Изабелла с интересом посмотрела на нее, ее щеки слегка зарумянились. Возможно, она думала, не закатить ли истерику Роуз подозревала, что Изабелла ничего не делает, не подумав. Но, очевидно, она решила этого не делать.
Неужели ты не боишься, что тебя уволят? спросила она Роуз, подходя к столу. Даже не глядя на него, она протянула руки к Фредди, и он покорно поднял ее. Держа ее на вытянутых руках, словно от нее плохо пахло, он усадил ее на стол, откуда она могла смотреть на всех сверху вниз.
Гус очень быстро переместился на другой конец стола, и Роуз подумала, не случалось ли Изабелле раньше тянуть его за хвост так аккуратно он сейчас завернул его вокруг себя. Ей даже показалось, что хвост стал длиннее. Ведь раньше он не смог бы вот так подоткнуть его под лапы?
Изабелла оглядела их, как принцесса своих придворных. Ее глаза остановились на Роуз.
Ты не просто судомойка, сказала она обвиняюще.
Я младшая горничная, мисс, ответила Роуз, прекрасно понимая, что Изабелла имеет в виду не это.
Не строй из себя дурочку, вздохнула Изабелла так, словно была старше раза в три. Никакая ты не горничная.
В ней больше магии, чем во мне. Фредди, очевидно, устал от этой перепалки. Но она сирота, Белла. Родители оставили ее в корзине для рыбы! Он все еще как будто не понимал, как такое могло случиться. Роуз решила, что обычно дела так не делаются. Волшебники порождают новых волшебников. А откуда они все пошли?..
Невероятно странно. Изабелла еще более задумчиво оглядела Роуз с ног до головы. Я не люблю рыбу.
Я тоже, мисс. Роуз уставилась на нее в ответ. Изабелла, кажется, передумала увольнять ее, и Роуз подозревала, что ей понравилось, что кто-то ей сопротивляется.
Изабелла кивнула. Несколько секунд она молчала, а затем твердо заявила:
Я хочу помочь.
Нельзя. Если тебя похитят, твой отец Я даже думать не хочу, что он сделает. Фредди и Гус, чьи уши снова были прижаты к голове, переглянулись. Они знали, что может сделать мистер Фаунтин. Роуз не хотелось об этом думать. Особенно учитывая, что мисс Спэрроу тоже умеет такое делать.
И что еще страшнее Роуз, скорее всего, тоже. От одной мысли об этом ее затошнило.
Глава 15
Так как мы заманим мисс Спэрроу в ловушку? кровожадно спросила Изабелла.
Не знаю, как у нас это получится с сомнением сказал Фредди.
Роуз задумчиво посмотрела на Изабеллу.
Когда мы встретили тех беспризорников сегодня, повернулась она к Фредди, девочка сказала, что волшебница пришла и забрала их младшую сестренку. Значит, она похищает детей сама. Если мы только сможем поймать ее за этим
А потом что? перебил Гус.
Ну, можно будет проследить за ней, предложила Роуз. Тогда мы будем знать, где она держит всех детей, и сможем их спасти.
Гус и Фредди с сомнением посмотрели на нее, но Изабелла с энтузиазмом закивала:
Конечно, сможем!
Роуз вздохнула:
Но мы не знаем, где ее найти. Я думаю, ты прав, Фредди, должно быть, она живет поблизости. Здесь рядом приют, и здесь же пропадали все эти дети, в том числе беспризорники. Но мы не можем следить за всем районом, это глупо.
Изабелла возбужденно заболтала ногами, впервые выдав, насколько она все-таки маленькая.
Я же говорю, нужно расставить ей ловушку. Что нам нужно, она радостно оглядела их всех, так это наживка. Она изобразила самое невинное и беспомощное лицо. Оно напомнило Роуз о тропических рыбах-людоедах, о которых она читала в приюте в книге под названием «Жизнеописания миссионеров за границей». На самом деле там было больше описаний смертей, чем жизней.
Гус первый понял, что к чему, в конце концов, он дольше всех прожил с Изабеллой.
Нет.
Фредди энергично покачал головой:
Ни в коем случае, Белла!
Роуз глубоко вздохнула.
Так нельзя, пробормотала она, впрочем, с некоторым восхищением. Изабелла храбрая, в этом ей не откажешь.
Ну тогда расскажите, как вы собираетесь это сделать. Изабелла сложила руки на груди, ожидая ответа.
Роуз медленно выдохнула.
Наживкой буду я, тихо сказала она. Ей этого совсем не хотелось. Нарочно позволить мисс Спэрроу похитить ее для каких-то своих жутких целей от одной мысли об этом ее сердце начинало подпрыгивать и биться так сильно, будто хотело выскочить из груди. Но выбора не было: эта женщина уже схватила Мэйзи, и Лили, и Энни, и еще множество детей. По-другому их никак не спасти.
Нет! Истерика, от которой Изабелла воздержалась раньше, вот-вот должна была начаться сейчас. Это моя идея! Моя, моя, моя! И она соскользнула со стола, чтобы броситься на Роуз, но Фредди схватил ее и закрыл ей рот ладонью, заглушив крики. Гус вскочил к нему на плечо и осторожно положил лапы на дергающуюся руку Изабеллы. Роуз заметила, что ее ногти превращаются в когти, и вздрогнула.
Прекрати, глупая ты, невоспитанная девчонка! прошипел кот, прижимаясь носом к ее носу.
Глаза Изабеллы над Фреддиной рукой расширились, она покраснела от возмущения.
И не говори, что твой отец сделает из меня чучело. Я его знал, еще когда тебя и в помине не было. Если Фредди отпустит тебя, будешь вести себя тихо и слушать?
Изабелла недовольно кивнула, и Фредди отпустил ее, отскочив на шаг. Гус запрыгнул обратно на стол, а Изабелла осталась стоять с видом загнанного в угол животного, подняв руки с когтями.
Маленькая зверюга, как ни в чем не бывало заметил Гус, и Изабелла оскалилась.
Да уж. Гус на мгновение закрыл глаза от отвращения. Знаете, она вполне может постоять за себя, сказал он Фредди и Роуз. Пусть она будет наживкой. Это единственный план, у которого хотя бы есть шанс. Она слишком маленькая для настоящей магии, так что мисс Спэрроу не заподозрит ловушки.
Но разве тебя с ней не познакомили, когда она приходила обедать? спросила Роуз Изабеллу. Я вернулась на кухню, после того как убрала за тобой цветочный горшок, поэтому ничего не видела. Она ведь не будет похищать знакомого ей ребенка, так?
Фредди рассмеялся:
Мистер Фаунтин послал за Беллой, чтобы познакомить ее с будущей мачехой, но у Изабеллы были другие планы. К нам даже зашел полицейский, потому что на другой стороне площади решили, что в нашем доме кого-то убивают.
Фредди рассмеялся:
Мистер Фаунтин послал за Беллой, чтобы познакомить ее с будущей мачехой, но у Изабеллы были другие планы. К нам даже зашел полицейский, потому что на другой стороне площади решили, что в нашем доме кого-то убивают.
Изабелла затрясла своими хорошенькими кудряшками.
Не будет она мне мамой, зашипела она; Роуз внимательно следила за ее ногтями. Они уже вонзались Изабелле в ладони, а та даже не заметила. И я не буду вежливо с ней разговаривать и пить чай. Она за него замуж не выйдет.
Прекрати! закричала Роуз, хватая девочку за руки. У тебя кровь!
Изабелла удивленно моргнула и посмотрела вниз на свои мягкие розовые ладошки, на которых проступили кровавые полумесяцы. Ужаснувшись, она взглянула на Роуз и приготовилась заплакать. Впервые она выглядела как маленькая девочка, похожая на других девочек, которых знала Роуз.
Не выйдет, не выйдет, обещаю. Только не делай так больше, ладно?
Изабелла кивнула и натянула кружевные оборки своих рукавов на ладони, как будто не хотела видеть, что она натворила. На мгновение она прислонилась к Роуз, и та удивленно посмотрела на нее. Прикосновение длилось всего несколько секунд, но она чувствовала, что Изабелле оно очень нужно. Раньше она не жалела ее с чего бы ей? Но теперь она не могла не посочувствовать младшей девочке. Каким-то образом она казалась еще более одинокой, чем сама Роуз.
На следующее утро Роуз решила, что по ее венам вяло течет не кровь, а густой суп. Поспав два часа, она чувствовала себя хуже, а не лучше. Все валилось из рук, как будто пальцы ей не принадлежали, а когда она присела, чтобы разжечь камин в комнате мистера Фаунтина, то проснулась бог знает сколько минут спустя и обнаружила, что он возвышается над ней, блистательный в своей узорчатой ночной рубашке и алых домашних турецких туфлях с загнутыми носами. Туфли стояли около ее щеки, и, лежа на полу, она не сразу поняла, что это такое, эти странные красные, расшитые кисточками штуки пока не посмотрела вверх и не отпрянула в панике, заикаясь.
Тебя заставляют слишком много работать, дитя? проговорил мистер Фаунтин мягким, слегка смешливым голосом.
Даже несмотря на страх, Роуз ощутила укол жалости. Как ужасно быть влюбленным в кого-то вроде мисс Спэрроу! Он казался совершенно счастливым: отмахнулся от ее извинений и уселся в большое кресло у окна с почти такой же большой книгой на коленях. Но читать ее мистер Фаунтин не стал, просто таращился в окно, напевая себе под нос.
Роуз развела огонь в камине потратив не меньше шести спичек, ужасная потеря, и шмыгнула вон из комнаты.
Теперь, когда Изабелла была посвящена в заговор, все стало немножко проще. Она вернулась с утренней прогулки с мисс Анструдер и ангельски попросила, чтобы Сьюзен прислала Роуз в классную комнату, так как ей нужно было почистить и подписать коллекцию жуков. (Мисс Анструдер, очевидно, жуками не занималась она пошла прилечь.)
Чего бы ни пожелала Изабелла, обычно это исполнялось, поэтому Роуз с радостью сняла передник и оставила Билла чистить обувь одного. Он ворчливо предложил познакомить Изабеллу с черными жуками из судомойни, но Роуз подумала, что они простоваты для ее коллекции.
Ну наконец-то! Изабелла схватила ее, стоило ей открыть дверь, и затащила внутрь. Я жду уже целую вечность!
Фредди и Гус сидели на подоконнике. Фредди зевал, а Гус просто спал у него на коленях.
Помоги достать жуков, потребовала Изабелла, залезая на стул, стоявший перед огромным шкафом, битком набитым игрушками.
Но зачем они нам? Роуз взяла у Изабеллы тонкий деревянный ящичек и вздрогнула. Ух-х! Жуки это, конечно, не так плохо, как пауки, но и они ей не сильно нравились.
Кто-нибудь обязательно зайдет, объяснила Изабелла, спрыгивая со стула ворохом оборчатых юбок. За мной все время следят. Поэтому ты помогаешь мне чистить жуков, а Фредди принес книгу про них, потому что я не могу понять, что это за вид. Она указала на большое, блестящее черное создание с красными пятнышками и устрашающими рогами.
Ты не можешь начала было Роуз, машинально вытирая руки о юбку и отступая от ящичка.
Изабелла нетерпеливо вздохнула:
Ну конечно могу, глупая ты! Это жук-плеснеед. Из Америки. Но мисс Анструдер этого не знает, так ведь? И не узнает, если я отклею его ярлык. А все слуги просто запищат ты вот почти запищала. Так что бери тряпку, а ты, Фредди, подойди сюда, открой книгу и сделай озадаченный вид, у тебя хорошо получается, и если кто-нибудь зайдет, они ничего не заподозрят. Она опустилась на стул и деловито скрестила руки. Гус! Не ешь жуков! Итак! Где мы расставим ловушку?