Не стоит, ответил ректор, оправляя закатанные рукава рубашки. Я это сделал, чтобы впредь подобных двусмысленных ситуаций не возникало. Мне нужно сохранить здоровую атмосферу среди курсантов и преподавателей.
А еще за то, что помогли с поисками одежды, добавила я.
В этом тоже нет ничего особенного.
И за мантию, не отступалась я. Видите, я сегодня уже в ней.
Похвально. Так намного лучше.
Рада вам угодить.
Я все же не удержалась от иронии, и ректор это почувствовал. Он слегка повел бровью и напряг желваки, но ничего не сказал.
Да, и по учебной части. Я набросала план для всех курсов, не хотите ли посмотреть?
Прямо здесь? Не думаю, что это удачное место. Ректор скрестил руки на груди.
Тогда в другой раз? Я прижала папку с записями к груди.
Пожалуй, да.
Что ж, я отступила на шаг, обсудим это, когда у вас будет свободная минута.
Я уже собралась уходить, как он вдруг окликнул меня:
Постойте! Пойдем вместе. Я все равно собирался возвращаться к себе. Заодно по пути поделитесь своими идеями.
Итан Мадейро ненадолго зашел обратно в зал, а вернулся уже с пиджаком, который нес переброшенным через плечо.
Как Лео Гадриель и компания? Больше не беспокоили вас? спросил он меня внезапно.
Нет, все в порядке. Я не стала рассказывать ему об утреннем конфликте между парнями. Жду их сегодня в пять на отработку.
Ректор кивнул и направился в сторону замка. Я ускорила шаг, нагоняя его.
Вы говорили, что тоже наказали их. Можно узнать как? спросила я, поравнявшись с ним.
Они всю ночь провели в озере Духа.
Ох только и смогла сказать я.
Жалеете их? Голос ректора оставался ровным и холодным.
Даже не знаю, ответила я. Судя по тому, что я слышала об этом озере, им пришлось несладко.
Хуже, чем вам вчера? Ректор вдруг свернул на дорогу, ведущую через сад.
Не думаю, что это корректно сравнивать, неуверенно пожала плечами я.
Зря так думаете.
Этот сад Я решила сменить тему. Почему за ним никто не ухаживает?
Он уже давно в запустении, ответил ректор на удивление охотно. Думаю, даже не одно десятилетие. Придется приложить много сил, чтобы вернуть ему подобающий вид. Тут понадобится целый штат садовников, а подобные расходы в бюджете академии пока не предусмотрены. Но, как по мне, именно в таком диком виде он особенно гармоничен.
Возможно, вы правы, согласилась я, мысленно удивившись, что Итан Мадейро способен замечать такие вещи, как гармония природы. Он производил впечатление жесткого и практичного человека.
В этот раз мы не проходили мимо развалин арки, ректор повел меня по другой тропинке, срезая путь. Впереди за деревьями уже показалась его башня, как вдруг у меня в груди появилось знакомое жжение, стало невыносимо жарко, и я стиснула зубы, чтобы не выдать своего состояния. Но ректор, кажется, и не заметил этого. Он снова обогнал меня и шел на несколько шагов впереди, поэтому и не видел, как я покрылась испариной.
Так где ваш план? спросил меня, не оборачиваясь.
Вот Я ослабевшей рукой протянула ему папку.
К счастью, ректор снова не обернулся, взяв ее на ходу. Я сделала несколько глубоких вздохов, стало легче, но ненамного.
А в следующую секунду на дороге показалась шатенка средних лет, привлекательная, в красивом дорогом платье. За ней с недовольным видом шел парень лет восемнадцати. Кто такие? И откуда они на острове?
Итан, вот ты где! воскликнула шатенка. А я тебя ищу!
Ректор изменился в лице, нахмурился.
Ребекка, как ты здесь оказалась? Фред! При взгляде на парня его голос стал еще напряженнее.
Приехала на этой ужасной лодке! с капризными нотками отозвалась женщина. Еще столько гильденов взяли с меня! Хапуги!
Что-то случилось? Ректор уже приблизился к ней. Могла бы предупредить.
Не могла, передернула плечами щатенка. Дело срочное! Это касается Фреда. Она покосилась на парня, тот в ответ демонстративно закатил глаза.
Извините, тэра Гранд. Ректор наконец вспомнил обо мне. Я заберу ваш план с собой, ознакомлюсь, когда освобожусь. Обсудим его позже.
Конечно, господин ректор, попыталась улыбнуться я.
Следуйте за мной, скомандовал он шатенке и парню.
Парень направился за ним, правда, с демонстративной ленцой, а женщина смерила меня напоследок оценивающим взглядом.
Когда они отошли на достаточное расстояние, я обессиленно привалилась плечом к дереву. В груди жгло уже меньше и вполне терпимо, но тело продолжало гореть. Я подняла было руку, чтобы поправить растрепавшиеся волосы, да так и замерла, глядя на нее со смесью изумления и испуга: на кончиках моих пальцев плясали язычки пламени. Я сморгнула, тряхнула головой и все пропало. Показалось?
Жар отступил так же внезапно, как и возник, словно и не было его никогда. Я еще несколько минут постояла, прислушиваясь к себе, а после отправилась в свою аудиторию до встречи с тройкой хулиганов оставалось полчаса.
Итан никак не ожидал увидеть в стенах академии сестру, хотя и подозревал о причине ее визита. Да и она сама вскоре подтвердила это:
Дело срочное! Касается Фреда.
Опять племянник что-то учудил.
Простите, тэра Гранд. Итан повернулся к девушке, с которой шел. Обсудим ваш план позже.
Конечно, господин ректор. Она чуть улыбнулась.
А Итан невольно отметил ее странную бледность, которой еще недавно не было, и отсутствующий взгляд. Но уточнять, в чем дело, не стал ему хотелось побыстрее избавиться от сестры.
Откуда у тебя пропуск на остров? спросил он Ребекку по пути в кабинет.
Пропуск дали Фреду, а я вместе с ним, отозвалась та нарочито бодро.
Так Итан пропустил в кабинет сестру и племянника и плотно закрыл за ними дверь.
А теперь подробнее, пожалуйста. Он присел на край стола и скрестил руки на груди. Зачем пропуск Фреду?
Ну Сестра замялась.
Не хочешь ли ты сказать, Бекки угрожающе начал Итан.
Да, сдалась она. Именно! Фред будет учиться в твоей академии.
Да, сдалась она. Именно! Фред будет учиться в твоей академии.
Я могу отказать ему в зачислении. Итан посмотрел на племянника.
Тот сидел, развалившись в кресле, и демонстративно изучал потолок.
Хорошая идея, дядя, наконец произнес он, не меняя положения. Я буду этому только рад.
Нет, ты будешь здесь учиться! взвилась Ребекка. Она умоляюще посмотрела на брата. Итан, прошу тебя Возьми его под свою опеку! Ну совсем же от рук отбился. Знаешь, что он натворил на прошлой неделе? Устроил драку с сыном мэра и чуть не убил его. Магией!
Я просто не рассчитал силы. А Лоуд сам напросился, ответил Фред с зевком.
Вот именно, не рассчитал силы! В голосе Ребекки появились трагические нотки. Ее в нем столько, что он не может с ней совладать. А эти его хождения по злачным заведениям! Итан, мальчик растет без отца! Ему нужна жесткая рука, мужское воспитание!
Не такой уж и мальчик Итан окинул скептическим взглядом фигуру племянника. Рост, мышцы В свои восемнадцать лет он выглядел взрослее сверстников. За год, что Итан его не видел, Фред очень возмужал. Жаль, что не поумнел.
Он даже начал оборачиваться, не без гордости заметила Ребекка.
Дракон?
Конечно, а кто же еще? Металлик. Наш, родовой облик Ой, спохватилась сестра, прикрыв рот рукой. Прости, я не хотела.
Ничего, меня это уже не трогает. Итан обошел стол и опустился в свое кресло. Взглянул на племянника, который сидел напротив. Я не испытываю восторга от того, что Фред будет учиться в Академии Теней. Сюда попадают те, кто действительно хочет стать элитным бойцом, а не из-под палки родителей. Нужно обладать определенным характером и стремлениями. Опять же, учебный год уже начался два дня назад. Но так уж и быть, сделаю исключение и дам тебе шанс, Фред. Однако учти, Ребекка, обратился он к сестре, если я не увижу рвения к учебе и тренировкам со стороны твоего сына в ближайшие месяцы, он будет отчислен.
Он будет стараться! с жаром отозвалась Бекки. Правда, Фред?
Тот лишь протяжно вздохнул.
Итан вызвал Геллу, попросил отвести племянника в крыло курсантов и найти ему комнату.
Позже зайду к тебе, Фред, сказал Итан парню.
Когда за ним закрылась дверь, Ребекка бросилась к Итану.
Спасибо, дорогой! Сестра попыталась его обнять, но он отстранился.
Не нужно этих нежностей, Бекки. Ты же знаешь, я не люблю этого.
Что за девушка шла с тобой? Этот внезапный вопрос заставил Итана напрячься.
Преподаватель языковедения, стажер из Университета Фалвейна, ответил он.
Я не знала, что у вас преподают женщины. Ребекка заняла кресло, в котором еще недавно сидел ее сын. И что она за человек?
Я уже ответил тебе достаточно.
То есть между вами ничего нет? продолжала допрос сестра, пристально глядя на Итана.
С чего ты взяла? Его сердце отчего-то дернулось и пропустило удар, а следом накатила злость. На самого себя за столь странную реакцию. Тэра Гранд в академии всего второй день.
И она тебе не нравится?
Нет, вышло излишне торопливо и резко.
Это хорошо. Мне она тоже не приглянулась. Слишком молода.
Но это уж точно меня не касается.
Ребекка вздохнула и серьезно посмотрела на брата.
Тебе пора жениться, Итан.
Ты издеваешься? Он сцепил пальцы в замок.
Нет, я совершенно серьезно. Тебе нужна жена. И о наследнике не мешало бы подумать.
Ты издеваешься? раздельно повторил Итан. Забыла, кто я? Какое проклятие на мне висит? Какая несчастная захочет выйти за меня замуж? Кто будет ежедневно рисковать жизнью? Я не могу дать женщине того, что ей надо, любви, ласки. Один мой поцелуй способен убить. Я проклят, Бекки, проклят!
Возможно, ты преувеличиваешь, Итан. Сестра смотрела сочувственно. Все не так страшно. Ведь есть женщины, кому совсем не нужны все эти ласки, поцелуи Да и как ты сам без женщины?
Бекки тихо прорычал Итан. Об этом тебе уж точно не стоит волноваться. Представь себе, существуют женщины, к которым я могу обратиться для удовлетворения своих мужских потребностей. Так, чтобы никто не задавал вопросов и чтобы никого не убить ненароком. Для этого не нужно жениться, достаточно иметь деньги.
Итан, Ребекка покраснела, как ты можешь говорить о таких вещах?
Я? По-моему, эту излишне откровенную тему затронула ты. Итан уже был на взводе. Я всего лишь ответил тебе.
Итан, я твоя старшая сестра и очень переживаю за тебя.
Переживай лучше за своего сына. Он тяжело вздохнул.
Ладно. Она покорно сложила руки на коленях. Тогда давай обсудим именины младшего принца. Ты, надеюсь, собираешься присутствовать на празднике?