Рассказывая это, она выключила лазерную указку, и маленькая точка красного света на потолке внезапно исчезла.
Последовала пауза. Дети таращились на маленький клочок неба, где притаилась чёрная дыра, и чувствовали некоторую панику.
Ну хорошо! сказала Шелли, поднимаясь на ноги. Поиграем в игры? Она щёлкнула по ряду выключателей на стене, и свет снова загорелся.
Нет! закричал Харрисон. Остальные дети уже встали, а он по-прежнему лежал на полу.
Прошу прощения? переспросила Шелли.
Я не хочу играть в игры! крикнул он. Внезапно единственным, о чём он мог думать, была лишь резинка Гектора.
Но это будут космические игры, сказала Шелли, растерявшись. Они тебе понравятся. Поиграем в Нарасти Нейтронную Звезду, это как Передай Посылку. Спящие Суперновые, это немного похоже на Спящих Львов
Обожаю Спящих Львов! воскликнула Кэти Броад.
А-А-А-А-А-АР-Р-Р-Р-Р-РГ-Г-Г-Г-Г-ГХ-Х-Х-Х-Х-Х! закричал Харрисон. Почему меня никто не слушает?!
Харрисон, сказала Шелли с предупреждающей ноткой в голосе. Думаю, тебе надо успокоиться.
Я хочу ещё посмотреть на звёзды! заорал он.
На звёзды мы уже посмотрели, твёрдо сказала Шелли. Теперь мы будем играть в игры. Начнём с Приколи Спутник на Околоземную Орбиту? Гектор, давай ты первый.
Гектор вышел вперёд и, незаметно для Шелли вытащив из кармана свою резинку, зловеще ухмыльнулся Харрисону.
Вот тогда-то Харрисон разбушевался по-настоящему.
ЭТО САМАЯ УЖАСНАЯ ВЕЧЕРИНКА НА СВЕТЕ! прогорланил он, бегая по комнате и пиная подушки, как футбольные мячи. И ВЫ ДУРАЦКИЙ АСТРОНАВТ!
А ну-ка угомонись, сказала Шелли, сама становясь всё злее.
НЕНАВИЖУ ВАС! рявкнул Харрисон. Я БЫ ХОТЕЛ ВАС ЗАСУНУТЬ В ЧЁРНУЮ ДЫРУ! Я БЫ ХОТЕЛ ВСЁ ЗАСУНУТЬ В ЧЁРНУЮ ДЫРУ!
ДА МНЕ ПЛЕВАТЬ! во весь голос проревела Шелли.
Харрисон так удивился, что на него кричат, что немедленно умолк и замер.
ДУМАЕШЬ, МНЕ ОХОТА ЭТО ДЕЛАТЬ? взвыла Шелли. ДУМАЕШЬ, Я ХОЧУ ИЗОБРАЖАТЬ ИЗ СЕБЯ АСТРОНАВТА? Я ХОЧУ БЫТЬ АСТРОНОМОМ, А НЕ ДЕТСКИМ АНИМАТОРОМ!
В комнате воцарилась тишина, дети сидели с разинутыми ртами. Шелли вела себя совершенно не так, как полагается взрослым!
Вы не настоящий астронавт? спросил Маркус Доун.
КОНЕЧНО, НЕТ! крикнула Шелли. КАК И ВЫ НЕ НАСТОЯЩИЕ РАКЕТЫ, ПЛАНЕТЫ, ЗВЁЗДЫ И АНГЕЛЫ!
Кэти Броад расплакалась.
Ладно! Ладно! сказала Шелли, осознавая, что ситуация выходит из-под контроля. Простите. Просто на меня много всего навалилось в последнее время.
Персефона Бринкуотер приобняла всё ещё рыдающую Кэти Броад.
Шелли глубоко вдохнула и начала заново.
Ну давайте, поиграем в разные весёлые игры, сказала она как ни в чём не бывало. А потом потом мы поедим вкусненький праздничный торт.
Конечно, праздник уже был испорчен. Они всё-таки поиграли в Приколи Спутник на Околоземную Орбиту, но Харрисон проткнул Международную космическую станцию насквозь и выбыл из игры. Потом они поиграли в Нарасти Нейтронную Звезду, и каждому досталась игрушка кроме Харрисона. Наконец, они поиграли в Спящие Сверхновые, и Шелли поймала Харрисона на том, что он расчёсывал экзему вместо того, чтобы лежать смирно, и взорвала его, так что остаток игры ему пришлось сидеть в сторонке.
Гектор Брум при этом не переставал щёлкать своей резинкой, сверля Харрисона угрожающим взглядом.
К тому времени, как они были готовы чем-нибудь угоститься, Харрисон пребывал, в Очень Плохом Настроении. А потом ситуация из скверной превратилась в катастрофическую.
Харрисон! Прости, но тебе это нельзя, окликнула Шелли, когда дети расхватали по куску праздничного торта.
Почему? спросил Харрисон, глядя, как остальные поглощают аппетитного вида торт.
Кэти говорит, что у тебя аллергия на молоко, сказала Шелли. А в этом торте есть молоко, так что ты остаёшься без торта.
Мне всё равно, я его съем! заявил Харрисон, хватая кусок.
А вот и нет! ответила Шелли. А ну отойди от торта!
АУ-У-У! взвыл Харрисон. Его шее внезапно сделалось ужасно горячо! Он развернулся и увидел Гектора. Он щёлкнул Харрисона своей резинкой!
Тут всё в порядке? спросила мама Гектора, прерывая эту сцену Харрисон поднял взгляд и обнаружил, что в дверном проёме стоят родители Гектора. Через окно он увидел, что и другие родители на подходе.
О да, прекрасно. Всё ведь прекрасно, правда, дети? сказала Шелли. Её щёки пылали красным, но мама Гектора, кажется, ничего не заметила.
Тебе понравился праздник? спросила Харрисона его мама, подойдя к нему.
Харрисон посмотрел на Шелли, потом на Гектора Брума, потом опять на своих родителей. Рассказать или нет?
Ага, понравился, кивнул он, скрестив пальцы за спиной.
Мать Гектора хлопнула в ладоши.
Спасибо всем, что пришли отпраздновать день рождения нашего дорогого ангелочка. Боюсь, теперь всем пора разойтись по домам, но, думаю, у нас найдётся для каждого по очень особенному шарику и по пакету с конфетами! Шелли?
Конечно, отозвалась Шелли.
По очереди она раздала каждому ребёнку по пакету со сладостями и по красивому сияющему шарику, наполненному гелием, в форме планеты. Гектору Бруму достался полосатый коричнево-жёлтый Юпитер, а Персефоне Бринкуотер лиловая Венера. Чарли Нвосу получил небесно-голубой Нептун, Маркус Доун оранжевый Сатурн с розовыми кольцами, а Карл Инг синевато-зелёный Уран. Кэти Броад дали серебристый Меркурий, который очень удачно подходил к её костюму ангела.
Наконец настал черёд Харрисона.
У вас есть шарик для Харрисона? спросила Шелли его мама.
О да, ответила Шелли. Её глаза как-то странно блеснули. Для Харрисона у меня есть совершенно особенный шарик. Подождите-ка минутку.
Она скрылась в кухне, закрыв за собой дверь.
Что тебе больше всего понравилось на празднике? спросил Харрисона папа.
Когда нам показывали чёрную дыру, ответил Харрисон.
С кухни донёсся какой-то грохот.
Что такое чёрная дыра? полюбопытствовала мама.
Это такая дыра во Вселенной, объяснил Харрисон. Они очень опасные, потому что если упадёшь в такую, назад уже никогда не выберешься.
А как они выглядят?
Как дыры, ответил Харрисон. Чёрные.
На кухне раздался какой-то свист, будто что-то размельчали в блендере. А потом
БАМ!
Кухонная дверь слетела с петель, пронеслась по всему залу, врезалась в противоположную стену и с грохотом рухнула на пол.
В дверном проёме стояла Шелли. Её скафандр был покрыт сажей, а розовые волосы стояли дыбом. В правой руке она держала верёвочку, на другом конце которой парил странный чёрный круг.
Эм с вами всё в порядке? поинтересовался папа Харрисона.
Вот твой шарик, Харрисон, сказала Шелли, привязывая верёвочку к запястью мальчика.
Вот твой шарик, Харрисон, сказала Шелли, привязывая верёвочку к запястью мальчика.
Большое спасибо, поблагодарила её мама Харрисона.
Харрисон протянул руку, взялся за верёвочку и подтянул шарик к себе.
Не за что, ответила Шелли. Он это заслуживает.
Харрисон протянул руку, взялся за верёвочку и подтянул шарик к себе. Он был кромешно-чёрным, словно на его месте кто-то вырезал из вселенной кусочек. Харрисон подул на шарик, чтобы посмотреть, как он отскочит назад, как шарику и полагается, но вместо этого тот подплыл чуточку ближе.
Я бы на твоём месте этого не делала, предупредила Шелли. Вообще лучше его не трогать.
Папа мальчика посмотрел на неё озадаченно.
Вдруг лопнет, объяснила Шелли, растянув губы в широкой невинной улыбке.
Ну? Что нужно сказать, Харрисон? спросила его мама.
Спасибо, вежливо сказал Харрисон.
Пожалуйста, ответила Шелли с каким-то блеском в глазах. Всегда пожалуйста.
Глава вторая
Харрисон шёл домой с родителями и рассматривал свой удивительный шарик. Если точнее, он никак не мог оторвать от него глаз. Мальчик смутно заметил, что они уже пересекли парк и теперь шли вверх по холму к дому, но его не покидало чувство, будто это всё происходит с кем-то другим. Шарик словно стал для него огромным тёмным магнитом, так и притягивающим к себе. Мальчик всё пристальнее и пристальнее вглядывался в его глубины, ища, за что бы зацепиться взглядом: какие-то движущиеся в черноте, очертания или крошечный проблеск света. Но не видел ничего. Харрисон начал задумываться, действительно ли это вообще шарик или нечто более загадочное
Р-РАФ!
Громкий лай вырвал Харрисона из мыслей, а примерно в сантиметре от кончика его носа щёлкнули острые белые клыки. Мальчик испуганно подпрыгнул, выпуская верёвочку. К счастью, шарик был привязан к его запястью, иначе он просто улетел бы, и тогда эта история тут же и закончилась бы.
Харрисон прекрасно знал этот жуткий лай бритвенно-острые зубы. Они принадлежали Блу, чёрно-белой бордер-колли его соседа, мистера Хардвика. Сердце у Харрисона бешено заколотилось, а голова закружилась.
Помогите! крикнул он.
Просто отвернись, Харрисон, посоветовал мистер Хардвик, перегибаясь через забор. Блу тебя не обидит. Стой смирно, она быстро потеряет интерес.
Харрисон сделал так, как предложил мистер Хардвик, и отвернулся от собаки. Потом он почувствовал горячее дыхание Блу на шее собака щёлкнула зубами в паре миллиметров от мочки его правого уха. Он снова повернулся и попытался прогнать собаку.
Не размахивай руками, спокойно сказала ему мама. Она думает, ты с ней играешь.
Харрисон прижал руки покрепче к груди. Он чувствовал, как сердце колотится о рёбра, словно обезумевший хомяк, пытающийся сбежать из клетки. Блу носилась вокруг него и всё скакала, лаяла и щёлкала зубами перед его лицом. Это было невыносимо.
Аг-гх-х-х! завопил Харрисон.
Ой, не глупи, Харрисон, сказал ему папа. Блу просто хочет подружиться.
Следующая секунда как будто длилась несколько часов. Пока его родители продолжали беседовать с мистером Хардвиком, Харрисон крутился из стороны в сторону, изо всех сил стараясь увернуться от тявкающей и щёлкающей челюстями Блу. Но собака не сдавалась, очень уж ей понравилась эта игра.
Она припала к тротуару
Приготовилась прыгнуть
Оторвалась от земли
Харрисон зажмурился и пригнулся!
В таком положении он простоял долгое время, не открывая глаз и ожидая, что в любой момент его разорвут на кусочки. Но ничего такого не произошло.
Он открыл глаза.
Наш мусорный контейнер не забрали, говорила мама Харрисона.
Потому что мы бросили туда вымокшую салфетку. Я думал, бумага подлежит переработке?
Харрисон оглядел улицу. Блу нигде не было видно.
Это всё местный совет, ответил мистер Хардвик. Они любят всё усложнять.
Куда делась собака? Харрисон никак не мог понять.
А потом он вспомнил, что по-прежнему держит шарик. Очень странный шарик