась и от грубого обращения осыпалась некоторыми фрагментами отделки на пол, в кабинет же решительно вошел лорд Арнел.
Несколько томительно долгих мгновений, дракон взирал исключительно на меня, да так, что казалось, пронзал взглядом насквозь, после взглянул на лорда Бастуа. Бастуа поднялся, склонил голову и произнес:
К моему прискорбию, вынужден сообщить, что мы оказались не в состоянии сопротивляться Зверю.
В этот момент появился лорд Давернетти. Взгляд на меня, следом на стоящего рядом со мной мистера Илнера, и сказанное с нескрываемым сарказмом:
Мисс Ваерти, надеюсь, теперь у вас не осталось сомнений в том, кто именно является целью Зверя?
Я бы ответила, но там, внизу, через щели искореженного стекла, доносились голоса и некоторые фразы. Такие как: «Нет, доктор не потребуется, лорд Керстон мертв». «Астон мертв». «Джекстон мертв».
Фразы звучали сухо и профессионально, вот только их смысл
Сколькие погибли? с нескрываемой болью спросила я.
Из людей никого. Давернетти решительно прошел в кабинет, дошел до своего стенного шкафа с крепко алкогольным содержимым и зло добавил, а на драконов вам в любом случае плевать, не так ли?
Я отвернулась, никак не отреагировав на выпад старшего следователя. Но молчать не стал мистер Илнер.
Да, насмешливо произнес он, вы правы, мисс Ваерти абсолютно плевать на всех драконов. Именно поэтому мисс Ваерти верхом, а ездить верхом она умеет из рук вон плохо, после полуночи, в метель, помчалась через весь Вестернадан, чтобы предупредить об опасности одного конкретного дракона, на которого ей, как вы сами выразились, совершенно плевать.
Мистер Илнер, пожалуйста не нужно, попросила я.
И мой конюх умолк.
Мне же становилось все более не по себе. Да, я примчалась посреди ночи, чтобы предупредить лорда Давернетти, но в данный конкретный момент стало очевидно Зверь угрожает и мне.
Лично мне.
Анабель, вы переезжаете в мое поместье, непререкаемо, но очень тихо и сдержанно приказал лорд Арнел.
Я подняла взгляд на того, кого старалась не видеть вовсе, а он имел определенные проблемы с тем, чтобы фокусировать взгляд на мне, но мы оба выдержали испытание с достоинством.
Лорд Арнел, нет! беспрекословно заявила я.
В глазах мэра Вестернадана полыхнула такая ярость, что он был вынужден отвернуться, дабы сдержать эмоции.
Что ж, этим я и воспользовалась и, решительно поднявшись, сообщила конюху:
Мистер Илнер, нам пора.
Но я не успела сделать и шага, как тяжелая рука лорда Давернетти опустилась на мое плечо, а после меня с силой заставили сесть на стул. И, не давая возможности даже возмутиться, глава полицейского управления, сев на край стола подле меня, вкрадчиво поинтересовался:
Анабель, моя сладкая, а сколько, по-вашему, там, внизу, находится трупов? И как, по-вашему, они были убиты? И уверены ли вы, моя прелестная мисс Ваерти, что вам доставит удовольствие буквально ступать по крови? А там ее, поверьте, так много, что вам придется испачкать не только ваши изящные туфельки, но и подол платья. И кстати, Давернетти подался ко мне и выдохнул в лицо, почему туфельки, Анабель? Или вы так спешили, что не позаботились облачиться в куда более подходящую для зимы обувь?!
Что ж, этим я и воспользовалась и, решительно поднявшись, сообщила конюху:
Мистер Илнер, нам пора.
Но я не успела сделать и шага, как тяжелая рука лорда Давернетти опустилась на мое плечо, а после меня с силой заставили сесть на стул. И, не давая возможности даже возмутиться, глава полицейского управления, сев на край стола подле меня, вкрадчиво поинтересовался:
Анабель, моя сладкая, а сколько, по-вашему, там, внизу, находится трупов? И как, по-вашему, они были убиты? И уверены ли вы, моя прелестная мисс Ваерти, что вам доставит удовольствие буквально ступать по крови? А там ее, поверьте, так много, что вам придется испачкать не только ваши изящные туфельки, но и подол платья. И кстати, Давернетти подался ко мне и выдохнул в лицо, почему туфельки, Анабель? Или вы так спешили, что не позаботились облачиться в куда более подходящую для зимы обувь?!
Я ощутила себя полнейшей бестолочью, которая действительно в порыве абсолютно противоестественного желания спасти вот это щурящееся напротив меня ископаемое, ринулась сюда, даже не надев сапоги! И да я ненавижу ездить верхом, но приехала. И вот сейчас, со все нарастающим раздражением, спрашивала саму себя: «Зачем?!»
Анабель, еще более издевательски протянул лорд Давернетти, что я вижу? Моя дорогая, вы смутились?
Подняв взгляд, с яростью посмотрела на дракона и искренне призналась:
Нет, лорд Давернетти, это не смущение это злость. А теперь, если позволите, я удалюсь, время уже позднее.
Старший следователь отреагировал кривой ухмылкой и мрачно поинтересовался:
А если не позволю?
Я вскинула подбородок, и наши взгляды встретились. В моих глазах был вполне обоснованный гнев, а вот то, что отражалось в глазах лорда Давернетти идентифицировать не удалось он словно бы бросал мне вызов, и в то же время Что-то здесь было не так.
Интересно что?
И, поразмыслив об этом немного, я пришла к закономерному выводу:
Вы не сумели схватить Зверя, не так ли?
И я вопросительно посмотрела на лорда Давернетти, а дракон отвел взгляд.
Несколько секунд старший следователь молчал, затем вновь посмотрел на меня и сообщил:
Лорд Гордан был со мной все это время.
Это была хорошая новость. Очень хорошая новость.
Давернетти же продолжил:
В полицейском управлении остались исключительно чистокровные драконы. Все крепкого телосложения, все свободно прикасающиеся к золоту. Я проверил каждого. Лично.
Секундное молчание и хриплое:
Но Зверь нанес удар изнутри.
На этом моменте я окончательно утратила понимание происходящего.
Изнутри? Поверить в это было сложно.
Как, впрочем, и во многое остальное. Чистокровные драконы могучего телосложения были оставлены в полицейском участке в это поверить было легко. А вот в то, что Зверю вдруг понадобилась я, да столь сильно, что он поубивал всех оставленных полицейских, не особо.
И я все еще не понимала мотивов почему Зверь решил внезапно уничтожить меня?
И это непонимание я все же решила озвучить.
Лорд Давернетти, боюсь, мне не совсем ясно, в чем причина внезапной агрессии со стороны Зверя.
Давернетти улыбнулся.
Широко, язвительно, зло. И несколько секунд эта широкая сияющая улыбка была единственной его реакцией на мой вопрос, но после, подавшись ко мне, старший следователь выдохнул:
Моя славная, милая, сующая свой очаровательный носик везде мисс Ваерти, а я вам объясню. Видите ли, Бель, после вскрывшегося факта попытки кражи Илиаса Верга мы допросили Беллатрикс Стентон-Арнел. Допросив, выяснили, что вот уже примерно около четырех лет некоторые леди крадут и продают полукровок. Цель их деятельности деньги. Цель скупщиков детей, вы удивитесь, но тоже деньги. Надеюсь, это вам понятно?
Вопрос прозвучал практически оскорбительно, но я сдержалась, я сдержалась даже когда Давернетти позволил себе фривольное «Бель», и кивнула, предлагая продолжить дальнейшее повествование.
И старший следователь, умудрившись, сидя на столе, придвинуть свое лицо еще ближе к моему, прошипел:
На допросе леди Беллатрикс мы выяснили, куда она отвозила похищенных детей. И мы накрыли это место. Мы начали разработку. Но мы не знали о том, что Зверь близко. Очень близко. Обратите внимание на время, Анабель.