Артур Рэйш. Истории о маге смерти [компиляция] - Александра Лисина 5 стр.


 Именно. Особенно, если он все-таки маг. Так что, хоть мы и забрали это дело, но зацепиться в нем пока не за что.

 А след?  нахмурился Йен, вернув недоеденное крыло на место.  Ты ведь можешь найти убийцу по следу!

Я отрицательно качнул головой.

 Если бы это было возможно, я бы сделал это сразу. Но я могу выследить только тех, кто непосредственно контактировал с жертвой. Того, кто нанес удар или спустил тетиву лука, вонзил нож или бросил смертельное заклинание в остальных случаях мой дар бесполезен. Да и не было рядом с телом таких следов я проверил. Убийца мог находиться рядом, но я бы все равно его не почуял, потому что собственно смерть настоятеля была, как ни печально признавать, обычной. А чужие намерения я, увы, не прослеживаю.

 Что же тогда делать?  окончательно помрачнел Йен, уже не вспоминая об ужине.

Я развел руками.

 Ты из нас сыскарь. Вот и ищи.

 Ничего не понимаю,  пробормотал Йен ближе к рассвету. Он сидел за столом, с головой закопавшись в бумаги, и все еще упорно пытался найти разгадку там, где, по моему мнению, ее просто не существовало. А именно: просматривал сделанные сыскарями записи, сравнивал показания, изучал отчет о месте преступления и без конца грыз гусиное перо, тщетно пытаясь отыскать зерно истины.  Врагов у настоятеля не было по крайней мере явных. Обиженная супруга тоже отпадает он никогда не был женат. Детей нет по крайней мере, до посвящения не сподобился, а потом дал обет безбрачия. Друзей, как таковых, тоже не имеется. Все его знакомые либо жрецы, либо прихожане, которые поголовно отзываются об отце Нила, как о хорошем, отзывчивом и добром человеке кому он вообще мог помешать?!

Очнувшись от дремоты, я сцедил зевок в кулак и, не открывая глаз, заметил:

 Ты преемника его проверил?

 Отец Нил назвал его имя пару лет назад и с тех пор своего мнения не менял. Более того, его выбор был поддержан и принят руководством Ордена как единственно верный.

 Может, все-таки остались недовольные?

 Нет,  уткнув нос в показания, пробурчал Йен.  Даже на мой предвзятый взгляд, отец Луг прекрасный кандидат. Я пару раз попадал на его проповеди и могу засвидетельствовать, что у него талант удерживать внимание толпы. Ну, и, конечно, истовая вера в свое благое предназначение. К тому же, он проходил посвящение Роду, как отец Нил. И по определению не может быть нашим убийцей. Ведь во второй раз пройти посвящение невозможно я прав?

 В точку,  сонно кивнул я и устроился в кресле поудобнее, намереваясь ещё немного поспать.  Тогда проверь тех, кто посвятил себя Фолу, Малайе и Рейсу. А также Ирейе и Солу, если будет желание.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 В точку,  сонно кивнул я и устроился в кресле поудобнее, намереваясь ещё немного поспать.  Тогда проверь тех, кто посвятил себя Фолу, Малайе и Рейсу. А также Ирейе и Солу, если будет желание.

 При чем тут Ирейя?  непонимающе замер Норриди, в очередной раз раздосадовано куснув ни в чем не повинное перо.  Она же богиня тайн. А Сол он же бог сновидений, а не войны!

 Эта парочка, если ты не знал, условно относится к темным богам,  лениво отмахнулся я. Мне, как мастеру Смерти, положено было знать своих потенциальных покровителей.

 Фолово семя,  огорченно отбросил изжеванное перо Йен и, отодвинув от себя ворох бумаг, обхватил гудящую голову руками.  Придется их завтра вернее, уже сегодня ещё раз вызвать и допросить!

 Согласен,  пробормотал я, лениво покачиваясь на волнах навеянной Солом дремы.  Посмотри, кстати, информацию насчет конфликтов среди прихожан, поищи какого-нибудь неудовлетворенного работой храма посетителя безумного просителя, возжелавшего получить от Рода что-то несбыточное, но так и оставшегося ни с чем может, отцу Нилу недавно угрожали? Или он с кем-то ссорился? Куда-то уезжал ненадолго, а вернулся уже с меткой?

 Вот только не надо меня учить, как делать мою работу! Неужели ты думаешь, я забыл, с чего начинается расследование убийства? Поверь, все это годами отработано и четко прописано в наших

Йен вдруг заметил, как именно я устроился в его кабинете, и взбеленился.

 Эй! А ну-ка, убери сапоги с моего стола!

Я поморщился: сидеть в другой позе в кресле было неудобно. А стол Йена так удачно подвернулся мне под ноги, что менять их положение я совершенно не собирался.

 Арт! Убери сейчас же!  повысил голос Йен, не дождавшись никакой реакции.  Слышишь?!

 Чем тебе не нравятся мои сапоги?  буркнул я, деловито перекладывая одну ногу на другую.

 Тем, что они ГРЯЗНЫЕ!

 Так давай, я их сниму?

Йен возмущенно замер, а потом зябко передернул плечами и осенил себя простым кругом.

 Избави меня боги от созерцания твоих нестираных портянок если не уберешь ноги, лишу премии!

Я заворчал, но угроза была серьезной. Поэтому пришлось открыть один глаз, смерить бессовестного тирана укоризненным взглядом, убедившись заодно, что его требование останется непреклонным. А потом опустить ноги на пол и без зазрения совести отгрести отвалившуюся от каблука лепуху глины под его же стол. А то ещё подметать заставит.

Нет, я, конечно, мог бы переночевать внизу, на хлипком и отчаянно скрипучем топчане в холле. Но, во-первых, это было несолидно (что я, бродяга какой, чтобы по углам ныкаться?), во-вторых скучно (доводить Йена гораздо интереснее), а в-третьих бесполезно: я гораздо лучше засыпаю не в тишине, из которой до моего слуха порой доносятся чужие голоса, а при звуковом сопровождении. И тембр голоса моего непосредственного начальника подходил для этих целей как нельзя лучше. Особенно, когда ему вторил мерный шум дождя за окном.

 Арт, твои манеры меня убивают,  бросив на меня уничижительный взгляд, заявил Йен.

Я широко, с подвыванием зевнул.

 Главное, что они делают это быстро. Если бы ты мучился, я бы, наверное, этого не пережил.

 А не пошел бы ты вниз?  вежливо послал меня в холл господин начальник Управления городского сыска.  Светает скоро, а у нас много работы, которую некому делать.

 И правда,  согласился я и, к удивлению Йена, послушно поднялся с кресла.  Вы тут продолжайте, а я пошел отсыпаться. Надеюсь, в такую рань на улицах будет немного народу, и мне не придется уворачиваться от чужих экипажей, мечтая о том дне, когда я смогу купить собственный.

 Что?!  от такого предположения Йен аж подпрыгнул.

 Я свое дело сделал, применения моих талантов пока не требуется, поэтому, как внештатный сотрудник управления, нанятый для выполнения особого рода задач, я могу со спокойной совестью отправляться домой, ожидая, когда вам, господин начальник, снова понадобятся мои услуги вот, кстати, и дождь немного поутих так что спасибо за компанию. Я пошел.

 Арт!  возмущенно донеслось мне в спину.  Арт, не смей меня бросать наедине с нераскрытым делом!

Я сделал удивленное лицо.

 Я тебя не бросаю, а честно признаю свое бессилие. Впрочем за двойной оклад я готов пересмотреть свои взгляды на жизнь и подумать о возвращении.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

На лице Йена отразилось напряженное раздумье, за которым я следил с неослабевающим интересом. Но потом он расслабился, обреченно махнул рукой и раздраженно бросил:

 Проваливай. Толку с тебя сейчас и правда никакого. А позволить тебе протирать здесь штаны по двойному тарифу я не могу бургомистр меня потом живьем сожрет за нерациональные траты. Так что выметайся и помни мою доброту. Когда понадобишься позову.

Я ухмыльнулся и закрыл за собой дверь. Что ж, попытка не пытка раньше он часто покупался. Но, видно, общение со мной отрицательно сказалось на его характере. По крайней мере, просчитывать последствия он стал быстрее и намного лучше, чем поначалу. Ворчать тоже научился отменно. А уж деньги стал считать

 Скряга,  с нескрываемым удовольствием заключил я и, бодро насвистывая под нос, отправился домой.

Глава 3

Проснулся я ближе к полудню. От того, что какой-то мерзавец отчаянно барабанил по входной двери, звонким мальчишечьим голоском требуя меня увидеть. Госпожа Одди, видимо, ушла за покупками, раз не пресекла это безобразие на корню, поэтому бессовестный пацан измывался над моим сном до тех пор, пока навеянные Солом грезы не смыло внезапно проснувшееся раздражение, и я не вышел на крыльцо в одних подштанниках, напугав редких прохожих своей помятой физиономией.

 ЧТО?!

 Мастер Рэйш! Вас срочно требует к себе начальник управления городского сыска! Транспорт уже ждет!  бодро доложил все тот же посыльный и, совершенно правильно расценив зверское выражение моего лица, поспешил испариться. Успев напоследок испуганно пискнуть:

 Двойной оклад прилагается!

Я рыкнул (ну что Йену опять от меня понадобилось?!), но потом подумал о деньгах, заметил стоящий у дома экипаж и, признав, что это более чем кстати, отправился собираться.

Ехать пришлось долго мой дом по стечению обстоятельств находился не просто на другом конце города, но ещё и в не самом благополучном районе. Где дороги были еще отвратительнее, чем в центре, и для того, чтобы оттуда выбраться, хиленькой лошадке пришлось изрядно постараться. И да пока мы ехали, дождь-таки снова начал накрапывать, по новой заполняя улицы города полноводными реками, а ветер, хоть и не был таким пронизывающим, как вчера, все же заставил меня нахохлиться и пообещать отомстить тому, кто посмел вытащить меня из дома без веской причины.

 Заходи,  мрачно велел начальник управления, когда я в наисквернейшем настроении распахнул дверь его кабинета, намереваясь высказать все, что думаю по этому поводу.

Но оказалось, Норриди был не один: на моем законном месте почему-то восседал заместитель Йена господин Нотли Готж, которого я уважал уже за то, что после отставки прежнего начальника он не побрезговал заняться обучением нового. А рядом на принесенных из соседних кабинетов стульях сидели оба наших штатных сыскаря Родерик Гун весьма общительный и довольно толковый молодой человек, умеющий прощать мои маленькие слабости, и господин Барни Трант, милосердно соглашающийся вовсе их не замечать. В отличие от Родерика, свою карьеру в управлении он начал чуть ли не раньше Годжа, но, как и последний, решил продолжить ее под руководством присланного из столицы сосунка. Который, впрочем, за три года ощутимо заматерел и превратился во вполне адекватного управленца.

При виде меня все трое изобразили на лицах нечто вроде «Привет! Чего приперся?», после чего так же дружно встали и вышли, словно я принес с собой скверный запах с ближайшей помойки. Ни «здрасти» тебе, ни «до свидания» и кому, кроме Йена, я успел отдавить больную мозоль, раз меня игнорируют всем коллективом?

 Шевелись, чего встал?  поторопил меня Норриди, цапнув со стола рабочую папку и подхватив с вешалки теплое пальто.  Давай на выход. И без лишних вопросов!

Я молча повиновался, отправившись за начальством сперва в холл первого этажа, а затем снова на улицу.

Назад Дальше