А та тем временем ткнула пальцем в пространство рядом со мной, где колыхались в воздухе пиджак и брюки Милларда.
Мистер Ноллингс, вам поступило превосходное предложение от Странной Разведки. Из невидимок всегда получаются оперативные сотрудники высшего класса.
А разве Министерство картографии не подойдет мне лучше? возразил Миллард. Любой невидимка может шнырять кругом и подслушивать секреты, но, рискну предположить, мой опыт работы с картами превосходит чей угодно.
Возможно, вы правы, но Картография полна под завязку, а в Разведке катастрофический недобор. Мне жаль. Идите, представьтесь мистеру Кимблу, будьте так добры. Комната триста один.
Есть, мэм, сказал Миллард без всякого воодушевления и удалился в противоположную сторону по коридору.
Мистер ОКоннор, мисс Кукушка показала на большую комнату с высокими потолками, где человек шесть копались в кипах почты, уверена, Отдел Мертвой Корреспонденции по достоинству оценит вашу помощь.
Енох мгновенно пал духом.
Сортировать не подлежащую доставке почту? А как же мой дар?
Наш Отдел Мертвой Корреспонденции не занимается не подлежащей доставке почтой. Его деятельность связана с письмами мертвым и от мертвых.
Один из работников показал конверт, перепачканный могильной землей.
Почерк просто кошмар, сказал он, а правописание еще того хуже. Нужен настоящий ученый, чтобы разбираться, кому вообще адресованы эти письма.
Он постучал по конверту, и оттуда вывалилась небольшая кучка червей и жучков.
То и дело возникает необходимость навестить отправителя и что-нибудь спросить, но поднимать мертвых никто из нас не умеет.
Мертвые пишут друг другу письма? поразилась Эмма.
Они постоянно о ком-то спрашивают и хотят поделиться новостями со старыми друзьями, объяснил Енох. Жуткие сплетники по крайней мере, половина из них. Если время позволяет, я обычно даю им черкнуть открытку, прежде чем уложить обратно, в землю.
Подумай об этом, у нас вечно не хватает рук! сказал почтмейстер.
Только не у меня! сказал работник у стены и, вытянув одну невероятно длинную руку, почесал пальцами потолок.
Его хихиканье еще некоторое время неслось нам в спину.
Мисс Кукушка уже поторапливала нас двигаться дальше.
Мисс Блум, вас я могла бы определить в Отдел надзора. Из вас бы вышел отличный тюремный надзиратель для наших самых опасных тварей. Однако мисс Сапсан сообщила мне, что в последнее время вы завели себе еще одно хобби?
Да, мисс. Фотографию. У меня даже есть ручная вспышка.
Она подняла ладонь, и в ней ослепительно сверкнуло пламя. Мисс Кукушка расхохоталась.
Это очень хорошо. Нам точно понадобится квалифицированный фотограф, чтобы фиксировать события в процессе восстановления контактов с американскими колониями. Однако в настоящий момент ваши пирогенетические навыки все еще полезнее для нас в качестве оружия, так что я хотела бы привлечь вас к службе быстрого реагирования на чрезвычайные ситуации.
О, сказала Эмма. Она явно была разочарована, но пыталась это скрыть.
Она бросила на меня безнадежный взгляд: глупо было ожидать чего-то другого. Ее огненный талант был так могуч, что другие всегда воспринимали ее очень, скажем так, стандартно, и эта ограниченность уже начинала ее раздражать.
За несколько минут каждый получил по заданию не то чтобы крутому и жизненно важному, но точно соответствующему его дарованиям. Кроме меня. Один за другим мои друзья отправлялись на встречу с министерскими чиновниками, к которым они были приписаны. Вскоре я остался один с мисс Сапсан и мисс Кукушкой. Мы как раз дошли до зимнего сада, где стены были усеяны мозаикой окон, задушенных буйно разросшимися ползучими растениями. Главное место в помещении занимал огромный черный стол для совещаний с официальной эмблемой имбрин: птицей со свисающими из клюва часами и пронзенной когтями змеей. Это была палата Совета имбрин, где они проводили заседания и решали наше будущее. Меня охватило странное благоговение перед этим местом, пусть это и было только временное их обиталище. Единственным элементом декора в комнате были карты, пришпиленные к нижним окнам.
Прошу вас, мисс Кукушка показала на ряд стульев вокруг стола. Садитесь.
Я отодвинул стул скромный, обтянутый простой серой тканью, и сел. Никакого золота, никаких тронов, скипетров, мантий и тому подобной мишуры. Даже интерьеры имбрин свидетельствовали о смирении: они явно не ставили себя выше других и доверенное им лидерство воспринимали отнюдь не как привилегию скорее как ответственность.
Дайте нам минутку, пожалуйста, Джейкоб, сказала мисс Сапсан, и они вдвоем с мисс Кукушкой отошли к дальней стене оранжереи.
Каждый шаг мисс Кукушки по каменному полу звучал, как удар молота.
Они тихонько заговорили, то и дело поглядывая на меня. Мисс Сапсан будто бы что-то объясняла, а мисс Кукушка слушала, нахмурив брови.
У нее наверняка припасено для меня что-то по-настоящему большое, важное, думал я. Что-то такое важное и опасное, что ей сперва нужно убедить мисс Кукушку позволить мне сделать это. Такой молодой, такой неопытный это беспрецедентно, уже отвечала ей мисс Кукушка у меня в голове. Но мисс Сапсан знала меня и знала, на что я способен, она ни секунды не сомневалась, что мне это по силам.
Я старался не переволноваться и не бежать впереди телеги. Взгляд мой принялся блуждать по комнате и снова обратился к картам. Тут-то у меня и забрезжила догадка о том, что задумала для меня мисс Сапсан.
Все это были карты Америки.
Одна современная, несколько постарше, тех времен, когда Аляска и Гавайи еще не были штатами, и одна совсем древняя, где граница вообще пролегала по Миссисипи. Она была разделена на несколько цветовых зон: фиолетовый юго-запад, зеленый северо-восток, почти весь запад оранжевый, а Техас серый. Там и сям виднелись загадочные символы и надписи похожие я видел на Карте Дней мисс Сапсан, и я уже наклонялся вперед, чтобы получше их разглядеть, когда
Трудный вопрос, заметила мисс Кукушка.
Какой?
Америка, пояснила она, подходя ко мне. Долгие годы это была наша терра инкогнита. Дикий Запад, если хотите, со своей собственной непонятной временной географией. Многие его петли потерялись, а о других мы даже не знаем.
Да? А почему так вышло? спросил я.
Я опять заволновался. Америка ну, конечно! Я был идеальным странным для особой, опасной миссии в Америке.
Самая большая проблема заключается в том, что в Америке нет ни централизованной странной власти, ни какого-либо управляющего органа. Она раздроблена и разделена между несколькими кланами, и лишь с самыми крупными из них мы поддерживаем дипломатические отношения. Все они вовлечены в медленно бурлящее соперничество за ресурсы и территорию. Годами угроза пустóт выполняла роль крышки на этом котле, но сейчас ее подняли, и мы боимся, что старые распри могут перерасти в вооруженное столкновение.
Я приосанился и поглядел мисс Кукушке прямо в глаза.
И вы хотите, чтобы я помог положить этому конец.
У нее на лице появилось странное выражение, словно она изо всех сил пыталась не расхохотаться. Мисс Сапсан, напротив, являла живую картину страдания.
Мисс Кукушка положила руку мне на плечо и села рядом.
У нас были на вас немного другие планы.
Мисс Сапсан села с другой стороны.
Мы хотим, чтобы вы поделились с людьми своей историей.
У нас были на вас немного другие планы.
Мисс Сапсан села с другой стороны.
Мы хотим, чтобы вы поделились с людьми своей историей.
Я завертел головой, глядя то на одну, то на другую.
Я не понимаю.
Жизнь в Дьявольском Акре может быть очень тяжелой, сказала мисс Кукушка. Многих она иссушает, деморализует. Странным людям нужно вдохновение. Им нравится слушать о том, как вы победили Каула.
Все малыши хотят послушать перед сном историю о битве за Дьявольский Акр, подхватила мисс Сапсан. Театральная труппа мисс Скворец даже адаптировала ее для сцены и положила на музыку, представляете!
Господи, только и смог выговорить я, совершенно раздавленный.
Вы начнете здесь, в Акре, продолжала мисс Сапсан, а затем отправитесь во внешние петли, которые сильно пострадали от тварей, но до сих пор заняты
А как же Америка? переспросил я. Что с вашим трудным вопросом?
В настоящий момент нас больше волнует восстановление нашего собственного общества, ответила мисс Кукушка.
Тогда зачем вы все это мне рассказывали? я махнул рукой в сторону карт.
Она пожала плечами.
Вы так жадно их разглядывали.
Вы сказали, в Америке полно неизведанных петель, покачал головой я. Что там проблемы, конфликты
Да, но
Я американец. Я могу помочь. И мои друзья тоже.
Джейкоб
Мы все можем помочь, как только я научу их притворяться нормальными. Черт, да Эмма уже готова, а большинству остальных понадобится пара дней ну, неделя упорных занятий
Мистер Портман, твердо сказала мисс Сапсан, вы опережаете события.
Разве не для этого вы хотели, чтобы они побольше узнали о настоящем? Не для этого привезли их ко мне?
Мисс Сапсан резко втянула воздух.
Джейкоб, ваши амбиции вызывают восхищение. Но Совет пока не считает вас готовым.
Вы всего несколько месяцев назад узнали, что вы особенный, вставила мисс Кукушка.
И лишь сегодня утром решили, что хотите помочь общему делу! добавила мисс Сапсан.
Это прозвучало так, словно она надо мной издевается.
Я готов, пытался настаивать я. И остальные тоже. Я хочу работать на вас в Америке, как мой дедушка.
Группа Эйба нам не подчинялась, сказала мисс Сапсан. Они были совершенно независимым образованием.
Правда?
Эйб все делал по-своему. С тех пор наш мир сильно изменился, и мы больше не можем позволить себе действовать таким образом. В любом случае то, как Эйб занимался делами, не имеет ни малейшего отношения к нашей сегодняшней беседе. Имеет значение только то, что ситуация в Америке находится на стадии развития. Пока это все, что мы можем вам сказать. Когда нам понадобится ваша помощь в этом регионе и когда Совет решит, что вы и ваши друзья уже готовы ее оказать, мы о ней попросим.
Да, подтвердила мисс Кукушка, а до тех пор
Вы хотите, чтобы я работал лектором-мотиватором.
Мисс Сапсан вздохнула. Она явно начала отчаиваться на мой счет, а я я начал свирепеть.
У вас был трудный день, мистер Портман.
Вы и половины еще не знаете, огрызнулся я. Слушайте, я хочу делать то, что действительно важно.
Может, он хочет стать имбриной? с лукавой улыбкой спросила мисс Кукушка у мисс Сапсан.