Полтора года жизни - Anne Dar 61 стр.


КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Почему в имени моего парня должно быть три буквы из моего имени?  спустя несколько секунд пульсирующего молчания, спросила я.

 Потому что имена Мэйсон и Тайлер не содержат заветное количество букв. Зато твоё имя вполне подходит по этому параметру к моему.

Я совсем чуть-чуть отстранилась, чтобы посмотреть в глаза стоящего передо мной Роланда Олдриджа.

 Давай мы пока никому не расскажем?  полушепотом предложила я.

 Давай.

Полминуты мы молчали: Роланд внимательно смотрел на меня, а я задумчиво смотрела на его губы.

 Мистер Олдридж,  сделав серьезное выражение лица, обратилась к своему работодателю я, встретившись с ним взглядом.

 Да, мисс Пейдж,  наигранно-серьезно нахмурил брови Роланд, не убирая своей руки с моей поясницы.

 Сегодня ночью я должна ночевать у Мэрилин, чтобы она смогла подготовить меня к какому-то супер-важному событию, покрытому тайной. Судя по всему, она заметила симпатию Тайлера к моей персоне и теперь хочет меня с ним свести на утренней пробежке.

 Какой ужас.

 Если она меня не выдаст замуж с утра пораньше, тогда я обещаю завтра вовремя явиться на работу.

 Она определенно плохо на тебя влияет.

 Будь с ней терпеливее.

 Только сегодня.

 Доставите меня до пункта назначения, чтобы мне не пришлось идти пешком по ночному полю?

 У меня дорогая такса.

 Вычтите из зарплаты.

 Боюсь, Вы не рассчитаетесь со мной до конца жизни.

Уже через пятнадцать минут Роланд остановил машину напротив дома, в котором временно ютилась Мэрилин.

 До завтра,  произнесла я и, отстегнув ремень и открыв дверь, уже хотела выпрыгнуть из машины, как вдруг Роланд подтянул меня к себе за запястье моей левой руки. На секунду встретившись со мной взглядом, он задорно улыбнулся, словно веселясь чему-то мне неведомому, после чего нежно поцеловал меня в губы.

 До завтра,  выдохнул он, и я уже с меньшим желанием вышла из его джипа.

Глава 65. Паническая пробежка

 Кто бегает накрашенным и с распущенными волосами?  возмутилась я, глядя на себя в зеркало. Черные леггинсы буквально обтягивали мою задницу, делая её едва ли не секс-символом нашего города. Майка розового цвета обтягивала талию меньше, но слишком сильно выпячивала подтянутую грудь, на которую струящимися потоками спускались локоны, ради завивки которых Мэрилин стащила меня с кровати в шесть часов.

 Не ворчи. Макияж у тебя водостойкий, так что не потечет от пота, и выглядит он натурально, словно ты и не накрашена вовсе.

 А с волосами что? Они будут лезть мне в лицо

 Вот,  бросив в меня тонкую спортивную повязку белоснежного цвета, улыбнулась Мэрилин.  Наденем тебе это на голову, и волосы не будут мешать. Но подобие челки всё же оставим оно у тебя шикарное.

 Почему мы вышли на час позже?  ворчала я, когда мы уже ехали в автобусе.  Ты что, не собираешься сегодня на работу? Уже семь часов Мы точно опоздаем.

 Мэрилин что-то затеяла,  заметил держащийся за поручень Дэвид, буквально нависающий надо мной своим громадным телом.  Почему сегодня мы изменили маршрут и где Тайлер?

 Это секрет, но Тайлер сегодня придет.

 У нее сегодня всё секрет,  надула губы я.  Из-за нее мы на работу опоздаем и вообще Я вернулась после концерта в начале второго и мне пришлось просыпаться в шесть, ради того, чтобы она меня накрасила, представляешь?!

 Кстати, как прошел концерт?  поинтересовался у меня Дэвид, стараясь разрядить обстановку.

 Замечательно. Они исполнили свои лучшие хиты,  заулыбалась я и, совершенно забыв о секретных секретах Мэрилин, начала рассказывать Дэвиду о лучших моментах концерта.

Я удивилась, когда мы вышли у противоположного конца холма, ведущего на Б***-стрит, и встали на тротуаре, справа от ограждения сада, ведущему вверх.

 Эми ведь хотела к нам сегодня присоединиться,  заметил Дэвид.  Мы ждем её?

 Она не сможет. У Джессики режутся зубы, так что никак,  пожала плечами я, решив соврать и наблюдая за тем, как Дэвид энергично бежит на месте.

 Отлично, значит бежим наверх?

 Наверх?!  воскликнула я.  Нет-нет-нет Без меня. Я загнусь от такой дозы пробежки. Давайте лучше в противоположную сторону?

 Дэвид, сколько время?  поинтересовалась Мэрилин.

 Ровно семь,  выдохнул наш бегун, посмотрев на свои спортивные часы.  Во сколько Тайлер должен быть на месте?

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Кстати, как прошел концерт?  поинтересовался у меня Дэвид, стараясь разрядить обстановку.

 Замечательно. Они исполнили свои лучшие хиты,  заулыбалась я и, совершенно забыв о секретных секретах Мэрилин, начала рассказывать Дэвиду о лучших моментах концерта.

Я удивилась, когда мы вышли у противоположного конца холма, ведущего на Б***-стрит, и встали на тротуаре, справа от ограждения сада, ведущему вверх.

 Эми ведь хотела к нам сегодня присоединиться,  заметил Дэвид.  Мы ждем её?

 Она не сможет. У Джессики режутся зубы, так что никак,  пожала плечами я, решив соврать и наблюдая за тем, как Дэвид энергично бежит на месте.

 Отлично, значит бежим наверх?

 Наверх?!  воскликнула я.  Нет-нет-нет Без меня. Я загнусь от такой дозы пробежки. Давайте лучше в противоположную сторону?

 Дэвид, сколько время?  поинтересовалась Мэрилин.

 Ровно семь,  выдохнул наш бегун, посмотрев на свои спортивные часы.  Во сколько Тайлер должен быть на месте?

 В семь тридцать,  невозмутимо пожала плечами блондинка.

 Во сколько?! Так, девочки, я побежал. Успею и подняться, и спуститься, пока вы будете зависать в режиме ожидания.

И он успел. В семь двадцать он уже был перед нами.

Мэрилин активно растягивалась, выглядывая из-за забора на соседний тротуар, в надежде увидеть Тайлера, а я сидела на корточках, рассматривая свои новые белоснежные кроссовки и мирно пощипывая траву у своих ног. С каждой прошедшей минутой ожидание становилось всё более нудным, что даже Дэвид вдруг взгрустнул.

 Семь тридцать,  посмотрев на часы, констатировал наш спутник.  Где он?

 Уже должен быть,  прикусила нижнюю губу Мэрилин, в очередной раз выглянув за угол.

 Семь тридцать один,  спустя минуту произнес Дэвид.

 Всё еще нет,  отозвалась Мэрилин.

 Семь тридцать два. Может он не придет?

 Должен прийти. У меня достоверная информация.

 Достоверная информация? Ты что, не с ним лично договаривалась? Я удивляюсь вам, женщинам.

 Глория, поднимись и приведи себя в порядок. Он уже скоро будет здесь.

 Я в полном порядке.

 И всё же.

 Ты что, сватать её за Тайлера собралась?  широко заулыбался Дэвид.

 Да, собралась,  открыто призналась Мэрилин, отчего у него округлились глаза, и он вдруг замолк.

 Сумасшедшая,  всё еще сидя на корточках, буркнула я себе под нос, не желая делиться со всеми подробностями нашей с Тайлером ссоры, состоявшейся накануне. В конце концов, я сходила на концерт за его счет, так что мне хотелось бы извиниться перед ним за вчерашнее, отчего сейчас я и не сопротивлялась.

 Тридцать три,  посмотрев на часы, констатировал Дэвид.

 Бежит!  радостно сообщила Мэрилин, в очередной раз выглянув из-за ограды и резко метнувшись назад к нам.

 Ну наконец-то,  облегченно выдохнул Дэвид.

 Глория, вставай,  подняла меня за руку Мэрилин, начав тормошить меня за плечи.  Давай спустим тебе волосы на грудь, так красивее

 Погоди,  снова начав подпрыгивать на месте, едва не срываясь на бег, вдруг хмыкнул Дэвид.  Где ты видела Тайлера?  Дэвид был высоким и при прыжках хорошо видел тротуар, расположенный за забором.  Его нет.

 Нет он есть,  настаивала на своем Мэрилин.

 Зуб даю, что его там нет. Ты перепутала его с другим бегуном. Как вообще можно так ошибиться? Он ведь совсем не похож на Тайлера волосы длиннее, он высокий и гораздо крупнее

 Что?!  воскликнула я, наконец догадавшись, что именно затеяла Мэрилин.  Я убегаю!!! Дэвид, он далеко?!

 Будет здесь через минуту убежать незамеченной точно не успеешь, да и некуда. А кто это?

 Глория, не смотри на меня так! Мне необходимо наладить отношения с сыном, так что подыграйте мне оба.

 А при чем здесь моя грудь к вашим отношениям?!  перешла на кричащий шепот я, боясь, что приближающийся Роланд меня услышит.

 Это что, тот самый Роланд?  ухмыльнулся Дэвид, всё еще подпрыгивая на месте, явно всматриваясь в приближающуюся фигуру Олдриджа.

 Я узнала у Джонатана его маршрут,  шипела на меня Мэрилин.  Роланд его никогда не меняет и, по моим подсчетам, он должен быть на этом месте как раз около половины восьмого.

 То есть, пристрастие к спорту это у вас семейное,  снова ухмыльнулся Дэвид.

 Это у него от меня,  довольно улыбнулась в ответ Мэрилин.  Правда он еще не знает об этом

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Я отказываюсь во всем этом участвовать!  развела руками я и топнула ногой, словно это способно было меня телепортировать домой, и как раз в этот момент из-за угла прямо на нас выбежал Роланд. Он смотрел себе под ноги, а к его ушам были подтянуты наушники, в которых на полную мощность гремел рок, и сначала он нас не заметил, решив просто оббежать очередное препятствие. Он был потным, в зеленой майке с широкими плечами, свободных хлопковых штанах серого цвета и черных кроссовках. Пробегая мимо нас, он поднял взгляд на холм и, боковым зрением зацепив нашу группку, сделал еще два шага вперед, после чего резко остановился, снял наушники и обернулся, бросив на нас недоуменный взгляд.

 Приве-е-ет,  заулыбалась Мэрилин.  А мы тут мимо пробегали

Мне хотелось плакать от того, как глупо я выглядела со стороны. Я ведь еще вчера ему рассказала о том, что Мэрилин собирается меня свести с Тайлером на пробежке, а Тайлером оказался он сам. Что он сейчас подумает?!

 Дэвид,  пожав протянутую руку Роланда, представился Дэвид.

 Роланд,  гулко выдохнул лже-Тайлер.  Все вместе? Пробегали мимо.

 Мы всегда бегаем втроем,  кокетливо хихикнула Мэрилин.

 Значит, бегаете втроем, а за троих потеет только Дэвид?

Мэрилин захлопала глазами, поняв, что прокололась, Дэвид засмеялся, а я начинала краснеть то ли от негодования, то ли от стыда.

 Я на это не подписывалась,  наконец психанула я и, развернувшись, отправилась в противоположную ото всех сторону.

 Глория,  подбежал ко мне Дэвид, весело смеясь.  Ну, Глория. Мэрилин ведь так старалась, а ты вот так вот просто возьмешь и уйдешь? Мы ведь битых полчаса его ждали.

 Я не знала, что мы ждали его,  злилась я.

 Но если бы она тебе сказала, ты бы сразу ушла,  улыбался бегущий лицом ко мне Дэвид. Меня злило всё: то, что я сразу не догадалась о затее Мэрилин; то, что у нее всё получилось; то, что Роланд сейчас всё это видит и слышит.

Назад Дальше