Ужин начинается в полночь. Семь жутких историй - Росс Монтгомери 16 стр.


Льюиса уже не было рядом, он со всех ног бежал по катакомбам к люку. Он не остановится, пока не выбежит за ворота этого жуткого колледжа. Где-то вдали часы пробили семь. Это было рождественское утро, и тьма ускользала в самые далекие уголки земли.

 Я больше никогда не буду плохим!  крикнул Льюис.  Я всегда буду хорошим, клянусь!

К тому времени, как он добежал до края холма, языки пламени уже лизали мрачное здание колледжа. Скоро динамит, который заложил Декан, взорвется, и от Соулс-колледжа останется лишь воспоминание.

Льюис остановился у края леса, чтобы посмотреть на рассвет, и даже отсюда ветер донес до него тот голос, который преследовал его из катакомб. Голос, который он будет помнить до самой смерти.

 Счастливого Рождества, мальчик!

Примечания

1

Соулс-колледж с английского можно перевести как «Колледж Душ».  Здесь и далее примеч. ред.

2

От англ. bite кусать.

3

Dog spit собачий плевок (англ.).

4

У персонажей говорящие фамилии. В переводе с английского «Хвастун» и «Язва».

Назад