Я вам что, провидец? Уверяю, совсем нет, сварливо хмыкнул повар и тут же, по своему обычаю, сменил гнев на милость: Но могу подумать. Машина не под парами, судно в дрейфе, таким образом, могу предположить, что на мостике никого нет. Тогда где эти шлемазлы? Где, где П-фе Конечно же всем кагалом курвят Шмуклера на предмет лавэ, которое он снял с пассажиров за спасение от красных.
И много взял? не задать этот вопрос я просто не мог.
С меня пять тысяч, угрюмо буркнул купец. Золотом
А с Кази шесть, тут же наябедничал еврей. Только французскими франками и британскими фунтами. Я слышал, как он жалился своей мадам, что Шмуклерович обобрал его до нитки.
Где деньги передавали?
На борту, а где же еще, повар ухмыльнулся. Как я понял, Шмуклер в фатерлянд больше возвращаться не собирается. Думаю, с остальных взято в примерных размерах. Вот только в какой валюте, увы, не знаю. Но уж точно не теми смешными резаными бумажками. Изя ни за что не продешевит. Еще тот поц.
И тут же раздраженно отвел пальцем от себя ствол берданки, которым Даценко ненавязчиво тыкал его в бок.
Я вас умоляю, уважаемый, уберите в сторону свой винт. Мне еще не хватало на старости лет схлопотать лишнюю дырку в моем драгоценном организме.
Купец с шумом втянул в себя воздух, показалось, что он сейчас разорвет еврея на клочки, но любитель геологии поступил совсем иначе. Он просто сунул свою берданку Самуилу Эныковичу в руки, потом оглянулся по сторонам и рывком выдрал внушительное не ошкуренное березовое бревно, подпирающие какую-то трубу под потолком в коридоре. Тут же просветлел лицом и играючи взял деревину наперевес.
Вылитый Илья Муромец, етить
Так и пошли воевать. В авангарде я с пистолетом, за мной купец с дубьем на плече, а арьергардным порядком следовал похожий на попугая Гошу еврейский кок с древней фузеей. Черт знает что и сбоку бантик.
Да-да, это как раз тот случай.
Глава 2
Черное море. Нейтральные воды.
Пароход «Димитрий».
19 января по старому стилю. 1920 год. 23:30
Как ни странно, но мы без всяких приключений добрались почти до самой каюты хозяина парохода. Видимо, хреновы повстанцы так увлеклись, «курвя» Шмуклеровича на лавундер, что абсолютно забили на предосторожности.
Как и что делать дальше, я даже себе не представлял. В любых вариантах развития событий расклады рисовались не в нашу пользу. Но
Тихо!.. мне вдруг послышались какие-то странные звуки. А если быть точней, цокот дамских каблучков по деревянному полу. Еще одна пассажирка?
Словно догадавшись о моих мыслях, Вейсман энергично закивал.
А ну стоять! за поворотом в основной коридор громыхнул хриплый голос того самого рыжего фраера, что конвоировал меня. Куда намылилась? Ко мне иди, цыпа
Иду уже, иду в ответ раздался хныкающий плаксивый женский голосок. Вы же меня не убьете? Ну пожалуйста
Это смотря, как себя вести будешь, глумливо хохотнул парень. Ты смотри, пропустили в спешке такую красавицу
Сразу после этих слов раздались два едва слышных щелчка, а потом что-то тяжелое глухо упало на пол. Не понял?
Я осторожно выглянул и увидел в коридоре высокую стройную женщину в парчовом длинном халате, осторожно трогающую вышитой бисером меховой тапочкой распростертое на полу неподвижное тело. На голове у нее был намотан массивный тюрбан из пушистого махрового полотенца, в правой руке она держала объемистую сумку, а в левой поблескивал маленький никелированный пистолетик.
Вейсман вдруг громко чихнул и в то же мгновение меня взяли на прицел. Двигалась дама на удивление проворно.
Свои громко выдохнул я, на всякий случай отпрянув назад. С такой станется, влепит пулю и даже не спросит, как зовут. Свои, говорю, опустите оружие.
Свои, свои, с готовностью подтвердил кок, с опаской высунув свой нос из-за угла. Я вас сегодня кормил супчиком из кефали с раковыми шейками
Ой! обрадованно охнула женщина и, причитая на ходу, стремительно метнулась к нам. Я уже шла в каюту из туалетной комнаты, а тут эти негодяи. Один потом второй Я так испугалась, так испугалась К счастью, по чистой случайности в сумочке оказался мой браунинг
Простите я внимательно заглянул девушке в лицо. Так вы уже двух того
Ага дама истерично всхлипнула, несколько раз хлопнув длинными ресницами. Мне та-а-ак страшно. Вот и вытащив из сумочки двумя пальцами еще один «смит-вессон», протянула его мне.
Надо сказать, несмотря на текущие по щекам дорожки слез и припухшие веки, выглядела она очень симпатично. Смуглая кожа, большущие карие глаза, носик с едва заметной горбинкой, ярко очерченные алые губы, выпавший из-под тюрбана на висок волнистый иссиня-черный локон скорее всего, к славянской крови примешивалась добрая толика кавказской, а возможно, даже латиноамериканской.
Простите, незнакомка вдруг очаровательно потупилась, успев оценивающе стрельнуть на меня глазами, я не представилась. Княгиня Кетеван Орбелиани.
Все потом, я с трудом оторвал от нее взгляд, забрал револьвер и передал его Даценко. Присоединяйтесь. Без команды даже не вздумайте палить. И ни шага в сторону.
Княгиня скорчила обиженную рожицу и пристроилась к нам в арьергард. Но замыкающей побыла недолго, потому что хитрый кок еврейской наружности как бы невзначай совершил сложный замысловатый маневр и опять оказался позади всех.
Нет, в самом деле, черт знает что. С более странной компанией мне никогда не приходилось ходить на дело. Хотя справедливости ради надо сказать, что я по жизни одиночка и почти всегда работаю один.
С трупа удалось разжиться почти новеньким «солдатским»[4] наганом с полным барабаном и десятком патронов россыпью. Княгиня, как там ее, видимо с перепугу, снайперски точно влепила ему одну пулю прямо в глаз, а вторую в переносицу, так что теперь рыжий выглядел не очень фотогенично.
О том, что каюта Шмуклеровича уже близко, засвидетельствовали звонкие вопли, эхом раздававшиеся в коридоре.
А-а-а!!! Бабушку свою лапай, халамидник коцаный!.. как пожарная сирена вопила какая-то женщина. Штоб тебе хавло попрыщило, жертва аборта
Циля Абрамовна, пояснил Вейсман и сладострастно причмокнул пухлыми губами. Не женщина, а просто вулкан Везувий. И знаете, я за нее совершенно спокоен.
Да отдай ты этим шлемазлам ключ в унисон женскому голосу заливался мужской тенор. Они ж тебя изнасилуют
Твои слова да Богу в уши, может? дождусь на старости лет немного счастья верещала дама. Нет у меня никакого ключа! Насилуйте на здоровье, штоб у вас цыцюрки поотпадали
Из его каюты, кроме как в коридор, другие выходы есть? у меня в голове начали формироваться зачатки плана.
Нет, мотнул патлатой головой кок.
Значит, слушайте сюда. Надо сделать так, чтобы эти идиоты выскочили наружу Я быстро изложил диспозицию и распределил личный состав по местам. Николаевич, давай
Купец довольно ощерился, хекнул и, мощно замахнувшись, врезал своим бревном по переборке. Громыхнуло так, как будто пароход врезался в айсберг.
Гомон в каюте мгновенно стих, но почти сразу возобновился.
Что за дела?!!
Да нас на банку снесло, идиоты!
Какая здесь банка, малахольный!..
Давай на мостик!..
Сам иди, нашел дурака!..
Я досчитал до трех, высунулся из-за угла, приготовился стрелять, рассчитывая, что матросики выскочили в коридор, но никого там так и не увидел. Блин, стратег хренов. Ну что же, пойдем длинным путем
Эй, малахольные, отзовитесь, я позаимствовал у купца «смит» и пальнул в приоткрытую дверь Шмуклеровича. Пуля с треском эффектно выломала кусок филенки, а в каюте моментально наступила полная тишина, почти сразу же нарушенная торжествующим и неимоверно ехидным голосом Цили Абрамовны:
Ага, халамидники, а я таки говорила, что будет вам кадухес на всю морду!
Ага, халамидники, а я таки говорила, что будет вам кадухес на всю морду!
Заткните пасть этой лярве!.. бешено заорал Мирон и наглым тоном поинтересовался: А кто говорит такой смелый?
Кристобаль Хозевич Хунта, процедил я в ответ. Но я сомневаюсь, что тебе, вшивик, о чем-то говорит это гордое имя. Слушай сюда, даю ровно три минуты, чтобы сдаться всем своим кагалом. В этом случае я посажу вас в лодку и отправлю домой. В противном можешь сразу начинать себя отпевать. Троих твоих мы уже отправили на тот свет.
А не боишься, что мы начнем пластать пархатых на ремни? подпустив истерики в голос, выкрикнул Мирон.
О чем бы ты ни подумал, фуфлыжник, я сделаю это раньше я про себя улыбнулся, какие же они все-таки предсказуемые. Мне плевать на Сруля и его мадам. Режь на здоровье. Но знай, что через час к этой лоханке пришвартуется миноносец ВСЮР[5] и тогда, вместо букетов цветов, к тебе полетят гранаты. Нет? Ну и пес с тобой.
Мля, я всегда знал, что это левая затея, обреченно просипел чей-то голос в каюте.
Заткнись, сука!.. взвизгнул Ковалевич. Он нас на понт берет
Да пошел ты раздался звук глухого удара, после чего у меня очень вежливо поинтересовались: А какие гарантии, господин Хунта?
Мое слово. Как рассветет, валите на все четыре стороны. Но уже без своего пахана. Рожайте быстрей. Мне недосуг долго с вами переговариваться. Сначала выбрасываете стволы, потом выходите сами и, не дожидаясь напоминаний, со всем удобством устраиваетесь мордой вниз.
Мы согласны! почти сразу же ответили из каюты. Энергично и с большим желанием ответили. Тут же в коридор полетело оружие, следом выбросили бессознательную тушку Мирона, а уже за ним появились сами матросы.
И таки мы победили уважительно глядя на меня, закивал Вейсман. Преклоняюсь, господин фон Нотбек. Это было красиво, чтоб я так жил.
Кто? по инерции переспросил я и тут же сменил тему разговора. Самуил Эныкович, надо быстро накормить народ чем-то горячим и выдайте им по чарке. Можно по две. Для снятия нервического напряжения. Но сначала определите пленных в какую-нибудь темницу. Хотя можете их использовать по назначению. Кочегарами, что ли. Александр Николаевич, нам с вами предстоит выкушать немало коньяка, но это чуть потом. Сначала помогите повару. Капитану передайте, чтобы разводили пары и возвращались на прежний курс. Я с ним поговорю позже. Приступайте, господа. Княгиня, я восхищен вашим мужеством. Увидимся за завтраком.
«А мне я про себя улыбнулся, шагнул в каюту и закрыл дверь на замок. А мне предстоит завершить начатое этими сиротами. В самом деле, нельзя же пропускать такой шикарнейший гешефт»
Семейство Шмуклеровичей смирно сидело, привязанное к креслам. Израиль Львович, полный пожилой коротышка с целой копной курчавых с проседью волос и расквашенным багровым носом, при виде меня как-то странно потупился взглядом. Циля Абрамовна, импозантная роскошная женщина, несмотря на возраст все еще сохранившая свою красоту, совсем наоборот, глаз даже не думала опускать, внимательно рассматривая меня.