Если не возражаете, я хотел бы побыть один, снова сказал Ричард. Я в полном порядке.
А я, боюсь, вмешался Аллейн, вынужден напомнить вам об инструкциях, полковник Уорендер. Я же просил вас побыть с остальными. Так что советую вернуться.
Секунду или две полковник стоял, как скала, затем, не говоря ни слова, вышел из комнаты. Аллейн кивнул Фоксу, и тот последовал за Уорендером.
Мы вас покидаем, сказал Аллейн. Только не вставайте.
Нет, нет, тут же вмешался доктор Харкнесс, вставать не надо. Я попросил приготовить вам чашечку чая. Да, кстати, где ваша старая нянюшка? Она может пригодиться. Не сходите за ней, Грейсфилд?
Слушаюсь, сэр.
Аллейн забрал сумку Ричарда и вышел следом за Грейсфилдом.
Грейсфилд!
Грейсфилд выпрямился, остановился как вкопанный.
Мне нужно с вами поговорить. Полагаю, эта история полностью дезорганизовала привычный уклад жизни в доме. И боюсь, тут уж ничего не поделаешь. Но думаю, это немного облегчит ваше положение, если я объясню, какие последуют формальности.
Вот как, сэр?
Вскоре прибудет машина из морга. И будет лучше, если держать всех в стороне от этой сцены. Не хочу лишний раз тревожить мистера Темплтона, но я вынужден допросить оставшихся в доме. А потому неплохо было бы найти подходящее для этой цели местечко. Это возможно?
На первом этаже, сэр, есть старый кабинет мистера Ричарда. И он свободен.
Отлично. А где именно он находится?
Третья дверь справа по коридору, сэр.
Очень хорошо. Аллейн взглянул на бледное безучастное лицо дворецкого. Вам полезно будет знать следующее. Это чтобы не возникало путаницы и смятения, которые неизбежно сопровождают инциденты такого сорта. Чем дальше мы будем продвигаться в расследовании, тем меньше публичности на официальном дознании. Надеюсь, вы меня поняли?
Так точно, сэр, ответил Грейсфилд и сразу заметно расслабился.
Вот и прекрасно. Прощу прощения за то, что доставили вам столько хлопот и неприятностей.
Грейсфилд приложил правую руку к груди, как бы принимая извинения. И тихо кашлянул.
Спасибо вам, Грейсфилд.
Это вам большое спасибо, сэр, сказал Грейсфилд. Пойду разыщу миссис Пламтри. Ну а потом еще раз проверю, в порядке ли кабинет на первом этаже. И он, слегка склонив голову набок, начал подниматься по лестнице.
Аллейн поманил пальцем, и к нему тотчас подошел констебль, дежуривший у входной двери.
Что произошло за это время с мистером Дейкерсом? спросил его Аллейн. Отвечайте кратно и по возможности полно.
Он прибыл, сэр, минуты через три после того, как вы всех нас проинструктировали. И я, как было велено, попросил его назвать имя и остаться в доме, поскольку имело место происшествие. Он подумал, что что-то случилось с машиной. Ну и не слишком расстроился. Он был очень возбужден и огорчен. Поднялся наверх и пробыл там минут восемь-десять. А вы в это время находились с мистером Фоксом и леди вон в той маленькой комнате, сэр. А потом он вышел, и я увидел в его руках портфель. Мистер Дейкерс подошел к двери и хотел выйти на улицу, но я его не пустил. И он страшно огорчился, сэр, даже еще больше, чем прежде. И сказал: «Господи! Что же это такое?» Ну а потом направился прямехонько в ту комнату, где находились вы, сэр.
Ясно. Спасибо. Продолжайте наблюдать.
Слушаюсь, сэр, отозвался констебль.
И еще, Филпотт
Да, сэр?
Мы послали за еще одним человеком из Ярда. И потом, не хотелось бы, чтобы гости расхаживали из комнаты в комнату. Соберите их всех в большой гостиной и держите там, в том числе полковника Уорендера и мистера Темплтона, если ему стало лучше. А мистер Дейкерс пусть остается там, где есть. Поставьте нового человека дежурить у входной двери. А сами ведите наблюдение из обеденного зала. В туалет, конечно, придется отпускать, тут уж ничего не поделаешь, но в остальном никаких хождений по дому. Если полковник Уорендер пожелает воспользоваться туалетом, пойдете вместе с ним.
Сэр.
И попросите мистера Фокса подняться ко мне, наверх.
Констебль отошел.
Громкое шарканье возвестило о появлении старухи Нинн. Она медленно спускалась по лестнице. Дошла до конца, увидела Аллейна, взглянула на него и зашаркала дальше. Лицо раскраснелось, уголки сморщенных губ опущены. Просто удивительно, как от такой тщедушной персоны мог исходить столь сильный запах винного перегара.
Миссис Пламтри? окликнул ее Аллейн.
Да, ответила старая Нинн. Резко остановилась, взглянула ему прямо в лицо. Глаза у нее были удивительно трагические.
Вы ведь идете присмотреть за мистером Ричардом, да?
Что он с собой сотворил? ответила она вопросом на вопрос, словно Ричард был маленьким мальчиком и оцарапал колено во время игры в мяч.
Он потерял сознание. Врач считает, что от шока.
Всегда принимал все слишком близко к сердцу, проворчала старуха Нинн.
Это ведь вы его вырастили?
Да, нянчила с трех месяцев. Она по-прежнему не сводила глаз с Аллейна. Такой хороший был мальчик, добавила она, словно кто-то принижал достоинства Ричарда, и вырос в хорошего человека. Никогда никому не причинил зла.
Так он сирота? спросил Аллейн.
Отец и мать погибли в автомобильной катастрофе.
Прискорбно слышать.
Вам этого не понять, буркнула старуха Нинн. Никогда не понять того, чего сами не испытали.
Ну и, разумеется, мисс Беллами миссис Темплтон взяла его под опеку.
Сама она, сказала Нинн, была совсем другим ребенком. Вы уж извините, но мне надобно идти, присмотреть за мальчиком. Но при этом она не сразу сдвинулась с места. И очень громко добавила: Что бы там ни произошло, а винить его не в чем. И Нинн тяжело и с шарканьем зашлепала дальше.
Аллейн призадумался его заинтересовали наблюдения старухи. Особенно многообещающим казалось одно из них.
Тут из гостиной вышел доктор Харкнесс. Вид у него был бледный.
С ним полный порядок, заявил он. Хотелось бы то же самое сказать и о себе. Последствия алкогольного отравления бывают весьма тяжкие. Да, кстати, могу я сходить к машине за своей сумкой? Стоит прямо напротив дома. Чарльз Темплтон, знаете ли, мой пациент, хотелось бы осмотреть его более тщательно. Так, на всякий случай. Он очень тяжело перенес это событие.
Да, конечно, идите, отозвался Аллейн и кивнул констеблю у двери. Но перед этим скажите-ка мне вот что. Миссис Темплтон тоже была вашей пациенткой?
Была, кивнул Харкнесс и помрачнел.
От нее можно было ожидать чего-либо подобного? Иными словами, могла она покончить с собой?
Нет. Я так не считаю.
Она не была подвержена приступам депрессии? Никаких мрачных мыслей, ничего в этом духе?
Харкнесс принялся рассматривать свои ладони.
Ну, это вещи несравнимые, осторожно заметил он. Нет, ничего подобного. Да, у нее случались нервные «срывы». Но сами понимаете, актерский темперамент и все такое.
И никаких отклонений от нормы не наблюдалось? не отставал Аллейн.
Послушайте, я не имею права обсуждать своих пациентов, никогда этого не делал, но
Но раз того требуют обстоятельства, это вы хотели сказать?
Да, наверное. Если честно, она все же немного меня беспокоила. Нервные срывы участились и приобретали все более бурный характер. Она впадала порой в настоящую истерику. Отчасти объясняется критическим для женщины возрастом, но она вроде бы успешно преодолевала этот порог. Хотя были причины для беспокойства. Один-два небольших сигнала об опасности. Но никаких намеков на самоубийство, нет. Даже напротив. И потом, уж поверьте мне на слово, она последняя женщина на свете, которая стала бы уродовать свое лицо. Нет, никогда и ни за что!
Да, согласился Аллейн. В том-то и штука, верно? Ладно, увидимся позже.
Буду ждать, уныло произнес доктор Харкнесс, и Аллейн поднялся наверх. Спальня мисс Беллами приобрела типичный облик помещения, где проводится полицейское расследование: превратилась в нечто среднее между передвижной криминалистической лабораторией и студией фотографа. И внимание всех и каждого было сосредоточено на теле, прикрытом простыней, которое все еще лежало на полу.
Доктор Кёртис, судмедэксперт, закончил осмотр тела. Сержант Бейли ползал по полу в ванной и с помощью своих инструментов изучал старинную гравюру и осколки стекла на полу. Когда вошел Аллейн, сержант Томпсон, посвистывая сквозь зубы, откинул простыню с изуродованного лица мисс Белами и придвинул фотокамеру на несколько дюймов. Сверкнула вспышка.
Фокс сидел за туалетным столом и что-то писал.
Ну, что скажете, Кёртис? спросил Аллейн.
Имеется, знаете ли, одна небольшая проблема, ответил доктор Кёртис. Не вижу иного объяснения инциденту, Аллейн, кроме того, что выдвинул коронер при первичном осмотре. Получается, она направила распылитель прямо себе в лицо и принялась жать на него, как бешеная. Якобы для того, чтобы убедиться, работает он или нет. Все лицо покрыто этой дрянью. Она в ноздрях, во рту, на груди и на платье тоже попала.
Самоубийство?
Не понимаю. Она применила столь необычный способ, особенно для женщины. А мотивы есть?
Пока не вижу, если не считать вспышки раздражительности, впрочем, не знаю, это вряд ли. И никаких мотивов пока не вижу. А стало быть, имело место убийство. Ну, сами посудите, Кёртис. Допустим, я возьму этот баллон с ядом для насекомых, направлю на вас и начну жать на распылитель. Что вы тогда сделаете?
Постараюсь увернуться.
Ну а если я буду гоняться за вами?
Постараюсь отбиться или вырвать этот баллончик у вас из рук. Или ударюсь в бегство с криками «На помощь! Убивают!».
Точно. Но она женщина. И какая реакция должна последовать в этом случае? Женщина первым делом постарается прикрыть лицо руками, так?
Да. Это уж определенно.
Да, согласился Фокс, оторвавшись от своей писанины.
А она этого не сделала. Потому что на руках никаких следов этого вещества. И потом, обратите внимание на характер распыления, продолжил Аллейн. В некоторых местах слой тонкий, словно она распыляла со значительного расстояния. А в других, напротив, поливала так, что жидкость сбегала струйками. Чем это можно объяснить?
Понятия не имею, ответил Кёртис.
Сколько времени понадобилось, чтобы ее убить?
Зависит от концентрации яда. Эта жидкость очень концентрированная. Гекса-этил-тетра-фосфат. И смертельно опасным его ингредиентом является «ТЭПФ» тетра-этил-пиро-форфат. Ну и еще в него добавляют какое-то вещество для снижения вязкости. Сам распылитель удобный и сработан на совесть, предназначен для использования в закрытых помещениях. По моему мнению, такая штука вообще не должна находиться в открытой продаже. Если жидкость попадет в рот, а так оно, видимо, тут и было, смерть наступает через несколько минут. Отмечены отдельные случаи тошноты и конвульсий при использовании. В других, более серьезных случаях, человек теряет сознание и через несколько секунд умирает.