Битва королей. Часть I - Джордж Мартин 10 стр.


 Что ты здесь делаешь?  Красивые зеленые глаза сестры вперились в него без малейшего намека на привязанность.

 У меня письмо от нашего лорда-отца.  Тирион вразвалку подошел к столу и положил на него туго скатанный свиток.

Евнух Варис, взяв письмо, повертел его в напудренных пальцах.

 Как любезно со стороны лорда Тайвина. И каким красивым золотистым воском он пользуется.  Он поднес свиток к глазам.  Печать, по всей видимости, настоящая.

 Разумеется, она настоящая.  Серсея вырвала письмо у него из рук, взломала печать и развернула пергамент.

Тирион смотрел, как она читает. Серсея заняла королевское место  видимо, Джоффри не часто оказывает совету честь своим присутствием, как, впрочем, и Роберт. Поэтому Тирион взобрался на стул десницы, что было вполне уместно.



 Бессмыслица какая-то,  сказала наконец королева.  Мой лорд-отец шлет моего брата, чтобы тот занял его место в совете. Он просит нас считать Тириона десницей короля вплоть до того времени, когда прибудет к нам сам.

Великий мейстер Пицель погладил свою пушистую белую бороду и важно кивнул.

 Полагаю, нам следует уважить волю лорда Тайвина.

 Согласен.  Брыластый, лысеющий Янос Слинт смахивал на лягушку, которая пыжится, силясь казаться больше, чем есть.  Мы отчаянно нуждаемся в вас, милорд. Мятежи по всему государству, зловещий знак на небе, волнения на городских улицах

 А кто в этом виноват, лорд Янос?  резко спросила Серсея.  За порядок отвечают ваши золотые плащи. Что до тебя, Тирион, то ты лучше послужил бы нам на поле битвы.

 Нет уж, спасибо,  засмеялся он.  Довольно с меня полей битвы. На стуле я сижу лучше, чем на лошади, и предпочитаю кубок вина боевому топору. А как же барабанный гром, спросите вы, и солнце, блистающее на броне, и великолепные скакуны, которые ржут и рвутся в бой? Но от барабанов у меня болит голова, в доспехах, блистающих на солнце, я поджариваюсь, точно гусь в праздник урожая, а великолепные скакуны засирают все как есть. Впрочем, я не жалуюсь. После гостеприимства, оказанного мне в Долине Аррен, барабаны, конское дерьмо и мухи кажутся просто блаженством.

 Хорошо сказано, Ланнистер,  со смехом сказал Мизинец.  Вот человек, который мне по сердцу.

Тирион улыбнулся ему, вспомнив некий кинжал с рукояткой из драконьей кости и клинком из валирийской стали. «Надо будет поговорить с тобой об этом  и поскорее»,  подумал он. Как-то этот предмет беседы покажется лорду Петиру?

 Прошу вас,  сказал он членам совета,  позвольте мне быть вам полезным по мере моих малых сил.

Серсея перечитала письмо сызнова.

 Сколько человек ты привел с собой?

 Несколько сотен. В основном это мои люди. Со своими отец не пожелал расстаться. Он как-никак ведет войну.

 Что проку нам будет от твоих нескольких сотен, если Ренли двинется на город или Станнис отплывет с Драконьего Камня? Я прошу войско, а отец шлет мне карлика. Десницу назначает король с согласия своего совета  и Джоффри назначил нашего лорда-отца.

 А наш лорд-отец назначил меня.

 Он не может этого сделать без согласия Джоффа.

 А наш лорд-отец назначил меня.

 Он не может этого сделать без согласия Джоффа.

 Если ты считаешь необходимым обсудить это с лордом Тайвином, он стоит в Харренхолле со своим войском,  сообщил Тирион.  Милорды, не позволите ли вы мне поговорить с сестрой с глазу на глаз?

Варис встал первым, улыбаясь умильно, как всегда.

 Как вы, должно быть, соскучились по прелестному голосу вашей дражайшей сестрицы. Милорды, прошу вас, оставим их одних на несколько мгновений. Заботы, одолевающие наше несчастное государство, могут немного подождать.

Янос Слинт и великий мейстер Пицель тоже поднялись  один нерешительно, другой величественно. Мизинец был последним.

 Я прикажу управляющему приготовить вам комнаты в крепости Мейегора,  предложил он.

 Благодарю, лорд Петир, но я займу бывшие покои лорда Старка в башне Десницы.

 Стало быть, вы храбрее меня, Ланнистер,  засмеялся Мизинец.  Всем известно, какая судьба постигла двух последних десниц.

 Двух? Если уж вам хочется напугать меня, почему бы не сказать «четырех»?

 Четырех?  поднял бровь Мизинец.  Неужели и другие десницы до лорда Аррена нашли в этой башне свой печальный конец? Боюсь, я был слишком молод, чтобы уделять этому внимание.

 Последний десница Эйериса Таргариена был убит при взятии Королевской Гавани, хотя я не думаю, что он успел обосноваться в башне. Он пробыл десницей всего две недели. А его предшественника сожгли заживо. Перед этими были еще двое  они умерли без гроша в изгнании, но почитали себя счастливцами. Думается, из всех десниц только моему лорду-отцу удалось покинуть Королевскую Гавань, не лишившись имени, имущества и какой-либо части тела.

 Захватывающе,  сказал Мизинец.  Тем больше причин, по которым я предпочел бы ночевать в темнице.

«Быть может, твое желание еще сбудется»,  подумал Тирион, но вслух сказал:

 Отвага сродни безумию  так я по крайней мере слышал. Какое бы проклятие ни тяготело над башней Десницы, я, хотелось бы думать, настолько мал, что оно меня не заметит.

Янос Слинт засмеялся, Мизинец улыбнулся, а великий мейстер Пицель с церемонным поклоном вышел из комнаты вслед за ними.

 Надеюсь, отец прислал тебя не затем, чтобы ты докучал нам уроками истории,  сказала Серсея, когда они удалились.

 Как я соскучился по твоему прелестному голосу,  вздохнул Тирион.

 Чего бы мне хотелось, так это вырвать нашему евнуху язык горячими щипцами. В своем ли уме наш отец? Или ты подделал письмо?  Серсея перечитала послание еще раз, с возрастающим раздражением.  С чего ему вздумалось навязать мне тебя? Я хотела, чтобы он сам приехал.  Она смяла пергамент в руках.  Я  регент Джоффри, и я послала ему королевский приказ!

 А он взял и не послушался. У него большая армия  он может себе это позволить. Впрочем, не он первый, верно?

Серсея сжала губы, и краска бросилась ей в лицо.

 Если я объявлю, что это письмо  подделка, и велю бросить тебя в темницу, меня послушаются, ручаюсь тебе.

Тирион понимал, что ступает по талому льду. Один неверный шаг  и он провалится.

 Не сомневаюсь,  дружелюбно сказал он.  И наш отец, у которого большая армия, тоже не оставит это без внимания. Но зачем тебе нужно бросать меня в темницу, милая сестра,  меня, который проделал столь долгий путь, чтобы помочь тебе?

 Твоя помощь мне не требуется. Я вызвала отца, а не тебя.

 Да,  согласился он,  но по-настоящему тебе нужен только Джейме.

Сестра считает себя тонкой бестией, но они как-никак росли вместе. Он читал по ее лицу, как по одной из своих любимых книг  сейчас он видел на нем ярость, страх и отчаяние.

 Джейме

 мой брат не меньше, чем твой,  прервал ее Тирион.  Предоставь мне свою поддержку, и я обещаю тебе: мы освободим Джейме и вернем его к нам целым и невредимым.

 Каким образом? Мальчишка Старк и его мать вряд ли забудут, что мы обезглавили лорда Эддарда.

 Это верно  но его дочки все еще у тебя, не так ли? Я видел старшую во дворе с Джоффри.

 Да, это Санса. Я дала понять, что младшая тоже у меня, но это неправда. Я послала за ней Меррина Транта, когда Роберт умер, но вмешался ее проклятый учитель танцев, и девчонка сбежала. С тех пор ее никто не видел. Скорее всего ее нет в живых. В тот день многие расстались с жизнью.

Тирион надеялся, что обе дочери Старка здесь, но делать нечего  придется обойтись одной.

Тирион надеялся, что обе дочери Старка здесь, но делать нечего  придется обойтись одной.

 Расскажи мне о наших друзьях-советниках.

Она оглянулась на дверь:

 А что?

 Отец, похоже, их сильно недолюбливает. Когда я уезжал, он представлял себе, как выглядели бы их головы на стене рядом с головой лорда Старка.  Тирион подался через стол к сестре.  Ты уверена в их преданности? Ты им доверяешь?

 Я никому не доверяю,  отрезала Серсея,  но они мне нужны. Так отец думает, что они ведут нечистую игру?

 Скорее подозревает.

 Почему? Ему что-то известно?

Тирион пожал плечами:

 Ему известно, что недолгое правление твоего сына составило долгую вереницу безумств и несчастий. Из этого следует, что кто-то дает Джоффри скверные советы.

Серсея посмотрела на брата испытующе:

 У Джоффа не было недостатка и в хороших советах. Он всегда отличался сильной волей. Теперь, когда он стал королем, он думает, что должен поступать как хочет, а не как ему велят.

 Короны творят странные вещи с головами, на которые надеты,  согласился Тирион.  То, что случилось с Эддардом Старком,  работа Джоффри?

Королева скорчила гримасу:

 Ему было велено простить Старка, позволить ему облачиться в черное. Эддард навсегда убрался бы с нашей дороги, и мы могли бы заключить мир с его сыном, но Джофф решил устроить народу зрелище позанимательнее. Что мне было делать? Он потребовал головы лорда Эддарда перед доброй половиной города. А Янос Слинт и сир Илин в тот же миг эту голову отчекрыжили, не успела я и слова сказать!  Серсея сжала руку в кулак.  Верховный септон жалуется на то, что мы осквернили септу Бейелора кровью, дав ему ложные сведения относительно наших намерений.

 Его можно понять. Значит, наш лорд Слинт принимал в этом прямое участие? Скажи, а кто придумал пожаловать ему Харренхолл и дать место в совете?

 Все это устроил Мизинец. Мы нуждались в золотых плащах Слинта. Эддард Старк стакнулся с Ренли и написал Станнису, предлагая ему трон. Мы могли бы лишиться всего и чуть было не лишились. Если бы Санса не пришла ко мне и не рассказала о планах своего отца

 Да ну?  поразился Тирион.  Его родная дочь?  Санса всегда казалась ему такой славной девочкой, милой и вежливой.

 Девчонка влюбилась по уши и готова была на все ради Джоффри  пока он не оказал ей королевскую милость, срубив голову ее отцу. Тут ее любовь быстро прошла.

 Его милость, как никто, умеет завоевывать сердца своих подданных,  криво улыбнулся Тирион.  А уволить сира Барристана Селми из Королевской гвардии тоже придумал Джоффри?

 Джоффри хотел возложить на кого-то вину за смерть Роберта,  вздохнула Серсея,  и Варис предложил сира Барристана. Почему бы и нет? Это дало Джейме пост лорда-командующего и место в совете и позволило Джоффу бросить кость своему псу. Джофф очень привязан к Сандору Клигану. Мы собирались предложить Селми земли и замок  это больше, чем старый дуралей заслуживал.

 Я слышал, что этот ничтожный старый дуралей убил двух стражников Слинта, когда они попытались схватить его у Грязных ворот.

Назад Дальше