Роуз и тайна магии - Холли Вебб 19 стр.


 Кроме меня.  Роуз бросила на него сердитый взгляд.  Они не знали обо мне.

 Плохи у них дела,  пробормотал Фредди. Роуз не обратила на него внимания.

 Для чего кому-то похищать сирот? Я уверена, что она не единственная! Пропала целая куча других детей миссис Джонс то и дело рассказывает, что прочитала об этом в газетах, и в церкви молились за двух девочек.  Роуз встала, сжимая кулаки.  Нужно выяснить. Не так страшно было бы больше никогда не увидеть Мэйзи, если бы она была Альбертой Джеймс с кукольным домиком, и пони, и и семьей! Но никто просто так не похитит мою лучшую подругу!

Фредди моргнул.

 Да уж,  проговорил он, похоже, испуганно.  Э-э-э Так что ты будешь делать?

 Не знаю.  Роуз снова села и как будто съежилась.  Понятия не имею. Есть идеи?

 Наверное, мы можем попробовать погадать по стеклу  с сомнением сказал Фредди.  Я сам никогда не пробовал, но про это написано у Прендергаста, так что должно быть не очень сложно. Можно попросить Гуса помочь. У него хорошо получается высматривать эти его глаза.

 Ты правда хочешь помочь?  Роуз уставилась на него в изумлении.  Почему?

Фредди как-то беспомощно пожал плечами.

 Не знаю. Ты спасла меня от стихийного духа. Я тебе обязан.  Он нахмурил брови.  Это неправильно быть обязанным служанке, так что надо вернуть долг.  Он слегка сгорбился и тихо продолжил, избегая взгляда Роуз:  А еще ты со мной разговариваешь. Обычно грубишь, конечно, но больше никто, кроме Гуса, вообще не говорит со мной. Даже старик Фаунтин с трудом меня замечает, а когда я хожу к родителям на чай, они только и твердят, чтобы я больше трудился. Если тебя тоже похитят, я я буду скучать!

Роуз сердито посмотрела на него.

 Ну-ка не глупи!  предупредила она строго.

Фредди энергично затряс головой ни один волос на ней не шевельнулся. Роуз все больше убеждалась, что его светлая шевелюра приклеена к голове волшебством.

 Я и не глуплю. Уже несколько месяцев я разговариваю только с котом, а Гус все-таки смотрит на вещи иначе. Его интересуют одни мыши.

 Пожалуй,  кивнула Роуз.  А что за штука гадание по зеркалу? Это как личина?

 Нет, так мы просто сможем найти ее. Не знаю, сработает ли наверняка кто-то уже пробовал так искать других пропавших детей. Может, дело в том, что полиция недолюбливает волшебство.  Фредди огляделся.  Нам понадобится что-нибудь стеклянное.  Он задумался.

 Это вроде волшебного зеркала?  с сомнением спросила Роуз. Она все еще частенько подозревала, что Фредди ее разыгрывает.

 Да-а, только с ним не надо разговаривать, надо просто смотреть. Можно еще заглянуть в воду. Подойдет что угодно блестящее. Кому-то удается видеть вещи в огне.

Роуз уставилась на него. Все это было похоже на то, что она делала в приюте картинки на блестящих предметах. Может, у нее получится.

 А можно так увидеть прошлое?  медленно спросила она.

 Некоторые умеют. Но это сложно, за такое берут огромные деньги, так что делают это редко. Один из двоюродных братьев моего отца умеет читать прошлое, так он проводит по полгода в своем имении в Шотландии. Ловит рыбу и высматривает всякое в реке.  Фредди мечтательно улыбнулся.  Ну, а если ты видишь будущее, можешь называть любую цену. Это почти никто не умеет.

Роуз поежилась.

 Мне бы это не понравилось. А если ты увидишь что-то, о чем лучше не знать?  Затем она посмотрела на поднос, стоявший на полу, и ахнула.  Миссис Джонс решит, что меня лестница съела!  Подхватив его, она бросилась по коридору и на бегу крикнула через плечо:  Встретимся в мастерской ночью?

Если днем дом казался странным, то после полуночи и при свечах он выглядел совсем жутко. Роуз бочком продвигалась по коридору на ощупь, стараясь не задумываться о том, что такое липкое ей попадается под руку. Наконец она с облегчением дотронулась до фарфоровой дверной ручки. Дверь бесшумно отворилась, и Фредди поднял глаза от маленького зеркальца, в которое смотрел. При свечах его лицо выглядело еще бледнее, чем обычно, а под черными глазами залегли тени. Он был похож на привидение в полосатой пижаме. По углам в мастерской было темно, освещался только большой стол. Странные инструменты отбрасывали пляшущие тени, там и сям поблескивали жидкости. Роуз прикрыла огонек свечи рукой. Не хватало еще, чтобы она погасла в такой момент.

 Ох, наконец-то, я уже целую вечность тебя жду! Я уговорил Густавуса прийти, но пришлось пообещать ему дополнительную порцию сливок ты ведь сможешь это устроить?

Роуз самодовольно ухмыльнулась и развернула маленький и довольно пахучий сверток.

 Ужин мистера Фаунтина. Он не доел.

 Сэндвичи с крабом!  Густавус мгновенно пересек стол.  Славное дитя,  бормотал он, жуя.  Да я что угодно сделаю за сэндвичи с крабом.

 Отлично. Тогда скажи, что нам использовать,  потребовал Фредди.  Я раздобыл зеркало и вот эту смешную старую миску. Я налил в нее воды, смотри. Или можем зажечь одну из хороших свечей. Роуз говорит, что видела картинки на обуви, но я не думаю, что это настоящее гадание.

 Эта смешная старая миска, как ты выразился, Фредерик,  ритуальный объект, сохранившийся со времен друидов,  хрипло сказал Гус.  Боюсь подумать, для чего его использовали. Полагаю, сэндвичей больше нет?  спросил он Роуз с надеждой.  Ну ладно. Начните с зеркала. Проще всего для новичков.

Роуз пристально посмотрела на зеркало, лежавшее на столе. Ее волосы выглядели еще темнее по сравнению с белизной Фредди.

 Что мне делать?  спросила она.

 Прендергаст пишет: попробуй заглянуть мимо своего отражения, в туманы иного мира,  услужливо подсказал Фредди, сверяясь с книгой.

 И что это значит?  поинтересовалась Роуз.  Я не вижу никаких туманов, только себя. Ой!

 Что? Ты что-то увидела?  Фредди заглянул ей через плечо.

 Все потемнело. Так и должно быть?  Роуз присмотрелась, почти касаясь зеркала носом.  Я не вижу ни Мэйзи, ни вообще ничего. Только черноту.

 Интересно.  Усы Гуса тоже коснулись стекла.  Попробуй подумать об этой девочке. Вообрази ее. Вспомни, когда ты в последний раз ее видела.

Роуз попробовала. Возможно, у нее в голове перепутались настоящая Мэйзи, девочка в розовом пальто и Альберта Джеймс, которой вообще не существовало,  так или иначе зеркало ничего не показало, сколько она ни напрягалась.

Гус шумно выдохнул, и его усы заплясали.

 Дитя, окруженное тьмой. Мне это не нравится. Тебе нужен артефакт. Предмет, принадлежавший ей, чтобы сосредоточиться. Как собаке, которая ищет по запаху. У тебя есть что-нибудь такое?

Роуз покачала головой:

 Нет, ничего.  Она снова попыталась представить себе Мэйзи, но ее образ расплывался и растворялся. Роуз сжала зубы.

Сейчас она была не менее бледной, чем Фредди. Зеркало показывало всего лишь темноту, но казалось опасным. Чернота выглядела холодной и злобной. И она шевелилась как тысяча пауков, забившихся под стекло. Наконец Роуз выпрямилась, отвела глаза от зеркала и посмотрела на Фредди и кота. Свет свечи казался теплым и мягким после ледяной тьмы в стекле.

 Не получается. Придется снова сходить в приют. Должны быть записи о том, куда забрали Мэйзи. Как вы думаете? Должен быть какой-то след?

Они с сомнением посмотрели на нее, и Роуз вздохнула.

 Ну, других идей у меня нет. Я не сдамся просто так.  Тут лицо ее немного просветлело.  Я смогу забрать медальон! Тогда можно будет попробовать погадать еще раз.  Роуз неохотно взглянула опять на зеркало. Ей не очень-то хотелось проделывать все снова.  Мэйзи обожала этот медальон значит, с ним гадание получится лучше?  В ее голосе зазвучали нотки мольбы.

 Возможно  Гус кивнул.

Роуз устроилась поудобнее на стуле, подоткнув подол себе под ноги для тепла. Холод из зеркала будто бы пробегал по ее венам.

 Тогда я схожу туда еще раз на следующей неделе.  Она закусила губу.  Но ждать целую неделю!  Если эта чернота действительно имеет отношение к Мэйзи, надо срочно ее оттуда вытаскивать.  Мне ведь не дадут выходного раньше?  проговорила она себе под нос.  Учитывая, что я не могу объяснить, зачем он мне нужен.

Гус деликатно фыркнул:

 Посмотрел бы я, как ты объясняешь миссис Джонс, что видела свою подругу в зеркале, окруженную тьмой. Наверняка она станет отпаивать тебя отваром александрийского листа для прочистки мозгов. Эта глупая женщина не верит в волшебство, хоть оно и платит ей жалованье.

 Но что тогда мне делать? Как вы думаете, получится сбегать туда, когда меня отправят по магазинам? Если бежать быстро, я сумею добраться до приюта

Фредди медленно покачал головой:

 Все равно не поможет. Ты же не можешь просто войти и начать рыться в документах. И как ты объяснишь то, что тебе нужен медальон?  Роуз устало потерла глаза. Он был прав.  Придется пробираться туда тайком,  продолжал Фредди. Он говорил спокойно, но, подняв на него глаза в изумлении, Роуз увидела возбуждение на его лице.

 Но что тогда мне делать? Как вы думаете, получится сбегать туда, когда меня отправят по магазинам? Если бежать быстро, я сумею добраться до приюта

Фредди медленно покачал головой:

 Все равно не поможет. Ты же не можешь просто войти и начать рыться в документах. И как ты объяснишь то, что тебе нужен медальон?  Роуз устало потерла глаза. Он был прав.  Придется пробираться туда тайком,  продолжал Фредди. Он говорил спокойно, но, подняв на него глаза в изумлении, Роуз увидела возбуждение на его лице.

Гус важно кивнул.

 Он прав.

 Вы оба с ума сошли?  поинтересовалась Роуз.  Хотите, чтобы я ограбила приют?..

 Не думаю, что это будет так уж сложно,  задумчиво произнес Фредди.  Они же в основном стараются, чтобы никто не выбрался наружу?

 Решетки и внутрь забраться не дадут,  пробормотала Роуз. Но он был прав. Она знала, как можно пробраться внутрь. Если очень захотеть.

Глава 13

Хотя идея ей не понравилась а что, если их поймают? Ее точно уволят, и наверняка отправят обратно в приют, и уже не выпустят до четырнадцати лет. А потом пошлют работать куда-нибудь в шахту Но Роуз не могла не согласиться. Другого выхода не было.

 Пропади пропадом эта чертова Спэрроу,  ворчал Гус, пока они крались по коридорам.  Если бы не она, можно было бы попросить хозяина помочь, но когда я пытался с ним поговорить сегодня утром, он ни слова не услышал. И весь день вообще не работал. Ни пылинки не наколдовал. Только смотрел в окно и улыбался,  добавил он грустно.

Роуз нахмурилась, вспоминая свою первую встречу с мистером Фаунтином, эти его блестящие всевидящие голубые глаза. Она не могла себе представить, как он тупо пялится в окно.

Назад Дальше