Да. И он спрашивал меня, не повлияет ли этот жест на ее отношение к нему. Мне стало ясно, что он всецело поглощен Айрин и другой женщины для него нет и не будет в целом мире.
Он собирался отдать завещание Айрин?
Да. Я ведь об этом и твержу.
Значит, он прихватил завещание в мотель «Плавай и загорай». Но ничего такого при осмотре трупа не обнаружили.
В кафетерии он открыл мне свои карты. Сказал, что вечером встречается с Айрин, правда, не сказал где. И спросил, как поступить с завещанием А что, если преступник нашел завещание и уничтожил? Что теперь будет?
Все зависит от того, сумеем ли мы доказать, что завещание существовало, что Даулинг не изменил свое намерение и не уничтожил документ перед поездкой в мотель. Непростая задача Теперь о сыне Айрин. Надо еще доказать, что Даулинг признавал его своим. Может, вы с ним переписывались и он затронул эту тему письменно?
У меня есть письмо о завещании.
Как это?
Понимаете, Даулинг сначала завещал все одной Айрин, а потом переиграл: половину ей, половину сыну.
И где же первое завещание?
Она наморщила лоб, вспоминая.
Кажется, оно у меня.
У вас?! Тогда ищите, велел я.
Она прошла к столу, открыла ящик, порылась в бумагах и наконец объявила:
Вот оно!
Документ гласил:
«Получив квалифицированную консультацию и уверившись, что завещание, целиком написанное от руки, с подписью и датой, является юридически правомочным, настоящим я выражаю мою последнюю волю, оставляя все, что имею, Айрин Аддис. Я сознательно не делаю специальных распоряжений касательно моего сына, Герберта Даулинга, ибо уверен, что его мать позаботится о нем. Я отменяю все свои завещания, составленные ранее. Я одинок. Лишившись Айрин, я искал женщину, способную ее заменить. Увы, тщетно. Теперь я знаю, что такой женщины нет. Во всем мире существует одна-единственная Айрин. Я думал обрести свободу в веселом холостяцком житье. Слишком поздно я осознал, что холостякам суждено одиночество.
Завещание было подписано, судя по дате, десять дней назад. Я сложил документ и положил в карман.
Вы подтвердите под присягой, что это рука Даулинга?
Конечно. Но завещание недействительно, раз есть еще и более позднее.
Бернис пронюхала о втором завещании и о том, что Даулинг хочет передать его Айрин. Она последовала за ним в мотель. Выстрелила в него через окно, забралась в номер и выкрала завещание. Считала, что завещание в ее пользу останется в силе, что потом заставит Карсона жениться на ней. Чем плохо? Независимое состояние на твое имя, независимое положение и общественный престиж Я был уверен, мы сможем доказать, что убийца Бернис, и тем самым аннулируем завещание на ее имя. Но было мало надежд получить хоть какие-нибудь средства для Айрин и доказать, что ее ребенок от Даулинга. А теперь нет проблем!
О, я так рада!
Неужели? Вы ведь тоже охотились за Даулингом, удивился я.
Я признала свое поражение, когда мы в последний раз виделись в кафетерии. Тогда я поняла, что ничего от него не добьюсь. Никакой другой женщине не утолить голод, терзавший его. Получать физическое удовлетворение сколько угодно. А душой он принадлежал Айрин Аддис Я открываю вам свои карты, Дональд Лэм. Вы вправе счесть меня коварной интриганкой. Не исключено, что такая я и есть. Как и все женщины, когда речь заходит о замужестве, благополучии, респектабельности.
Я достал блокнот и принялся писать.
Что это вы пишете? спросила она.
Расписку, что взял завещание.
Вручив ей листок, я ушел.
А у нас в офисе навстречу мне бросилась Элси Бранд:
Где ты был? Ходили жуткие слухи, будто над тобой нависла опасность
Нависала.
И грозит по-прежнему!
Нет.
О, Дональд, я так рада!
Она обвила меня обеими руками. Губы ее непроизвольно потянулись к моим.
О, Дональд, я так ужасно перепугалась! Берта была на грани помешательства.
Спасибо за заботу, малыш, сказал я, и за поцелуй.
Это тебе спасибо, откликнулась она лукаво. А можно поинтересоваться, что за дама подписывается инициалами М. Б. Х.?
Это, наверное, мисс Хайнс с телеграфа.
А как ее зовут?
Мэйби, ответил я. Может Быть.
Может Быть?
Может Быть.
Ну, судя по записке, она не колеблется, никаких «может быть».
А еще какие новости?
От танцовщицы Даффидилл Лоусон.
Что с ней?
Позвонила. И страстным голосом просила передать, что она тебе чрезвычайно признательна.
За что еще?
За твой вклад в ее рекламу. Ее ангажировали на выступления в стриптизе в Лас-Вегасе, на две недели, по десять штук за каждую. Она утверждает, что ее сделал ты Дональд, это правда?
Что правда?
Ты ее сделал?
Я улыбнулся и спросил:
Как твои газетные вырезки, сестренка? Берта Кул вот-вот явится. Мне надо заблаговременно связаться с адвокатом и поторопить Айрин Аддис подготовить ходатайство о введении в силу последней воли Герберта Джейсона Даулинга. Состояние ставит приблизительно два миллиона долларов к тому времени, как мы окончательно разоблачим интриги Карсона против Даулинга. Наш гонорар таким образом достигнет примерно сотни тысяч.
Что правда?
Ты ее сделал?
Я улыбнулся и спросил:
Как твои газетные вырезки, сестренка? Берта Кул вот-вот явится. Мне надо заблаговременно связаться с адвокатом и поторопить Айрин Аддис подготовить ходатайство о введении в силу последней воли Герберта Джейсона Даулинга. Состояние ставит приблизительно два миллиона долларов к тому времени, как мы окончательно разоблачим интриги Карсона против Даулинга. Наш гонорар таким образом достигнет примерно сотни тысяч.
Элси уставилась на меня широко открытыми в изумлении глазами.
Дональд, воскликнула она, ты просто чудо! И опять обвила обеими руками.
В этот момент Берта Кул открыла дверь. Одним взглядом оценив сцену, она произнесла:
Изжарьте меня, как устрицу! и дала задний ход, осторожно прикрыв за собою дверь.
Пораженная Элси только и смогла вымолвить:
Ну, теперь изжарьте, как устрицу, меня!
Подставных игроков губит жадность
Глава 1
Пройдя через приемную с табличкой «Кул и Лэм. Конфиденциальное бюро расследований», я открыл дверь к себе в кабинет. По лицу секретарши Элси Бранд было видно, что у нее ко мне что-то есть.
Что у тебя, Элси? спросил я. Хорошая новость или плохая?
Что?
Что ты хотела мне сказать?
Как вы узнали, что я хочу вам что-то сказать?
По твоему лицу.
От вас нельзя абсолютно ничего утаить!
Я улыбнулся. Она смущенно проговорила:
Если бы у вас нашлось время, Дональд пройти со мной в коридор, я мне хотелось бы вам кое-что показать.
Время есть, ответил я. Пойдем.
Мы вышли из кабинета, прошли по коридору. Элси подвела к кладовым, достала ключ, открыла дверь в кладовую под номером восемь и включила свет.
Эти темные, без окон, кладовые находились в глухом конце здания. Наша кладовка была настоящей свалкой старого ненужного хлама, который давно пора было выбросить. Сейчас же она превратилась в опрятное помещение с рядами полок, уставленных папками с газетными вырезками.
Черт возьми! пораженно воскликнул я.
Элси так и распирало от гордости.
Мне хотелось вас удивить, сказала она.
Считай, что удивила. Теперь рассказывай.
Значит, так, начала она, вы поручили мне делать вырезки о всяких преступлениях, и мне стоило большого труда разложить их в каком-либо порядке.
Я не просил тебя ни о каком порядке, возразил я, просто просил держать под рукой, если вдруг понадобятся те, что посвежее.
Зато, продолжала она, теперь вы в любой момент можете легко найти то, что вам нужно. Вот, например, том А. Насильственная смерть. Номера от первого до сотого убийства по мотивам ревности. От ста до двухсот убийства, связанные с вооруженными грабежами. Всего десять разделов. Вот здесь у нас перекрестная система ссылок на орудия убийства. Убийства с применением огнестрельного оружия, убийства холодным оружием, отравления. Далее, следующий том, том Б ограбления. Том В кражи. Том Г
Что тут, черт побери, происходит? раздался за спиной резкий скрипучий голос Берты Кул.
Элси Бранд умолкла.
Я обернулся к своей партнерше. Та покраснела от злости, глаза ее метали громы и молнии.
Это моя справочная библиотека, ответил я.
На кой черт тебе нужна справочная библиотека?
Чтобы наводить справки.
Берта фыркнула:
Мне сказали, что вы с Элси нежничаете в коридоре. Решила поинтересоваться, чем вы здесь
Берта схватила одну из папок, перелистала ее и швырнула, обращаясь к Элси:
Так вот чем ты занималась все это время!
Элси открыла было рот, но я встал между ней и Бертой Кул.
Этим она занималась в свое свободное время, вмешался я. И если ты забыла, напомню, что имевшиеся у нас сведения о нераскрытых преступлениях дали нам возможность сотрудничать с полицией и пару раз помогли выкарабкаться из довольно серьезных неприятностей.
Ты всегда нарываешься на неприятности, огрызнулась Берта. А потом каким-то чудом выбираешься и
И счет в банке выглядит лучше, чем когда мы начинаем дело, тоже разозлился я. А теперь, если есть претензии, ступай к себе в кабинет, изложи их в письменном виде и передай Элси. Мы отправим их в отдел жалоб, то есть, если тебя интересует, выбросим в мусорную корзину.
Слушай, Дональд, сказала Берта, не надо так.
Как так?
Что ты сходишь с ума?
Схожу с ума! Да я уже вконец свихнулся.
Ладно, Дональд, не капризничай. Я тебя искала по конкретному делу, и у меня лопнуло терпение, когда никто не отвечал по твоему телефону.
Видишь, Элси показывает мне новую классификацию информации.
Представляешь, черт побери, положение, когда у меня клиент, я хочу познакомить его с моим партнером, а по телефону никто не отвечает? Ни секретарь, ни партнер, никто! И я бегу вас разыскивать. Клиент злой как черт сидит в кабинете, а вы тут, в кладовке, крутите любовь.
Не крутим мы никакую любовь! психанул я.
Вполне могли бы, спокойно продолжала Берта, насколько я вас знаю. Вы так глядите друг на дружку
Заткнись, оборвал я, если у тебя в кабинете сидит нетерпеливый клиент, давай лучше займемся его делом. А если хочешь высказаться о наших личных отношениях, можешь изложить свое мнение в письменном виде и
Ладно, ладно, раздраженно остановила меня Берта. Хватит Элси, закрывай чертову кладовку. Дональд, пошли к клиенту. У него для нас работа. Вполне приличное дельце.
Берта повернулась и вразвалку двинулась по коридору сто шестьдесят пять фунтов бульдожьего упорства, неконтролируемого темперамента, ненасытной алчности и тонкой наблюдательности довольно взрывоопасное сочетание, несколько смягчаемое преданностью делу, в особенности когда пахнет зелененькими.
При таком ее характере наше партнерство, возможно, давно бы уже развалилось, если бы не было таким выгодным. Самым убедительным аргументом в жизни Берты был счет в банке, и каждый раз, когда наше партнерство оказывалось под угрозой, Берте удавалось обуздать свой невыносимый нрав.