И я клянусь, что вы будете в полной безопасности, тэра, заверил Бигельтон. Как самая важная гостья. Мы с вас пылинки будем сдувать.
Ох уж эти уговорщики
И как вы собираетесь все это организовать, не понимаю. Я покачала головой. Ведь ректор может узнать.
Не узнает, уверенно улыбнулся Дейдарк. Лоуд, которого он оставил своим заместителем, на нашей стороне, он нас прикроет и будет принимать во всем этом непосредственное участие.
И все остальные преподаватели согласны?
Все, ответил Бигельтон.
Даже Тхуко Гварт? Я покосилась на орка, сидящего за дальним столом. Он же друг ректора.
Но по рюмочке пропустить он тоже не против. Ухмылка вернулась на лицо Дейдарка. А там посмотрим
Ну а со студентами что? вздохнула я.
Они тоже в курсе, как надо себя вести, чтобы не попасться. Бигельтон покончил с завтраком и отодвинул поднос.
То есть у вас круговая порука?
Что-то в этом роде. Он лукаво посмотрел на меня.
Это как-то задумалась я, подбирая слова.
Как? Не педагогично? усмехнулся Дейдарк.
Именно, подтвердила я.
Да ладно тебе. Здесь все взрослые мужчины и все всё понимают. И держат слово.
А племянник ректора? вспомнила я. Думаете, он не донесет дяде?
С ним мы тоже договоримся. Бигельтон подмигнул и поднялся. Ладно, мне пора, вот-вот должна прибыть лодка.
Лодка? не поняла я.
Мне надо ненадолго в город, улыбнулся Бигельтон. Вечером вернусь.
Уилл должен кое-что подвезти к нашей вечеринке, пояснил мне Дейдарк.
Кое-что покрепче пунша? Я скептически изогнула бровь.
Именно, усмехнулся Дейдарк. Ты уже поела? Подождать тебя?
Нет, иди, я немного задержусь, отозвалась я, задумчиво размешивая сахар в кофе.
Не нравилась мне вся эта затея, и уж точно я не собираюсь в ней участвовать. Мне и без того нелегко в окружении такого количества мужчин, а если они еще пропустят по рюмочке Нет, лучше отсидеться этот вечер в своей комнате.
Но в покое меня так просто оставлять никто не собирался. Дейдарк пришел за мной сам.
Ну хотя бы на полчасика спустись в комнату отдыха! Он смотрел на меня щенячьими глазами. Если тебе что-то не понравится, сразу уйдешь. Там не будет никакого дебоша, уверяю. Мы все приличные люди.
Ладно. Я поняла, что от меня так просто не отстанут, и сдалась. Только на полчаса. А потом я уйду и, надеюсь, меня больше никто не потревожит.
Клянусь. Слово Дейдарка Ридда!
Не очень-то я доверяю твоим словам, Дейдарк Ридд. Я взяла тонкую шаль и накинула ее на плечи. Ладно, идем.
Мы были почти у комнаты отдыха преподавателей, когда с лестницы раздались женские голоса и смех. Я перевела удивленный взгляд на Дейдарка, он растерянно улыбнулся и пожал плечами.
Похоже, Бигельтон пригласил еще кого-то на наш праздник.
Я не успела ничего ответить, поскольку в коридоре уже показался сам Бигельтон в окружении трех девушек. Светленькая, темненькая и рыженькая в общем, на любой вкус. Вот только рыженькую я как раз знала. Это была Лисса, моя попутчица в поезде.
Фред, наверное, печалится, что не будет на балу в этом году, в карете было душно, и Ребекка беспрестанно обмахивалась веером. Ему ведь тоже пришло приглашение.
Тебя это волнует? отозвался Итан, отстраненно глядя на улицы и дома, проплывающие мимо. Сама же отправила его в академию.
Понимаю, но как-то все равно непривычно, вздохнула сестра. Последний год мы всегда вместе выходили в свет.
Тебе со мной скучно? попытался усмехнуться Итан, но улыбка вышла кривая.
Что ты! Ребекка взяла его за руку, и он вздрогнул. Правда, в следующий миг расслабился, вспомнив, что это сестра. Да и перчатки по-прежнему были на нем. Я так счастлива, что ты сегодня со мной!
Итан неопределенно кивнул и легонько похлопал ее по руке в ответ.
Мы давно не были у родителей, произнесла вдруг Ребекка. Надо бы как-то навестить их. Вдвоем.
Навестим. На Зимнюю Луну, отозвался Итан.
До Зимней Луны еще полгода! возмущенно фыркнула сестра.
Раньше у меня не получится. Навести их одна, передай привет.
Почему ты всех сторонишься, Итан? Всех нас, своих близких? вздохнула Ребекка, а Итан недовольно поморщился, он ненавидел эти разговоры. И откровенничать о том, что у него на душе, тоже не стремился. Да и сколько можно объяснять? Неужели и так не понятно?
Вот а сейчас он тоже оставил вопрос Ребекки без ответа, отвернулся к окну. Экипаж как раз проезжал мимо Университета Фалвейна, и Итан вспомнил, что до сих пор так и не получил оттуда письма по поводу Паолы Гранд. В таком случае, он, возможно, заглянет сюда завтра сам, если будет время.
Королевский дворец располагался недалеко от университета, и вскоре карета подъехала к главным воротам.
Ах, посмотри, сколько людей! восторженно воскликнула Ребекка. Похоже, праздник будет грандиозным!
Праздник, где друг друга знают единицы, заметил Итан скептически.
Неправда, здесь все свои. Сестра радостно улыбнулась и помахала кому-то рукой.
Ну да, несколько сотен «своих», хмыкнул Итан.
Впрочем, именно его, скорее всего, действительно знали все, кто лично, кто через знакомых. Темные одежды, очки, перчатки дракону с проклятием василиска невозможно остаться без внимания. Входя в ворота королевского дворца, Итан был готов к обстрелу взглядами, любопытными и настороженными, восхищенными и испуганными и конечно же перешептываниям за спиной кто еще не знал истории его проклятия, непременно узнают ее сегодня. Но Итан уже давно привык к такой реакции и не придавал ей никакого значения.
Первым делом нужно было подойти к королевской чете и принцам, чтобы выразить свое почтение и поздравить именинника. Королева Флоренсия выглядела усталой и бледной, сказывалась продолжительная болезнь. Король Арагон Третий, напротив, излучал здоровье и жизнерадостность и благодушно встречал каждого гостя. Старший принц Бенджамин, наследник престола, откровенно скучал, поскольку сегодня все внимание было обращено на его брата Альберта.
Официальная часть наконец подошла к концу и гостей пригласили в зал, где был накрыт праздничный фуршет, а в саду, куда вели распахнутые настежь двери, играли музыканты и шло театральное представление. Ребекка упорхнула, увидев каких-то своих знакомых, Итан же, взяв бокал с крепленым вином, отошел в сторону и принялся наблюдать за всеми оттуда.
Итан, ты ли это? К нему, улыбаясь, направлялся генерал Вистон, глава королевской службы безопасности.
Разве меня можно с кем-то спутать? Итан с улыбкой поправил очки. Приветствую, генерал.
Как дела? Как новая должность? Было видно, что Вистон уже слегка охмелел, отчего вел себя куда оживленнее и веселее обычного. Не хочешь вернуться к нам на службу? Твое место до сих пор свободно.
Хотите сказать, за два года никого не нашли? удивился Итан.
Нашли, но тебя трудно заменить. Поэтому, если бы ты вдруг захотел оно снова твое.
Благодарю, но нет. Пока нет, отозвался Итан. Меня вполне устраивает мое новое место работы.
Жаль, но имей в виду, я всегда готов принять тебя назад. Генерал похлопал его по плечу.
Благодарю, кивнул Итан.
Генерал! окликнул внезапно Вистона пожилой худощавый господин весьма отталкивающей внешности.
О, тэр Стикс, добрый день! зычно приветствовал его генерал и жестом подозвал к себе.
Тот сразу приблизился, а вместе с ним и его спутник невысокий мужчина с залысинами и выступающим из-под объемного жабо животиком.
Итан, ты не знаком с министром Кирханом Стиксом? спросил генерал.
Нет, не имел чести, ответил Итан.
Я также не имел чести знать вас до этого момента, тэр. Тонкие губы Стикса растянулись в улыбке.
Итан Мадейро, ректор Академии Теней, представился Итан.
Рад знакомству, тэр Мадейро. Стикс склонил голову. В таком случае позвольте представить вам своего друга, посмотрел он на мужчину с залысинами: Тэр Филипп Гранд.
Гранд? Итан внутренне встрепенулся. Уж не приходится ли он родственником Паоле Гранд?
Весьма, весьма счастлив знакомству, тэр Мадейро, заискивающе улыбаясь, поклонился тот.
Итан вежливо кивнул и принялся пристально из-под очков рассматривать Гранда, благо тот не мог этого видеть. Поинтересоваться у него прямо насчет Паолы? Но чутье подсказывало, что пока не стоит.
Итан вежливо кивнул и принялся пристально из-под очков рассматривать Гранда, благо тот не мог этого видеть. Поинтересоваться у него прямо насчет Паолы? Но чутье подсказывало, что пока не стоит.
Тэр Вистон, обратился к генералу Стикс, не могли бы вы уделить нам несколько минут для приватного разговора?
Конечно, тэр Стикс, отозвался тот. Итан, прошу прощения, но мы оставим тебя ненадолго.
Итан кивнул в ответ и проследил взглядом за генералом, Стиксом и Грандом. Они вышли в сад и Итан направился за ними. Недалеко от крыльца, скрытая от посторонних взглядов цветущими кустами, находилась беседка, оттуда доносились их приглушенные голоса. Стараясь оставаться незамеченным, Итан подошел ближе и остановился в тени дерева, чьи изогнутые куполом ветки весьма кстати спускались почти до земли. Сейчас, конечно, не помешало бы трансформировать свою иную сущность, но при таком количестве людей это было рискованно.
Ваша дочь, тэр Гранд, пропала, и вы хотите, чтобы я помог вам найти ее? тихо говорил Вистон.
Да, генерал, моя девочка пропала. Не можем найти ее уже две недели, отвечал Гранд с придыханием. У нее должна была состояться
Вы поможете моему другу? бесцеремонно перебил его Стикс, и Итана это насторожило. Наши поиски не увенчались успехом. Мы полагаем, ее могли похитить. Тэр Гранд очень переживает, ведь это его единственная дочь.
Отрада моей души! Гранд подавил судорожный вздох.
Я подумаю, как это сделать, отозвался генерал. Завтра вечером приезжайте ко мне домой, обсудим все подробнее.
Благодарю, генерал, благодарю
Будете благодарить позже, тэр Гранд. Я еще ничего не сделал.
Одно ваше обещание, генерал, дорогого стоит, заверил его Стикс.
Я постараюсь. Генерал откланялся и покинул беседку, Гранд же со Стиксом задержались.
Почему мы не можем сказать, что Паола могла сбежать? громким шепотом спросил Гранд. Почему не позволили сказать, что она
Тише, зашипел на него Стикс. Мне не нужна огласка, понятно? Я и без того слишком много помогаю тебе, хотя побег девчонки полностью твоя вина.
Но ведь это в ваших же интересах! взвился Гранд.
И в твоих тоже, Филипп. В твоих же интересах, чтобы Паола нашлась как можно быстрее. Иначе спрос за все будет с тебя, ясно?
Повисла непродолжительная пауза, и вскоре из беседки стремительно вышел Стикс, а за ним выбежал Гранд, пытаясь его нагнать.
Итак, Паолу ищут. Итан, задумавшись, прислонился к шершавому стволу, скрестил на груди руки. Значит, он был прав, подозревая, что эта девчонка не так просто попала в академию. Но с какой целью? Что скрывается за ее обманом? И о чем умалчивает Стикс? Почему им с Грандом так необходимо вернуть Паолу? Возможно, ответ кроется в этом?