Мальчик, который заставил мир исчезнуть - Бен Миллер 13 стр.


Харрисон бросился через двери и оказался внизу длинного, покатого коридора, заставленного баками и ведущего к третьей паре распашных дверей, за которыми о радость!  серебрился дневной свет. Мальчик помчался вверх по коридору к дверям. Он услышал за спиной какой-то грохот, оглянулся и увидел перевёрнутый бак, а рядом с ним Эдуардо, снимающего с лица спагетти.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Это подкинуло Харрисону идею. Собрав все свои силы, он опрокинул ближайший бак, чтобы тот упал поперёк коридора, блокируя Эдуардо путь. Потом мальчик вломился в последние двери и снова очутился на улице. Перед ним простирались красные скалы, а вдали тёмно-синий океан. Развернувшись на пятках, Харрисон увидел дорогу, а за ней огромное белое здание, которое, как он очень наделся, и было той главной лабораторией, о которой ему сказала блондинка.

Не сводя глаз с цели и с Эдуардо на хвосте Харрисон попытался прибавить скорости. Тогда-то он и начал чувствовать себя странновато. С каждым шагом ноги становились всё тяжелее. К тому времени, как он добрался до дороги, Харрисон уже не мчался, а едва бежал. И, достигнув дорожки, ведущей к лаборатории, он едва ковылял, будто его лодыжки были скованы цепями. Тяжело дыша, мальчик собрал остатки энергии и ввалился через огромную стеклянную вращающуюся дверь в здание.

К его облегчению, внутри оказалось прохладно и свежо. Харрисон упёрся руками в колени, пыхтя. Что с ним такое? Он заболел?

 И снова здравствуйте, молодой человек.

Харрисон поднял голову и увидел улыбающегося ему бородача. Его окружали остальные учёные, включая длинноволосого мужчину с серьёзным видом и высокую блондинку, приподнявшую одну бровь.

За их спинами Харрисон увидел целую стену, увешанную фотографиями, очевидно, учёных со всего земного шара, изо всех сил старавшихся выглядеть максимально умными.

Но, вглядевшись в картинки, Харрисон понял, что с ними что-то не так. Ни у одного, из учёных не было розовых волос или сердитого взгляда. Иными словами, никто из них не был Шелли.

Что ещё хуже, вся стена вдруг пошла рябью, будто каждое лицо было лишь отражением в воде. Потом всё остальное тоже начало рябить: растения в горшках по обе стороны двери, Харрисоновы собственные руки, когда он поднял их к лицу, и вваливающийся через вращающуюся дверь Эдуардо.

А потом Харрисон упал в обморок.

Харрисон открыл глаза. На нижнюю сторону кремового цвета планеты приземлился космический корабль, сверкая зелёными огоньками.

Или, по крайней мере, так Харрисону поначалу показалось. Потом он осознал, что лежит в кровати на спине и таращится на прикреплённый к потолку детектор дыма.

 А, очнулся,  произнёс чей-то голос. Мальчик повернулся и обнаружил, что рядом с ним сидит женщина-врач. Она делала какие-то заметки в планшете.  Как ты себя чувствуешь?

 Хорошо,  ответил Харрисон, вот только оказалось, что его нос и рот закрывает маска, так что слово прозвучало забавно.

Врач подоткнула подушки и помогла ему сесть. Теперь, более-менее проснувшись, Харрисон огляделся. Судя по всему, он находился в какой-то комнатушке, где стояла только кровать и кое-какая основная мебель. Должно быть, он проспал некоторое время, потому что за крошечным окошком, выходящим на скалы, было темно.

Врач воткнула стетоскоп в уши и приложила металлическую головку аппарата к груди мальчика.

 Сделай глубокий вдох,  велела она.

Харрисон послушался, и врач записала что-то в своём планшете, а потом обернула вокруг его плеча резиновую манжету, накачала её и дала медленно сдуться. Потом снова записала что-то в планшете.  Думаю, теперь мы можем это снять,  сказала она, опуская маску, так что та повисла на шее Харрисона.

 Я умираю?  спросил Харрисон.

 Нет,  с улыбкой ответила врач.  С тобой всё будет в порядке.

Харрисона это не очень убедило.

 Чем выше человек поднимается а эта обсерватория расположена довольно высоко,  тем меньше вокруг кислорода, а значит, тем труднее становится дышать. И если он бегает туда-сюда, как делал ты,  она строго посмотрела на Харрисона,  тогда с ним происходит кое-что под названием горная болезнь. По сути, тебе стало плохо, и ты упал в обморок, потому что так высоко забрался. Так что очень важно, чтобы ты как можно скорее спустился с горы. Я полагаю, ты тут со своими родителями?

 Да,  ответил Харрисон, ища глазами чёрную дыру Она оказалась привязана к кровати.  Они вон там,  сказал он врачу, указывая на дыру. Он так давно ничего туда не бросал, что теперь дыра съёжилась до размеров мандарина.

 Прости, что?

 Они в чёрной дыре,  объяснил Харрисон.  Ну или в том, что от неё осталось.

Я пытаюсь вытащить их оттуда. Но единственный человек, который может мне в этом помочь,  это Шелли, а я никак не могу её найти.

 Хм-м-м. Думаю, ты ещё немного не в себе,  решила врач, убирая стетоскоп.  Давай-ка снова включим тебе кислород.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Я пытаюсь вытащить их оттуда. Но единственный человек, который может мне в этом помочь,  это Шелли, а я никак не могу её найти.

 Хм-м-м. Думаю, ты ещё немного не в себе,  решила врач, убирая стетоскоп.  Давай-ка снова включим тебе кислород.

Она натянула маску Харрисону на нос и рот и повернула верхушку маленького серебристого баллончика размером с жестяную банку. Теперь Харрисон чувствовал кислород: смесь сладкого и кислого, напомнившую ему его любимых кислых мармеладных червячков.

 Сейчас я дам тебе ещё немного кислорода,  сказала врач.  А потом мы спустимся с горы и найдём твоих родителей.

 Но  начал Харрисон.

 Никаких «но». Ты должен побыть здесь и отдохнуть,  твёрдо сказала врач.  И тебе ни в коем случае нельзя подниматься выше. Это может очень плохо сказаться на твоём состоянии.

С этими словами она покинула палату, крепко закрывая за собой дверь. Харрисон вздохнул и поглядел на чёрную дыру. Еда из столовой и кастрюли со сковородками помогли, но если он не скормит ей как можно скорее что-нибудь ещё, она продолжит съёживаться, пока не сделается размером с каштан, потом с жемчужину, потом с горошину А что если она исчезнет целиком? Тогда он не сможет вернуть родителей.

Он проделал такой путь, но у него ничего не вышло. Что ему теперь делать?

Харрисон снова вздохнул, лёг и закрыл глаза. Он очень соскучился по маме с папой. Избавляться от всего, что ему не нравилось, было ужасно весело поначалу, но какая радость в том, чтобы делать всё, что тебе заблагорассудится, если рядом нет тех, кто тебя любит?

Он почувствовал, что к глазам подступают слёзы, как вдруг услышал стук в дверь.

 Уборка,  произнёс чей-то голос.

Дверь открылась, и в дверном проёме показалась уборочная тележка. Её толкала кажущаяся знакомой девушка с розовыми волосами. Она улыбнулась Харрисону, взяла с тележки рулон туалетной бумаги и направилась в ванную. Потом она медленно, спиной вперёд, вышла оттуда, не выпуская из рук туалетную бумагу.

 Харрисон?  недоверчиво спросила она.

Глава четырнадцатая

 Шелли?  сказал Харрисон, но с кислородной маской на лице вышло похоже скорее на «Ша-ва?»

 Как ты меня нашёл?  спросила она. Харрисон показал ей открытку.

 Ты поехал так далеко?  удивилась Шелли, беря с уборочной тележки швабру.  Зачем?

Харрисон снял маску, оставляя её болтаться вокруг шеи.

 Из-за моих родителей,  ответил он.  Я отправил их в чёрную дыру. И теперь хочу, их вернуть.

Шелли кивнула, как будто понимала его.

А потом произошло нечто странное. Она подскочила к Харрисону и ткнула его в грудь шваброй.

 Отвяжись от меня!  завопила она.

 Ырг-гх-х! закричал Харрисон. И опять оказался лежащим спиной на кровати, таращась на детектор дыма. К тому времени, как ему удалось сесть, дверь уже захлопнулась и Шелли исчезла.

Что с ней такое? Почему она не хочет помочь? Харрисон никак не мог понять.

Он должен поймать её. Мальчик опустил ноги на пол и попытался встать. Это оказалось не так просто. Держась за кровать, чтобы не упасть, он отвязал свою чёрную дыру, а потом как смог быстро поковылял за Шелли.

Его палата находилась в середине длинного зелёного коридора, в каждом конце которого виднелось по двери. Дверь по левую руку от него покачивалась, как будто через неё только что пронеслась Шелли. Так что, с баллоном кислорода в одной руке и чёрной дырой в другой, Харрисон поплёлся к ней так быстро, как только мог. За дверью обнаружилась бетонная лестница. Мальчик взобрался по ней и очутился на открытом воздухе.

Он поднял голову. Они с семьёй как-то раз ездили на каникулы в Озёрный край звёзды там были очень яркие, но то, что Харрисон увидел здесь, превосходило их во много раз. Не было ни луны, ни облаков, и Млечный путь, казалось, занимал всё небо, словно какой-то гигант окунул кисточку в банку со звёздами и провёл ею по небосводу. Мгновение Харрисон силился вспомнить, что же это ему напоминает, а потом понял: потолок, который создала Шелли на дне рождения Гектора Брума!

Шелли! Нельзя терять ни минуты. Куда она пошла?

Он кое-как обогнул по тропинке здание, но Шелли испарилась. Могла ли она обмануть его в зелёном коридоре, толкнув дверь и убежав в другую сторону? Потом его внимание привлекли два крошечных красных огонька на полпути к вершине горы.

Два крошечных красных огонька, которые движутся!

Харрисон прищурился, чтобы разглядеть получше. Огоньки принадлежали багги вездеходному автомобильчику, который Шелли на всей скорости гнала к телескопу. Откуда она его взяла? Стойте! У главной лаборатории стоял ещё один пустой багги!

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Два крошечных красных огонька, которые движутся!

Харрисон прищурился, чтобы разглядеть получше. Огоньки принадлежали багги вездеходному автомобильчику, который Шелли на всей скорости гнала к телескопу. Откуда она его взяла? Стойте! У главной лаборатории стоял ещё один пустой багги!

Земля под Харрисоном начала колыхаться, словно была сделана из желе, и на какой-то жуткий миг мальчику показалось, что ему вот-вот станет плохо. Опять эта горная болезнь! Он быстренько натянул кислородную маску повернул верхушку баллончика, глубоко вдыхая. Сладко и кисло. Сладко и кисло.

Это помогло. Он закрыл баллончик и снял маску. Потом покрепче перехватил чёрную дыру (которая теперь едва дотягивала до размера сливы и, казалось, с каждой минутой становилась всё меньше) и направился к багги.

Это был его единственный шанс догнать Шелли и вернуть всех из чёрной дыры. Неважно, насколько тяжёлыми ему кажутся собственные ноги, останавливаться нельзя.

К счастью, в вождении Харрисон был не новичок. Друг его отца, фермер Крис, давал ему покататься в полях на:

Назад Дальше