Дремлющий демон Декстера [Литрес] - Джеффри Линдсей 29 стр.


 Послушайте,  слегка раздраженно начала Лагуэрта, и на секунду в ее голосе проскочил намек на кубинский акцент.  Позвольте кое-что объяснить. Мне безразлично, проститутки они или нет. Мне безразлично, есть тут зеркало или нет. Мне все это безразлично.  Она сделала вдох и продолжила намного спокойнее:  Мы взяли одного убийцу и посадили его. У нас есть признание. Это убийство совершенно новое дело, понятно? Вы же видите все совершенно не похоже.

 Тогда почему именно вы ведете дело?  спросил Эрик Викинг.

Вполне резонно, по-моему.

Лагуэрта показала свои акульи зубы:

 Я раскрыла предыдущее.

 Так вы уверены, что это совершенно другой убийца?  спросил Рик Сангре.

 Никаких сомнений. Пока не могу сообщить вам детали, но у меня есть доказательства, подтвержденные лабораторными исследованиями.

Наверняка она имела в виду меня. Я даже почувствовал капельку гордости.

 Но в чем-то похоже, не правда ли? Такое же место, такая же, в общем-то, техника  начал было Эрик Викинг.

Лагуэрта обрезала его:

 Совершенно не похоже.

 То есть вас полностью удовлетворяет, что Макхейл совершил те, другие убийства, а это отличается от них,  произнес Ник Как-его-там.

 На сто процентов,  ответила Лагуэрта.  Кроме того, я ведь не говорила, что Макхейл совершил те, другие.

На секунду все репортеры забыли про ужасное зрелище, отсутствие камер и снимков.

 Что?  наконец произнес Ник Как-его-там.

Лагуэрта вспыхнула, но продолжила настаивать:

 Я никогда не говорила, что Макхейл совершил убийства. Это сказал Макхейл. И что мне следует сделать? Сказать ему: «Уходи, я тебе не верю»?

Эрик Викинг и Ник Как-его-там обменялись многозначительными взглядами. Я бы тоже обменялся, если бы было с кем. Посему я уставился на центральную голову жертвенника. Она не подмигнула мне, хотя, я уверен, была столь же поражена.

 Чушь!  пробормотал Эрик, но его перебил Рик Сангре.

 Вы разрешите нам взять интервью у Макхейла?  потребовал Сангре.  В присутствии камеры?

От ответа Лагуэрты нас спасло прибытие капитана Мэттьюса. Громко стуча каблуками, он поднялся по лестнице и намертво застыл, увидев нашу маленькую художественную выставку.

 Господи Иисусе!..  произнес он, затем его взгляд упал на группу репортеров, окруживших Лагуэрту.  Какого черта эти парни здесь делают?!

Лагуэрта обвела взглядом помещение, но добровольцев в нем не оказалось.

 Я их пригласила,  наконец ответила она.  Неофициально. Без записей и комментариев.

 Вы не говорили, что без записей и комментариев!  выпалил Рик Сангре.  Вы сказали только «неофициально».

Лагуэрта сверкнула на него взглядом:

 Неофициально и значит без записей и комментариев.

 Убирайтесь отсюда!  рявкнул Мэттьюс.  Официально, с записями и комментариями.

Эрик Викинг прочистил горло:

 Капитан, вы согласны с детективом Лагуэртой, что новую серию убийств совершил другой убийца?

 Вон!  повторил Мэттьюс.  Я отвечу на вопросы внизу.

 Мне нужен видеоматериал,  встрял Рик Сангре.  Это займет всего минуту.

Мэттьюс кивнул в сторону выхода:

 Сержант Доакс?

Материализовался Доакс и взял Рика Сангре за локоть.

 Джентльмены,  произнес он мягким устрашающим голосом.

Трое репортеров посмотрели на него. Я заметил, что Ник Как-его-там судорожно сглотнул. Затем все трое без единого звука удалились.

Мэттьюс подождал, пока они не уйдут. Когда они отошли на достаточное расстояние, он повернулся к Лагуэрте.

 Детектив,  сказал капитан таким ядовитым голосом, которому можно научиться только у Доакса,  еще раз когда-нибудь притащите с собой все это дерьмо и считайте удачей, если вам удастся устроиться охранником на парковку в «Уолмарт».

Лагуэрта стала бледно-зеленой, потом ярко-красной.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Лагуэрта стала бледно-зеленой, потом ярко-красной.

 Капитан, я просто хотела  начала она.

Но Мэттьюс уже отвернулся. Он поправил галстук, пригладил рукой волосы и проследовал вниз за репортерами.

Я повернулся и снова посмотрел на жертвенник. Там ничего не изменилось, только криминалисты начали все вокруг пудрить порошком в поисках отпечатков. Позже они все это разберут, чтобы вести анализ по фрагментам, и вскоре единственное, что останется,  чудесные воспоминания.

Я пошел вниз, чтобы найти Дебору.

У Рика Сангре уже работала камера. Капитан Мэттьюс стоял в потоке света, с микрофонами у подбородка, и выступал с «официальным заявлением».

 Политикой нашего департамента всегда подразумевается, что офицер, ведущий дело, пользуется полной автономией, если только не становится очевидным, что в результате ряда серьезных ошибок следствия возникает сомнение в компетентности данного офицера. Подобная ситуация еще не наступила, но я внимательно слежу за ее развитием. Когда на карту поставлено благополучие общества

Я заметил Дебору она стояла за желтой лентой в синей форме.

 Хороший костюмчик,  сказал я ей.

 Мне нравится. Видел?  она кивнула наверх.

 Видел. А также видел, как капитан Мэттьюс обсуждает дело с детективом Лагуэртой.

Дебора затаила дыхание.

 Что они говорили?

Я похлопал ее по плечу:

 Как-то я услышал, как папа использовал очень яркое выражение, которое могло бы описать нашу ситуацию. Капитан «перенаправил ее в новую задницу». Слышала такое?

Она сначала нахмурилась, потом улыбнулась:

 Отлично. Но теперь мне на самом деле нужна твоя помощь, Декс.

 А я, конечно, все время делал обратное?

 Не знаю, как ты считаешь, но этого явно недостаточно.

 Как несправедливо, Деб. И как нечестно. В конце концов, ты на месте преступления, на тебе, кстати, форма. Или ты предпочла бы секс-костюм?

Она передернула плечами:

 Дело в другом. Ты все время что-то скрываешь, и я хочу знать что.

Какой-то момент я не мог ничего сказать всегда такое неловкое ощущение. Я и не думал, что она так проницательна.

 А что, Дебора

 Слушай, я не знаю, как действует эта политическая чушь, и, может быть, я не настолько умна, как ты, но я уверена, что они уже начинают прикрывать свои задницы. Что означает: никто не собирается заниматься реальной полицейской работой.

 Что означает, ты видишь шанс сделать ее самостоятельно? Браво, Дебс!

 И также означает, что мне, как никогда, нужна твоя помощь.  Она сжала мою руку.  Пожалуйста, Декси?

Не знаю, что меня больше поразило ее проницательность, рукопожатие или то, что Дебора назвала меня, как в детстве, «Декси». Она не звала так меня с тех пор, когда мне было десять. Намеренно или нет, этим прозвищем она вернула нас обоих назад, на землю Гарри, туда, где семья важнее всего и обязательства так же реальны, как обезглавленные шлюхи. Что я мог сказать?

 Конечно, Дебора,  ответил я.

Декси, да уж. Еще чуть-чуть и у меня появятся эмоции.

 Хорошо.  Она снова вся была в деле такая восхитительно быстрая перемена, я просто не мог не удивляться.  Ну и что же здесь самое интересное?  спросила Деб, кивком указав наверх.

 Части тел,  ответил я.  Ты не знаешь, кто-нибудь их ищет?

Дебора бросила на меня мрачный взгляд классического полицейского что-то новенькое.

 Насколько мне известно, гораздо больше офицеров приставлено к телекамерам, чем к работе.

 Хорошо,  сказал я.  Если мы найдем части тел, то сможем крепко продвинуться в расследовании.

 Ладно. Где будем искать?

Резонный вопрос, который сразу поставил меня в неловкое положение. Понятия не имею где. Остались ли конечности на месте убийства? Не думаю. По-моему, слишком нечистоплотно. Если бы ему захотелось использовать помещение снова, из-за такого отвратительного беспорядка это было бы просто невозможно.

Допустим, остатки мяса увезли куда-то еще. Но куда? Или, возможно до меня медленно стало доходить,  правильный вопрос: почему?

Выставка голов имеет свою причину. В чем может быть причина того, что тела оставили где-то еще? Просто чтобы спрятать? Нет. С этим человеком ничего не бывает просто. «Просто спрятать» определенно ниже его достоинства. Особенно сейчас, когда ему хочется немного порисоваться. Если так, где бы он сложил всю эту груду остатков?

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Ну?  требовательно спросила Дебора.  Что думаешь? Где будем искать?

 Не знаю,  покачал я головой.  Где бы они ни были, все должно вписываться в его спектакль. А мы так и не знаем точно, в чем его смысл.

 Черт возьми, Декстер

 Он хочет ткнуть нас носом. Ему нужно сказать, что мы сделали невероятную глупость, но даже если бы мы ее не совершали, он все равно умнее нас.

 И пока он прав,  проговорила Деб, снова надев на лицо выражение морского окуня.

 Итак где бы он ни сложил остальное, ему нужно продолжать спектакль. Доказать, что мы тупицы. Нет, не так. Что мы сделали какую-то глупость.

 Точно. Очень важное различие.

 Пожалуйста, Деб, так ты поранишь себе лицо. Это на самом деле важно, потому что он хочет прокомментировать АКТ, а не АКТЕРОВ.

 Ха-ха! Круто, Декстер. Может быть, нужно отправиться в ближайший театр и поискать актера в крови по локоть, а?

 Никакой крови, Деб,  покачал я головой.  Ни капли. Вот в чем фишка.

 Почему ты так уверен?

 Потому что, где бы ни находили тела, крови не было. Это умышленный и необходимый элемент всего, что он делает. И сейчас он должен повторить наиболее важные моменты, оставить комментарии по поводу того, что сделал и что мы просмотрели. Разве ты не понимаешь?

 Конечно понимаю. В этом есть смысл. Почему бы нам не проверить «Офис Депо сентер»? Возможно, он снова сложил трупы во вратарскую сетку?

Я открыл рот, чтобы выдать какую-то умную ремарку. Хоккейная площадка это не то, совершенно и очевидно не то. В тот раз был эксперимент, что-то необычное, но я знаю, что Он не захочет повторяться. Я начал объяснять Деб, что единственная причина, по которой он мог бы повторить шутку с хоккейной площадкой,  это Я замер с открытым ртом. Конечно, подумал я. Естественно.

 Ну и у кого из нас рыбье лицо, а? В чем дело, Декс?

Минуту я вообще не мог говорить. Слишком много сил уходило на ловлю кружащихся в голове мыслей. Единственная причина, по которой он мог повторить шутку с хоккейной площадкой,  показать нам, что мы заперли не того парня.

 О Деб, конечно,  наконец проговорил я.  Конечно ты права. Арена! Ты права, несмотря ни на что, и все же

 Черт побери, хватит: права не права!  воскликнула она и направилась к машине.

Глава 21

 Ты ведь понимаешь, что это только предположение?  спросил я.  Возможно, мы там ничего не найдем.

 Понимаю,  ответила Деб.

 И место не в нашей юрисдикции. Это Броуард. А парни из Броуарда не особенно нас любят, поэтому

Назад Дальше