Эмигрант. Его высокоблагородие - Александр Башибузук 4 стр.


 Я вам что, провидец? Уверяю, совсем нет,  сварливо хмыкнул повар и тут же, по своему обычаю, сменил гнев на милость:  Но могу подумать. Машина не под парами, судно в дрейфе, таким образом, могу предположить, что на мостике никого нет. Тогда где эти шлемазлы? Где, где П-фе Конечно же всем кагалом курвят Шмуклера на предмет лавэ, которое он снял с пассажиров за спасение от красных.

 И много взял?  не задать этот вопрос я просто не мог.

 С меня пять тысяч,  угрюмо буркнул купец.  Золотом

 А с Кази шесть,  тут же наябедничал еврей.  Только французскими франками и британскими фунтами. Я слышал, как он жалился своей мадам, что Шмуклерович обобрал его до нитки.

 Где деньги передавали?

 На борту, а где же еще,  повар ухмыльнулся.  Как я понял, Шмуклер в фатерлянд больше возвращаться не собирается. Думаю, с остальных взято в примерных размерах. Вот только в какой валюте, увы, не знаю. Но уж точно не теми смешными резаными бумажками. Изя ни за что не продешевит. Еще тот поц.

И тут же раздраженно отвел пальцем от себя ствол берданки, которым Даценко ненавязчиво тыкал его в бок.

 Я вас умоляю, уважаемый, уберите в сторону свой винт. Мне еще не хватало на старости лет схлопотать лишнюю дырку в моем драгоценном организме.

Купец с шумом втянул в себя воздух, показалось, что он сейчас разорвет еврея на клочки, но любитель геологии поступил совсем иначе. Он просто сунул свою берданку Самуилу Эныковичу в руки, потом оглянулся по сторонам и рывком выдрал внушительное не ошкуренное березовое бревно, подпирающие какую-то трубу под потолком в коридоре. Тут же просветлел лицом и играючи взял деревину наперевес.

Вылитый Илья Муромец, етить

Так и пошли воевать. В авангарде я с пистолетом, за мной купец с дубьем на плече, а арьергардным порядком следовал похожий на попугая Гошу еврейский кок с древней фузеей. Черт знает что и сбоку бантик.

Да-да, это как раз тот случай.

Глава 2

Черное море. Нейтральные воды.

Пароход «Димитрий».

19 января по старому стилю. 1920 год. 23:30

Как ни странно, но мы без всяких приключений добрались почти до самой каюты хозяина парохода. Видимо, хреновы повстанцы так увлеклись, «курвя» Шмуклеровича на лавундер, что абсолютно забили на предосторожности.

Как и что делать дальше, я даже себе не представлял. В любых вариантах развития событий расклады рисовались не в нашу пользу. Но

 Тихо!..  мне вдруг послышались какие-то странные звуки. А если быть точней, цокот дамских каблучков по деревянному полу. Еще одна пассажирка?

Словно догадавшись о моих мыслях, Вейсман энергично закивал.

 А ну стоять!  за поворотом в основной коридор громыхнул хриплый голос того самого рыжего фраера, что конвоировал меня.  Куда намылилась? Ко мне иди, цыпа

 Иду уже, иду  в ответ раздался хныкающий плаксивый женский голосок.  Вы же меня не убьете? Ну пожалуйста

 Это смотря, как себя вести будешь,  глумливо хохотнул парень.  Ты смотри, пропустили в спешке такую красавицу

Сразу после этих слов раздались два едва слышных щелчка, а потом что-то тяжелое глухо упало на пол. Не понял?

Я осторожно выглянул и увидел в коридоре высокую стройную женщину в парчовом длинном халате, осторожно трогающую вышитой бисером меховой тапочкой распростертое на полу неподвижное тело. На голове у нее был намотан массивный тюрбан из пушистого махрового полотенца, в правой руке она держала объемистую сумку, а в левой поблескивал маленький никелированный пистолетик.

Вейсман вдруг громко чихнул и в то же мгновение меня взяли на прицел. Двигалась дама на удивление проворно.

 Свои  громко выдохнул я, на всякий случай отпрянув назад. С такой станется, влепит пулю и даже не спросит, как зовут.  Свои, говорю, опустите оружие.

 Свои, свои,  с готовностью подтвердил кок, с опаской высунув свой нос из-за угла.  Я вас сегодня кормил супчиком из кефали с раковыми шейками

 Ой!  обрадованно охнула женщина и, причитая на ходу, стремительно метнулась к нам.  Я уже шла в каюту из туалетной комнаты, а тут эти негодяи. Один потом второй Я так испугалась, так испугалась К счастью, по чистой случайности в сумочке оказался мой браунинг

 Простите  я внимательно заглянул девушке в лицо.  Так вы уже двух того

 Ага  дама истерично всхлипнула, несколько раз хлопнув длинными ресницами.  Мне та-а-ак страшно. Вот  и вытащив из сумочки двумя пальцами еще один «смит-вессон», протянула его мне.

Надо сказать, несмотря на текущие по щекам дорожки слез и припухшие веки, выглядела она очень симпатично. Смуглая кожа, большущие карие глаза, носик с едва заметной горбинкой, ярко очерченные алые губы, выпавший из-под тюрбана на висок волнистый иссиня-черный локон скорее всего, к славянской крови примешивалась добрая толика кавказской, а возможно, даже латиноамериканской.

 Простите,  незнакомка вдруг очаровательно потупилась, успев оценивающе стрельнуть на меня глазами,  я не представилась. Княгиня Кетеван Орбелиани.

 Все потом,  я с трудом оторвал от нее взгляд, забрал револьвер и передал его Даценко.  Присоединяйтесь. Без команды даже не вздумайте палить. И ни шага в сторону.

Княгиня скорчила обиженную рожицу и пристроилась к нам в арьергард. Но замыкающей побыла недолго, потому что хитрый кок еврейской наружности как бы невзначай совершил сложный замысловатый маневр и опять оказался позади всех.

Нет, в самом деле, черт знает что. С более странной компанией мне никогда не приходилось ходить на дело. Хотя справедливости ради надо сказать, что я по жизни одиночка и почти всегда работаю один.

С трупа удалось разжиться почти новеньким «солдатским»[4] наганом с полным барабаном и десятком патронов россыпью. Княгиня, как там ее, видимо с перепугу, снайперски точно влепила ему одну пулю прямо в глаз, а вторую в переносицу, так что теперь рыжий выглядел не очень фотогенично.

О том, что каюта Шмуклеровича уже близко, засвидетельствовали звонкие вопли, эхом раздававшиеся в коридоре.

 А-а-а!!! Бабушку свою лапай, халамидник коцаный!..  как пожарная сирена вопила какая-то женщина.  Штоб тебе хавло попрыщило, жертва аборта

 Циля Абрамовна,  пояснил Вейсман и сладострастно причмокнул пухлыми губами.  Не женщина, а просто вулкан Везувий. И знаете, я за нее совершенно спокоен.

 Да отдай ты этим шлемазлам ключ  в унисон женскому голосу заливался мужской тенор.  Они ж тебя изнасилуют

 Твои слова да Богу в уши, может? дождусь на старости лет немного счастья  верещала дама.  Нет у меня никакого ключа! Насилуйте на здоровье, штоб у вас цыцюрки поотпадали

 Из его каюты, кроме как в коридор, другие выходы есть?  у меня в голове начали формироваться зачатки плана.

 Нет,  мотнул патлатой головой кок.

 Значит, слушайте сюда. Надо сделать так, чтобы эти идиоты выскочили наружу  Я быстро изложил диспозицию и распределил личный состав по местам.  Николаевич, давай

Купец довольно ощерился, хекнул и, мощно замахнувшись, врезал своим бревном по переборке. Громыхнуло так, как будто пароход врезался в айсберг.

Гомон в каюте мгновенно стих, но почти сразу возобновился.

 Что за дела?!!

 Да нас на банку снесло, идиоты!

 Какая здесь банка, малахольный!..

 Давай на мостик!..

 Сам иди, нашел дурака!..

Я досчитал до трех, высунулся из-за угла, приготовился стрелять, рассчитывая, что матросики выскочили в коридор, но никого там так и не увидел. Блин, стратег хренов. Ну что же, пойдем длинным путем

 Эй, малахольные, отзовитесь,  я позаимствовал у купца «смит» и пальнул в приоткрытую дверь Шмуклеровича. Пуля с треском эффектно выломала кусок филенки, а в каюте моментально наступила полная тишина, почти сразу же нарушенная торжествующим и неимоверно ехидным голосом Цили Абрамовны:

 Ага, халамидники, а я таки говорила, что будет вам кадухес на всю морду!

 Ага, халамидники, а я таки говорила, что будет вам кадухес на всю морду!

 Заткните пасть этой лярве!..  бешено заорал Мирон и наглым тоном поинтересовался:  А кто говорит такой смелый?

 Кристобаль Хозевич Хунта,  процедил я в ответ.  Но я сомневаюсь, что тебе, вшивик, о чем-то говорит это гордое имя. Слушай сюда, даю ровно три минуты, чтобы сдаться всем своим кагалом. В этом случае я посажу вас в лодку и отправлю домой. В противном можешь сразу начинать себя отпевать. Троих твоих мы уже отправили на тот свет.

 А не боишься, что мы начнем пластать пархатых на ремни?  подпустив истерики в голос, выкрикнул Мирон.

 О чем бы ты ни подумал, фуфлыжник, я сделаю это раньше  я про себя улыбнулся, какие же они все-таки предсказуемые.  Мне плевать на Сруля и его мадам. Режь на здоровье. Но знай, что через час к этой лоханке пришвартуется миноносец ВСЮР[5] и тогда, вместо букетов цветов, к тебе полетят гранаты. Нет? Ну и пес с тобой.

 Мля, я всегда знал, что это левая затея,  обреченно просипел чей-то голос в каюте.

 Заткнись, сука!..  взвизгнул Ковалевич.  Он нас на понт берет

 Да пошел ты  раздался звук глухого удара, после чего у меня очень вежливо поинтересовались:  А какие гарантии, господин Хунта?

 Мое слово. Как рассветет, валите на все четыре стороны. Но уже без своего пахана. Рожайте быстрей. Мне недосуг долго с вами переговариваться. Сначала выбрасываете стволы, потом выходите сами и, не дожидаясь напоминаний, со всем удобством устраиваетесь мордой вниз.

 Мы согласны!  почти сразу же ответили из каюты. Энергично и с большим желанием ответили. Тут же в коридор полетело оружие, следом выбросили бессознательную тушку Мирона, а уже за ним появились сами матросы.

 И таки мы победили  уважительно глядя на меня, закивал Вейсман.  Преклоняюсь, господин фон Нотбек. Это было красиво, чтоб я так жил.

 Кто?  по инерции переспросил я и тут же сменил тему разговора.  Самуил Эныкович, надо быстро накормить народ чем-то горячим и выдайте им по чарке. Можно по две. Для снятия нервического напряжения. Но сначала определите пленных в какую-нибудь темницу. Хотя можете их использовать по назначению. Кочегарами, что ли. Александр Николаевич, нам с вами предстоит выкушать немало коньяка, но это чуть потом. Сначала помогите повару. Капитану передайте, чтобы разводили пары и возвращались на прежний курс. Я с ним поговорю позже. Приступайте, господа. Княгиня, я восхищен вашим мужеством. Увидимся за завтраком.

«А мне  я про себя улыбнулся, шагнул в каюту и закрыл дверь на замок.  А мне предстоит завершить начатое этими сиротами. В самом деле, нельзя же пропускать такой шикарнейший гешефт»

Семейство Шмуклеровичей смирно сидело, привязанное к креслам. Израиль Львович, полный пожилой коротышка с целой копной курчавых с проседью волос и расквашенным багровым носом, при виде меня как-то странно потупился взглядом. Циля Абрамовна, импозантная роскошная женщина, несмотря на возраст все еще сохранившая свою красоту, совсем наоборот, глаз даже не думала опускать, внимательно рассматривая меня.

Назад Дальше