Негромкая, но очень эмоциональная брань в исполнении двух мужских голосов, показалась мне музыкой. Попались, голубчики!
Я быстро спустилась вниз.
Полюбовалась на греющее душу зрелище. Стоят двое мужчин. В черных комбинезонах. Спиной ко мне. Земли под ногами у них не видно мои гадюки болотные, которым я передала просьбу о помощи, приползли.
Миледи Агриппа, раздался спокойный голос. Знакомый, кстати. Медленно уходите. Здесь опасно.
Барон Гилмор? удивилась я. Вы что меня преследуете?
Нет. Я вас охраняю.
Позвольте спросить от кого?
Его величеству виднее. У меня приказ.
Я вздохнула, подошла к змеям поближе. Мысленно обратилась к их королеве с благодарностью. Змеи уползли. Медленно, будто бы и нехотя. Еще бы. Только вошли во вкус, и прервали все веселье!
Добро пожаловать на мои земли, недобро сказала я.
Вы сумасшедшая? резко обернулся ко мне второй, судя по гневно-надменному выражению на молодом лице тоже высокопоставленный. Мы вас охраняем по десять часов, в три смены. То по лесу бродим, то к лесникам, то в деревню. То на болото! Вот скажите, какой нормальной девушке в голову придет на болото идти! Тем более в отпуске! Да мы тут всех комаров уже откормили, а вы С лисицей беседуете! На нас змей натравливаете!
Гнев вспыхнул в груди. Наши с Чуфи разговоры на закате, этослишком личное! Зря я попросила гадюк уйти
Вас сюда никто не звал! зарычала я. К тому же не надо было меня пугать!
Вы что нас заметили? а теперь в голосе у молодого мужчины была такое изумление, что мне стало смешно.
Велика хитрость, сказала я.
Когда? быстро спросил меня барон Гилмор.
Во вторую ночь. Чуфи беспокоилась. Так кому же я обязана подобной заботой? поинтересовалась я у барона Гилмора.
Все вопросы к его величеству, вновь повторил мужчина.
Мы вообще не охранники! его молодой напарник был сильно раздражен. Мы розыскники. А занимаемсянепонятно чем!
С учетом того, что молодой человек оказался виконтом Крайомом выпускником военной академии двухлетней давности однокашником принца Брэндона, между прочим то справедливость его негодования по поводу гуляния по лесу вслед за сумасшедшей целительницей нашла отклик даже в моем сердце.
Так отправьтесь к его величеству и выскажите свои претензии, с надеждой посмотрела я на молодого человека. И вас отправят заниматься розыском, и я останусь в своем лесу одна.
Тут я первый раз услышала, как смеется барон Гилмор. Искренне. Весело. Запрокинув голову в небо. Каквполне обычный, нормальный человек.
Виконт Крайом посмотрел на него обиженно. Я довольно. Смех же продлевает жизнь. Снимает стресс и усталость.
Простите, попытался взять себя в руки генерал, барон и вообще высокопоставленное военное начальство. Но не выдержал и снова захохотал. Я представил себе лицо его величества. Или вашего, Крайом, батюшки. Вы оспариваете приказ
И снова хохот.
Мы переглянулись с виконтом.
Так, приняла решение я. Раз от вас никуда не денешься, то надо подумать, где вас разместить. И покормить, наверное, надо.
Спустя некоторое время все устроилось. Виконт был отослан в деревню к Ане, договариваться о том, что у меня будет столоваться много народу.
Только придумайте, что вы тут делаете, попросила я его. Чтобы и меня не компрометировать, и панику не наводить.
Молодой человек окинул меня недовольным взглядом и удалился.
А я приступила к допросу барона Гилмора:
Так что вы здесь делаете?
Как я уже сказал, миледи, вас охраняем, спокойно отвечал мне барон, милорд, герой войны, личный друг принца Тигверда. И генерал имперских вооруженных сил, между прочим.
Мы сидели на веранде. Я пила кисель из бервалета как раз вчера Ана сварила его для меня из старых запасов. Мое гостеприимство дошло до того, что я решила поделиться с непрошеным-незванным военным, но он, кинув брезгливый взгляд на кувшин с сине-черным напитком, отказался. Так ему и надо. Я заварила барону чай и сделала бутерброд.
Мне почему-то казалось, сказала я, что у генералов и заместителей командующего немного другая задача, чем по лесу за целительницей бегать Не знаю Оборона империи, например.
Его величество посчитал, что мне это нужно.
Как это?
Его величество мудр. Он умеет как награждать, так и наказывать. Поэтому я здесь.
С ума сойти
Император решил, что мне нужно слиться с природой. Чтобы в голове у меня не осталось дурных мыслей, философски заметил барон Гилмор.
А что начала я и прикусила язык.
С моим сыном? тяжело вздохнул он. Не беспокойтесь. Я уже пережил.
Сочувствую.
Моя вина.
Надо было с вами сразу связаться, как только я заметила, что он стал вести себя невозможно, а потом и вовсе перестал на занятия приходить, вздохнула я.
Надо было мне самому в университет наведываться. Хоть иногда.
Я подумала раз он аристократ, то такое поведение норма. Вот придет сессия перевоспитаются.
Теперь он в армии. Солдатом. Но без поражения в правах. Слава стихиям!
А егодрузья?
Так же. В разных частях страны.
Погодите, а как же В армию же берут с семнадцати. А им кому пятнадцать, кому четырнадцать!
Император распорядился, что мальчишки пока побудут в составе обслуживающего персонала.
Ваш сын хотя бы раскаивается?
Он немного странно себя ведет. Так, будто ничего не было.
Это нормально. Скорее всего просто последствия сильного стресса. Я поговорю с учителем Ирвином. Мальчиков необходимо осмотреть. На всякий случай. Кто бы что не натворил, здоровье прежде всего.
Погодите, а как же В армию же берут с семнадцати. А им кому пятнадцать, кому четырнадцать!
Император распорядился, что мальчишки пока побудут в составе обслуживающего персонала.
Ваш сын хотя бы раскаивается?
Он немного странно себя ведет. Так, будто ничего не было.
Это нормально. Скорее всего просто последствия сильного стресса. Я поговорю с учителем Ирвином. Мальчиков необходимо осмотреть. На всякий случай. Кто бы что не натворил, здоровье прежде всего.
Барон Гилмор тяжело вздохнул:
Сын говорит, что это все стоило провернуть хотя бы потому, что мы опять стали разговаривать.
Даже так
Понимаете, с тех пор, как погибла супруга Два года назад, во время вспышки морового поветрия в Норверде
Соболезную. Это ужасно.
Вы тоже были там?
Мы ликвидировали последствия, ответила я привычно. Но увидев, как у него дернулось лицо, поправилась. Мы спасали людей.
Моя жена она была в центре Норверда. Как раз там, где рвануло, бесцветным голосом сказал барон Гилмор. Она отправилась к своей матери, чтобы развеяться и заодно сообщить замечательные новости. О том, что мы ждем второго ребенка
Я положила руку ему на плечо.
Вы же не просто выражаете сочувствие, вдруг сказал он. Вы же меня лечите.
Я целитель. Это на рефлексах.
12
Мы спокойно прожили бок о бок неделю. За это время я еще раз была в столице и осматривала принцессу Тигверд. Ход ее беременности меня радовал.
В моем лесу тоже было спокойно. У людей барона Гилмора обнаружилась уникальная способность они не попадались мне на глаза и не мешали работать.
Мы встречались за обедом или ужином, если у меня возникала вдруг фантазия пригласить их поесть на веранду. А так они обосновались на конюшне. Снежинку снова забрала Мелани.
Как-то раз за таким вот обедом между мной и виконтом Крайомом вышел любопытный спор. Он был самым молодым. И как я понимаю ему было скучно.
Объект никогда не знает, где находится охрана, вещал он.
Отчего же? Если ты знаешь, что рядом люди, то можно вычислить, где они находятся, не согласилась я.
Только если использовать специальную магию.
Можно обойтись и без нее.
Привлечь гадюк? Или вашу лисицу?
Ну во-первых, это сработало, как мы помним. А во-вторых, можно обойтись и без них.
Не получится.
В лесу, у меня, например получится.
Пари, провозгласил виконт.
Крайом, поморщился барон Гилмор, прекратите.
Почему нет?
И на что будем спорить? спросила я.
На желание.
С ограничениями, осторожно сказала я.
Какими же?
Желание не должно задевать честь или достоинство проигравшего.
Идет!
Мы чинно пожали друг другу руки.
Дети, проворчал барон Гилмор.
На следующее утро мы с виконтом отправились в лес с бароном Гилмором в качестве секунданта.
Через час, дойдя до полянки, где я планировала собирать свои корешки, я поставила корзинку на землю. И отправилась туда, где был виконт Крайом.
Вы здесь! гордо объявила.
Он выскочил передо мной, становясь видимым.
Но как?! несказанно расстроился представитель моей высокопоставленной охраны.
Барон! Теперь вы.
Постояла. Прислушалась. В случае с виконтом было легче. Он очень неудачно спрятался в месте, где рос пышный куст бархатистого орешника. Орехи этого растения не съедобны, но в целительстве используются. Надо мелко растолочь и настоять. Очень хорошо от головной боли. Высокого давления. Тыльная сторона коричневатых листьев бархатная на ощупь и ярко-алая. За эту особенность скрытого от глаз алого бархата местные лесники зовут этот куст бастардом. Орешник просто незаметно развернул свои листья куст вспыхнул, и я поняла, где прячется виконт!
А сейчас? Так. АгаКучки земли под ногами. Это слепун маленький зверек-землеройка. Кучки земли побежали вправо, и обрисовали круг. Маг-воздушник даже не счел нужным спрятаться за дерево! Смело. Но не вышло.
Барон, вы здесь!
Мои комплименты, миледи Агриппа! и барон показался.
Как?! не мог успокоиться его напарник.
Я думаю, это особая, неизвестная магия, пробормотал барон Гилмор, не сводя с меня внимательного, настороженного взгляда
Мы же договорились магией не пользоваться, обиделся виконт.
Это не магия. Это лес, обиделась я.
Думаю, миледи Агриппа, для вас это настолько естественно, что вы просто не считаете это магией. И хотя я не понимаю, как вы это сделалиВо-первых, вы, безусловно, выиграли это маленькое пари, барон склонился и поцеловал мне руку, а во-вторых, я бы советовал вам рассказать об этом милорду Швангау. Как безопасник, я бы на этом даже настаивал.
Когда мы вернулись домой уже стемнело. Я отправилась греть ужин и накрывать на стол.
Ладно. Я проспорил признаю, сказал решительно виконт. Какое ваше желание я должен буду исполнить?
Завтра я буду собирать варенику целый день она уже поспела. Неделя чтоб собрать и сварить варенье не больше. Раньше ягода еще кислая, позже ее только есть. Варенье уже не получится разварится и хранится долго не будет. Я наняла детей из лесничества себе в помощь. А вы, ваше сиятельство, присоединитесь к нам.