Зеленый. Том 3 - Макс Фрай 25 стр.


В общем, гулять по городу с Юстасом было гораздо лучше, чем без него. И вкусы у них, как выяснилось, совпадали, по крайней мере, Эве нравилось всё, что он ей показывал переулки, дворы, старые портовые доки, бары на крышах и пирсах, рынки на крошечных площадях, беседки в прибрежных скалах, заколоченные особняки в окружении буйных садов. На третий день Юстас каким-то чудом раздобыл билеты в местную филармонию, страшно этим гордился, потому что обычно их раскупают на год вперёд; Эва пошла на концерт скорее из вежливости, но он оказался чудесным открытием: до сих пор она толком не слышала музыку Этой Стороны. Вот когда окончательно осознаёшь, насколько они тут иные, и заново, как впервые понимаешь, что находишься не просто в незнакомом красивом городе, а в настоящей невозможной волшебной стране.

А самым большим потрясением стали для неё своеобразные уличные кинотеатры, где по какой-то даже местным учёным непонятной причине можно было увидеть кварталы Барселоны такой непрерывный прямой репортаж с Другой Стороны. Люди там сидели часами; ну, их можно понять, кто угодно к месту прилипнет, когда показывают иной, недоступный мир. Но Эва и сама в первый раз там надолго застряла, смотрела, не могла оторваться, хотя ничего интересного не происходило: в Барселоне, как и дома улицы по случаю карантина были совершенно пусты.

Только на пляже Эва валялась одна, рассудив, что Юстасу надо иногда от неё отдыхать, а если какой-нибудь местный воришка прельстится гостиничным полотенцем и сарафаном с мелочью на мороженое, ладно, такую потерю она мужественно переживёт. Но если и водились в Элливале разбойники, они грабили население в каких-то других местах. Собственно, правильно делали: пляжи были безлюдны, никто весной сюда не ходил. Местным, как всем южанам вода, разогревшаяся до плюс двадцати, кажется чуть ли не ледяной, а загорать в Элливале вполне бессмысленно, небо всегда плотно затянуто облаками, солнце показывается только перед закатом, у самого горизонта; Юстас говорил, что ещё иногда оно ярко светит с утра, но Эва отродясь не была ранней пташкой, тем более, в отпуске, и на рассвете спала.


Так пролетело шесть дней как один почти бесконечный, с перерывами на счастливый и крепкий, как в детстве сон. О деле, ради которого, собственно, приехала, то есть о приглашении загадочного мёртвого жреца Эва не то чтобы не вспоминала. Вспоминала, конечно. Даже несколько чаще, чем ей хотелось бы, как всегда неизбежно помнишь об отложенной трудной работе и про скорый дэдлайн.

Так пролетело шесть дней как один почти бесконечный, с перерывами на счастливый и крепкий, как в детстве сон. О деле, ради которого, собственно, приехала, то есть о приглашении загадочного мёртвого жреца Эва не то чтобы не вспоминала. Вспоминала, конечно. Даже несколько чаще, чем ей хотелось бы, как всегда неизбежно помнишь об отложенной трудной работе и про скорый дэдлайн.

Она сама понимала, что надо. И даже знала, что делать. Кара ей заранее объяснила, как следует поступить: взять такси, поехать на окраину Элливаля, где по традиции селятся здешние мертвецы, зайти в любой бар, спросить там Сайруса, сославшись на его приглашение и ждать, что из этого выйдет; по идее, его там все знают, должны найти. Но постоянно откладывала на завтра, очень уж счастливо протекал отпуск. Такого у неё ещё никогда в жизни не было, даже в юности, когда любая поездка к морю казалась чудом, да собственно им и была.

В конце концов,  говорила себе Эва, пока лежала на пляже, уставившись в сумрачные небеса,  если он такой крутой мёртвый жрец, что сумел позвать меня в гости чужими устами, значит как-нибудь да почует, что я уже здесь. И отыщет, если не передумал встречаться. А может, он позвал меня в шутку? Мало ли как мёртвые развлекаются. Или Эдо Ланг нас с Карой тогда всё-таки разыграл? Спасибо ему за это. Сама бы в жизни не догадалась, что по Этой Стороне можно путешествовать. И не приехала бы в Элливаль.

Сайрус появился на седьмой день. Эва, выходя из моря, увидела, что рядом с её полотенцем сидит какой-то блондин в ослепительно белых одеждах, красивый, как киноактёр, и в первый момент с какого-то перепугу решила, что это и есть обещанный Юстасом пляжный вор. Даже успела представить, как этот красавчик будет удирать с её сарафаном, а она за ним, утопая в песке; это было так нелепо, что Эва рассмеялась. Но вор не спешил убегать ни с сарафаном, ни с пустыми руками. Просто сидел и смотрел, а Эва стояла по колено в воде, смеялась и не могла успокоиться, хотя уже начала догадываться, что вряд ли он вор.

Подозреваемый поднялся и пошёл к Эве, которая по-прежнему то ли не решалась сдвинуться с места, то ли попросту не могла. Ладно, по крайней мере, стояла, не падала, хотя было от чего теперь, когда незнакомец подошёл совсем близко, невозможно было не понимать, что происходит, и кто он такой. Смотрела на него, как зачарованная, не в силах ни отвернуться, ни даже моргнуть. Успела только подумать: вот и правильно, значит, я его не искала, он сам пришёл.

Он что-то сказал; Эва, конечно не поняла ни слова, но это оказалось неважно, не обязательно разбирать слова, когда и так откуда-то знаешь, что твой собеседник рад, удивлён, благодарен и да какая разница, что ещё, когда он тебя обнимает, а ты не чувствуешь прикосновения, ни холода, ни тепла, но одновременно принимаешь его близость, как счастье, причём даже ясно, какого рода как раньше чуяла в обречённых их скорую смерть, так сейчас ощутила обещание жизни, которой нет, но она уже почти началась.


Эве казалось, они так совсем недолго стояли, но вдруг слева у самого горизонта вспыхнуло солнце это что, получается, уже скоро закат? И ноги замёрзли так сильно, словно стояла не в тёплом море, а в сугробе в разгар зимы. А мёртвый, обещание жизни, древний жрец, да кем бы он ни был, уже, оказывается, сидит на песке, рядом с её полотенцем и сарафаном, так и не прельстившими ни одного уголовника, и призывно машет руками дескать, давай ко мне.

Ноги так онемели от холода, что почти не слушались, но Эве всё-таки удалось выйти из моря, не вставая на четвереньки. Великое достижение, кроме шуток,  думала она, яростно растирая лодыжки на берегу.  Ему всё равно, конечно, за тысячи лет, небось, всякого навидался, но я-то по сравнению с ним совсем молодая и дура, до конца дней вспоминала бы как страшный позор.

Наконец добралась до своих вещей, надела сарафан, укрылась полотенцем, как шалью хоть как-то согреться, замёрзла, аж зубы стучат.

Мёртвый жрец вынул из кармана здоровенную сигару, закурил, выпустил дым; Эва приготовилась мужественно терпеть адскую сигарную вонь, но дым оказался без запаха ни намёка, совсем. Заговорил быстро, страстно жестикулируя, то улыбаясь, то хмурясь, судя по тону, что-то очень важное объяснял, и Эва призналась, едва вспомнив испанское выражение:

 Но ендендо.

Тот, как и следовало ожидать, тут же перешёл на испанский.

 И эспаньол но ендендо,  вздохнула Эва.  Каталано тем более но ендендо. Беда. А ты, конечно ни по-русски, ни по-литовски, ни по-английски не говоришь?

 Но ендендо.

Тот, как и следовало ожидать, тут же перешёл на испанский.

 И эспаньол но ендендо,  вздохнула Эва.  Каталано тем более но ендендо. Беда. А ты, конечно ни по-русски, ни по-литовски, ни по-английски не говоришь?

 Инглиш э литл,  поморщился мёртвый жрец. И видимо чтобы наглядно продемонстрировать, насколько «э литл», добавил:  «Ай лав ю бэби», «факин шит».

Они переглянулись и рассмеялись. Сидели и хохотали до слёз, потому что и правда смешно получилось встретились, называется, молодцы такие, один назначил свидание через медиума, другая приехала, преодолев границы миров, то есть с чудесами у нас всё в порядке, а по-человечески словами не можем поговорить. Какая нелепость, факин шит, бэби. Какая смешная всё-таки жизнь.


 Не хотел вам мешать,  сказал Юстас.  Собственно, мешать и не буду. Но помочь с переводом могу.

С точки зрения Эвы, Юстас появился из ниоткуда. Только что не было, и вдруг уже рядом сидит на песке. Вроде живой человек, не призрак; с другой стороны, чему удивляться. Чувак вообще-то служит в Граничной полиции волшебной страны невозможных фей!

Юстас развёл руками дескать, извини, вот настолько я вездесущий и что-то сказал на певучем местном языке. Древний жрец издал ликующий вопль и тут же торопливо заговорил, размахивая сигарой, как дирижёрской палочкой, словно призывал для поддержки невидимый оркестр. Наконец Юстас остановил его умоляющим жестом дай переводчику слово вставить! Тот коротко рассмеялся, кивнул и умолк.

 Попробую пересказать по порядку,  сказал Эве Юстас.  Во-первых, он тебя пригласил нечаянно. В том смысле, что никогда так прежде не делал, из других людей своими словами не говорил. И совершенно не представлял, что из этого выйдет. Но теперь очень рад, говорит. А во-вторых, он в последнее время был занят срочной работой, всё внимание на неё положил. Только сегодня понял, что где-то рядом находится нечто сильное, чужое и странное, которое думает про него, и сразу пришёл повидаться. То есть, не нарочно держал красивую паузу, чтобы себе цену набить.

 Ну охренеть,  ответила Эва. И честно призналась:  У меня ещё долго на всё будет один ответ: «охренеть».

Юстас улыбнулся и перевёл её выступление. Древний жрец выглядел ужасно довольным. Сказал:

 Эршеме!  с таким сильным ударением на последнем слоге, словно дырку в пространстве звуком проделать хотел.

 Он тоже,  перевёл Юстас. И дополнительно объяснил:  Местное «эршеме»  аналог нашего «охренел». Только ещё грубее. Старый портовый жаргон. Но смысл ровно тот же, выражение означает, что говорящий растерян и удивлён.

 Меня зовут Сайрус,  говорит Сайрус.  А теперь назови меня вслух по имени. Спасибо. Я здесь. Это был не бессмысленный архаический ритуал, как ты наверное думаешь, а красивый и нужный жест. Сайрусом меня звали при жизни, и сейчас я по-прежнему Сайрус. Имя мост между мною и мной же, связующий клей. Теперь ты знакома с нами обоими. И между прочим, тот я, который был когда-то живым, возмущён и почти рассержен: какого чёрта ты родилась настолько позже, чем следовало? Все девчонки опаздывают на свидания, но чтобы аж на четыре тысячи лет?!


 Ты удивительная,  говорит Сайрус.  Я же сперва, на расстоянии не понял о тебе ни черта. Чужими глазами с непривычки мало что видно, на то они и чужие глаза. Решил, что этот красавец подружился с настоящим ангелом смерти у вас же так эту персонификацию силы принято называть? С него бы сталось, насмотрелся я на его окружение, от зависти чуть повторно не сдох. Но ты-то не ангел. Нормальная человеческая девчонка, просто ангельскую работу взяла на себя. И справляешься, как они бы сами не справились, потому что вашим ангелам смерти так хорошо со своей работой справляться просто нельзя. Не положено людям на Другой Стороне лёгкой смерти, не такая у них судьба. Но запретить человеку облегчать другим людям уход никто не может. Если умеешь, давай, вперёд. Не понимаю, как ты с собой это сделала. Но вижу, что никто не учил, всё сама. Что говоришь? Сочинила? Нафантазировала? Сказки себе рассказывала, сама в них поначалу не верила, думала, просто такая игра? Это ты молодец, любовь моей жизни, правильно догадалась. Без фантазий и сказок ни у кого ничего не выйдет на Другой Стороне.

Назад Дальше