К графу требовалось обращаться напрямую?
Ну конечно нет
Простите, что спрашиваю: Бутович говорила вам, что Тут Пушкин запнулся, чтобы не оскорбить неверным словом девичью невинность, которую только что спас. Что именно граф получил от нее желаемое?
Конечно нет! возмутилась барышня. Разве о таком говорят! Да если бы я знала наверняка, упала бы отцу в ноги, чтобы не выдавал за графа. Какой позор: стать женой любовника твоей соученицы
Делаем вывод: нет подтверждения, что Бутович лишил невинности граф Урсегов.
Астра глянула на него как мать на неразумного карапуза.
Какой вы смешной, Алексей Сергеевич И охота вам копаться в этой грязи Что за мерзкая полицейская служба
Пушкин не стал оправдывать службу в сыскной полиции. Есть служба, которую не выбирают. Есть служба, которая выбирает.
Хорошо, оставим малоприятную тему, сказал он. Зачем вы морочили голову молодым людям, называясь именами ваших знакомых по пансиону?
Вопрос заставил Астру высунуть голову из теплого кокона.
И об этом знаете? Ну и ну От тоски и печали вздумала проверить свои женские чары на молодых людях Разве это преступление?
Почему использовали имена Лабзовой и Маклаковой?
В гостиной маменька с Василисой сидели над конторской книгой, обсуждали фамилии: кому сколько выплачивать, вспомнила про этих глупышек Пошла на прогулку, назвалась одной из них На другой день опыт повторила Потом стало скучно Ну и довольно, допрос так утомительно.
Позвольте последний вопрос.
Из одеяла высунулся пальчик и строго погрозил.
Последний, господин полицейский
Вы знали, что Бутович сегодня выходит замуж?
Она молча уставилась на ковер, на котором виднелись следы шампанского.
Знать ее не желаю
Свадьбы не будет, сказал Пушкин. Вчера она была отравлена здесь, в этой примерочной. Умерла в мучениях, у меня на руках.
Астра резко повернула к нему лицо.
Вы шутите? Хотя нет Полицейские не умеют шутить Марина погибла? Она же должна была выйти за приятеля графа, нам тетушка, мадам Капустина, рассказывала, что устроила свадьбу Какой ужас
Знакомы с ее дочерью?
Какой дочерью? Барышня явно не поняла вопроса.
Пушкин пояснил, о ком спрашивает. Астра не смогла скрыть удивления:
Пушкин пояснил, о ком спрашивает. Астра не смогла скрыть удивления:
У тетушки дочь имеется? Ну и ну Вот это сюрприз И подумать не могла Но вам-то все известно Ладно, заговорились мы Платье готово? крикнула она.
Готово! ответили за дверью.
Астра слезла с дивана, укутанная одеялом.
Не говорите маменьке, Алексей Сергеевич, попросила она.
Пушкин дал слово молчать обо всем, что здесь произошло.
Вы хороший Добрый Честный Гая права Влюбилась в вас, как кошка, места себе не находит Жаль, что вы старик и я вас не люблю
Я тоже вас не люблю, мадемуазель Бабанова. Между нами пропасть лет.
Вот и объяснились! Астра подмигнула ему. Еду в баню По традиции нашей семьи невесту перед свадьбой полагается выпарить. Знаете, кто будет меня мыть? Ваша родственница, баронесса. Стала моей дружкой. Как мило Ну, пора
И одеяло, скрывавшее нижнее белье, соскользнуло с ее плеч.
Пушкин целомудренно отвернулся.
Подвинув почтовый конверт, будто совал взятку, портье Сандалов кивком указал на холл. Агата обернулась. Закинув голову на спинку кресла, дремал граф Урсегов, отвалив челюсть и похрапывая.
Уже часа два как дожидается, многозначительно пояснил Сандалов.
Агата взглянула на конверт. Кроме надписи «Баронессе фон Шталь» других не имелось. Клапан плотно заклеен.
От него?
Никак нет-с, принес мальчишка-посыльный
Она могла проскользнуть в номер, переодеть платье для визита в баню и последующего ужина. И скрытно, по черной лестнице покинуть гостиницу. Граф ничего бы не узнал. Безмятежно и проспал бы до вечера. Но разве можно упустить добычу, которая сама шла в руки? Добычу такую легкую, что сама просилась в капкан. Опустив конверт в сумочку, Агата вошла в холл.
Модный пиджак графа распахнулся так свободно, что хватило бы одного движения, чтобы бумажник исчез из внутреннего кармана. Возможно, в нем прячутся изобличающие улики. Руки помнят, холл почти пуст, только нагнуться и готово Шальную мысль Агата отогнала. Такой подарок Пушкин не примет, а, пожалуй, упечет за решетку. И не придется погулять на его свадьбе. Какая жалость, право слово
Расправив юбку, она села в кресло напротив и легонько похлопала.
Мой милый граф
Урсегов вздрогнул, ошалело мотнул головой, заметил прекрасную баронессу и, запутавшись в ногах, вскочил, чуть не свалившись. Еле ухватился за спинку кресла.
О, мадам! Наконец-то! воскликнул он и припал к ручке, которую ему милостиво подали.
Отдыхаете после позднего завтрака? спросила Агата, с некоторым усилием вырывая ладонь, покрытую поцелуями.
Что вы! Про еду и думать не могу! радостно сообщил граф, при этом усевшись на краешек кресла и подогнув ноги. Одна мысль пожирает меня
В таком водевиле Агата играла много раз. Роли были расписаны давно и безнадежно. Она играла главную, а все прочие мужчины играли одинаково скучно, бездарно и однообразно. Что купцы, что офицеры, что аристократы. Как будто их учили по одному учебнику: «Как соблазнять барышню, чтобы вызвать у нее отвращение».
Что же это за мысль? сказала она, томно сощурив глаза.
Думаю только об одном: ну почему мы не встретились с вами раньше, баронесса?! на полном серьезе выпалил граф. Реплику, которую до него произносил не один десяток мужчин во многих городах империи. Отличие лишь в том, что они обращались не только к баронессе, а иногда к графине, порой к княжне, однажды к принцессе, а чаще всего просто к очаровательным женщинам с разными именами.
Значит, это судьба, ничего не изменить, ответила Агата не задумываясь.
Тут Урсегов, как и прочие до него, хлопнул себя по лбу (вариант рвануть галстук):
Судьба! Но и судьбу можно изменить! Все в нашей воле
Чего же вы хотите от судьбы, граф?
О, баронесса! Не хочу, а жажду, как усталый путник жаждет получить глоток воды в пустыне Жажду принести к вашим ногам все звезды, все богатства мира, все свое исстрадавшееся сердце! Все, что у меня есть.
Агата давно заметила, что мужчины особенно щедро приносят к ее ногам то, чего у них нет. Граф не был исключением.
О чем вы говорите? печально сказала она. Вы связаны неразрывными узами Послезавтра ваша свадьба
Урсегов решительным взмахом разорвал невидимые цепи.
Одно ваше слово и меня ничто не удержит! Ради вас готов отказаться от любого богатства
«Отчего бы не отказаться, если рассчитываешь на капиталы баронессы?» подумала Агата, лишний раз убеждаясь в мелочности всех мужчин. Ну, кроме одного
Вы хотите бросить вашу невесту? с деланым ужасом спросила баронесса, сверкая глазками. Как могла такая мысль только прийти вам в голову! Стыдитесь, граф
В этом месте водевиля всегда происходило одно и то же: его светлость принялся мучиться и страдать, проклиная порядки, правила, традиции, свою беспечность и прочее, что проклинает мужчина, когда не может получить желаемое. Наслаждаться зрелищем Агата не могла, потому что повидала его много раз. Менялись актеры, но не постановка
Что же мне делать? наконец спросил страдающий граф. Как теперь жить? Дайте хоть крохотный лучик надежды
Вот теперь исполнитель роли пылкого влюбленного был готов.
Хорошо, я подумаю над вашими словами, сказала Агата и резким жестом остановила Урсегова, который чуть не бросился к ее ногам. Но прежде, граф, жду от вас небольшое одолжение
Все что угодно, баронесса! с пафосом заявил он. Хотите, разрушу стены Московского кремля?
Древние стены Агата пожалела, еще пригодятся. Она желала совсем другого:
Сегодня вечером у вас мальчишник, не так ли?
О, эти традиции, будь они неладны Ради вас готов отменить немедленно!
Напротив, соберите всех друзей Мое желание таково: побывать на вашем мальчишнике так, чтобы меня никто не видел, а я видела и слышала все.
Если бы баронесса пожелала звезду с неба, граф тут же достал бы ее. Но как провести даму в мужское отделение Центральных бань? Такая задачка из разряда невыполнимых. В чем он сознался с глубокой печалью.
Вы уверяли, что человек может противостоять воле судьбы, напомнила Агата. Неужели такой пустяк заставит вас отступить?
Граф беспомощно развел руками.
Как это устроить?
Начнем с того, что сейчас я отправлюсь в эти бани: на правах дружки буду помогать невесте господина Пушкина. Вам остается найти способ, чтобы я незаметно перешла из дамского отделения в мужское. О прочем можете не беспокоиться: замотаюсь в простыни так, что никто не разоблачит У вас есть мысли на этот счет?
Оказывается, граф умел не только произносить пошлые признания. Он тут же состроил план, как баронесса будет видеть его друзей в бане и при этом останется невидимкой. План был простой, исполнимый. Агата благосклонно приняла. В качестве поощрения опять подала свою зацелованную ручку. Урсегов припал и не желал оторваться, пока она не отняла с усилием. Прицепился, как клещ
До нашей тайной встречи, мой милый граф, сказала Агата и блеснула глазами так, что Урсегов задохнулся от близкого счастья. На которое он наивно рассчитывал.
Какая невероятная, фантастическая, феерическая женщина! бормотал он, следя, как волнующе извивается ее силуэт, поднимаясь по лестнице.
Войдя в номер, Агата закрылась на замок: вдруг графу не хватит выдержки? Времени собраться осталось не слишком много. Первым делом она вынула конверт, осмотрела со всех сторон и даже понюхала. Бумага пахла бумагой. Разорвав клапан, Агата вынула сложенную записку. Написано идеальным почерком чиновника:
«Баронесса! Вероятно, вы желаете узнать некоторые тайны, к которым оказались сопричастны. Готовы раскрыть их для вас, если дадите слово не сообщать в полицию. Около девяти вечера за вами будет прислан экипаж. Ждем вас там, где все началось. Обещаем гостеприимство. Отказ не принимается. Клуб веселых холостяков».
Маятник, который висел в номере, показывал четверть седьмого. Успеет везде.
Нет, мадам Бабанова, в вашу ловушку я не попадусь, прошептала Агата.
Гнев Преображенского вздымался волной. Прочитанный лист швырял с возраставшим возмущением, будто узнавал о себе нечто такое, что тщательно скрывал. Наконец, последняя страница врачебных заключений упала на неровную кучку из предыдущих.
Поверите, Алексей Сергеевич, сколько живу, не перестаю удивляться глупости людей, которые смеют называться опытными и всезнающими, сказал он, садясь за стол и сдвигая заключения. Особо опасно такое зазнайство для докторов