Полтора года жизни - Anne Dar 62 стр.


 Глория,  наконец остановившись рядом со мной, взял меня за плечи Дэвид.  Уже ничего не изменишь. Посмотри какие они счастливые,  повернув меня к людям, находящимся в десяти шагах за моей спиной, попросил Дэвид, и я увидела округлившиеся глаза Мэрилин, и Роланда, изо всех сил сдерживающего смех.  Побежали с нами наверх. Да, я знаю, что у тебя хиленькие легкие, но если ты загнешься, я обещаю дотащить твоё бездыханное тельце к порогу родительского дома.

 Всё нормально,  проглотив смешок, улыбнулся Роланд и замахал рукой, подзывая нас к себе.

 Правда?  еще шире распахнув глаза, поинтересовалась Мэрилин.

 С тобой я мириться не собираюсь, если ты об этом,  серьезным тоном, но всё равно мягче обычного, ответил Роланд, после чего мы начали взбираться на холм. Дэвид и Роланд бежали впереди нас, я бежала в пяти шагах за Роландом, а Мэрилин, с опущенной головой (что означало, что ей очень стыдно передо мной и она извиняется), бежала справа от меня.

 Мэрилин, ты молодец,  улыбался Дэвид.

 Правда?  тоном побитого котенка поинтересовалась блондинка.

 Конечно. Кто рискует побеждает!

 Девиз SAS,  заметил Роланд.  Военный?

 В отставке. И как военный могу тебе сказать, что ты попал. Советую тебе драпать прямо отсюда на всех парах и запирать засовы на окнах своего дома, если не хочешь вляпаться в семейку Пейдж, потому что твоя мать серьезно настроена тебя в нее вплести. Поверь мне как человеку, состоящему в этой коалиции семейка у них сумасшедшая.

 Я в курсе,  заулыбался Роланд.

 Хватит издеваться надо мной,  простонала я.  Я ведь всё слышу.

Дэвид гулко засмеялся.

 А ты как себя чувствуешь после вчерашнего?  не оборачиваясь, обратившись ко мне, ухмыльнулся Роланд.  Голова не болит?

 Почему она должна у меня болеть?  настороженно спросила я.

 Концерт должен был быть громким,  заметил Дэвид, стирая пот со лба тыльной стороной правой ладони.

 Ха! Если бы концерт!  гулко выдал Роланд, отчего моё сердце вдруг екнуло.  Она вчера травку курила.

 Что?!  воскликнула Мэрилин.  Это ведь жутко вредит цвету лица и вызывает морщины!

Фух. Он не рассказал им о

 Зачем ты это рассказал?  начинала злиться я.

 Если Дэвид не расскажет Сэм, тогда об этом обязательно проболтается Мэрилин. Слушок дойдет до твоих родителей, и они обязательно тебя покарают за твою легкомысленность.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Но ты тоже вчера курил травку.

 И что?

 Пусть твоя мама знает, чем ты занимаешься.

 Я не боюсь преждевременных морщин и нездорового цвета лица, и вообще моей матери глубоко наплевать на то, чем занимается её сын.

 Не говори так при мне,  поморщилась Мэрилин.

 Прости, Мэрилин. Только не передавай эти слова моей матери, вдруг они её заденут?

 Уже задели.

 Чудо беспроводной передачи информации Дэвид, не против ускориться?

 Только за,  ухмыльнулся Дэвид, и они бросили нас на середине холма, и уже спустя минуту оказались на его вершине. Стоя на вершине, они о чем-то разговаривали, оглядываясь на нас, в то время как мы могли оказаться рядом с ними минимум через три минуты.

 Как ты могла так со мной поступить?  задыхаясь, простонала я.

 Прости Но ведь всё неплохо вышло, правда?

 Нет, всё вышло отвратительно

 Прости-прости-прости  умоляюще задыхалась Мэрилин.  Но ведь Роланд впервые со мной поговорил, ведь так?

Я резко остановилась, пытаясь перевести дыхание, и Мэрилин остановилась напротив меня.

 Ты не должна была так поступать! Ты как Мартин! Он тоже делал всё, чтобы столкнуть меня лбом с неприятной ситуацией. Он тоже так относился ко мне

 Глория

 Мартин делал много неприятного, но он никогда не плевал на моё мнение

 Глория

 Он всегда выслушивал моё мнение и всегда им интересовался, пусть даже для того, чтобы сделать всё наперекор или пренебречь им, но он слушал меня Мартин Он

Я слегка согнулась, упершись руками в бока. Вспышки воспоминаний о том, как мы с Мартином хоронили Гектора в саду, мимо которого сейчас пробегали, начали мелькать перед моими глазами, словно ослепляющие молнии. Это была паническая атака я знала это наверняка! Как её остановить?! Как?.. Мартин несет Гектора в коробке из-под своей дорогой обуви, он улыбается мне, я догоняю его, он расплачивается с Якобом за потерянную нами в саду лопатку, чтобы Роланд не узнал об этом Как это остановить?! Я не успела Горло начало судорожно сжиматься. Я схватилась за шею и начала задыхаться, смотря в испуганные глаза Мэрилин.

 Глория,  растерянно положила руку мне на плечо блондинка.

 Я не могу Вдохнуть,  прохрипела я, начиная сгибаться от приступа удушья. Похоже со мной сыграли злую шутку не только мои больные воспоминания, но и предательская одышка.

 Роланд! Дэвид!  закричала Мэрилин, зовя на помощь.

 Нет,  прохрипела я, желая сказать, чтобы она не вздумала их звать, но они уже обратили на нас внимание, хотя еще и не поняли, что именно происходит. Меня начало душить еще сильнее, и я согнулась. Сев на корточки, правой рукой я обхватывала пульсирующее горло, а левую руку зажимала между коленями, касаясь тротуара кончиками пальцев.

 Дэвид!  снова истерически закричала Мэрилин, отойдя от меня на шаг, словно боясь того, что я могу скончаться у нее на руках. В момент, когда она завопила, я окончательно села на пятую точку, прислонившись спиной к забору, ограждающему эту сторону сада от тротуара. «Смысл ставить забор всего с одной стороны?» Подумала я девушка, задыхающаяся под дурацким садовым заборам. Я прижала колени к груди и, обняв их, начала судорожно дышать в сложенные ладони, как учил меня доктор.

 Что с ней?  поинтересовался вдруг нависший надо мной Дэвид.

 Приступ удушья на фоне панической атаки,  раздался голос Роланда прямо у моего правого уха. Я так сильно жмурилась, что могла только предполагать, кто из них где находится. Лицо Мартина мелькало в моем мозгу, словно опасная кнопка, издающая душераздирающую сирену.

 Она сказала, что я как Мартин, пытаюсь усложнить ей жизнь, а потом она начала говорить о нем Говорить и Потом схватилась за шею.

 Мэрилин, замолчи,  рассерженно попросил Роланд, и я ощутила тяжелую руку на своей спине, но это рука не принадлежала Роланду.

 Соберись,  сказал прямо в моё левое ухо Дэвид.  Представь, что ты в лодке и гребешь веслами. На моменте, когда будешь подтягивать к себе вёсла вдыхай, а когда будешь их отстранять выдыхай. Греби.

Удивительно, но мне это помогло. Уже спустя пару минут я раскрыла глаза и посмотрела по сторонам, всё еще тяжело дыша.

 Зрачки расширены,  словив мой взгляд на себе, констатировал Дэвид.  Ну что, малявка, я обещал дотащить тебя в случае, если твои легкие слипнутся.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Ты обещал Дотащить моё бездыханное тело,  вставая, постаралась улыбнуться я, осознав, что температура моего тела резко упала, а по побледневшей коже бегают мурашки.  Так что хочу дойти сама.

 Отлично,  выдохнул Дэвид.  Не хочу рассказывать Сэм о том, что не смог спасти её любимую племянницу во время пробежки.

 Мэрилин,  встав, при помощи Дэвида, посмотрела на бледную блондинку я, после чего приобняла её.  Ты лучшая подруга, не считая Сэм.

 Это что,  нервно улыбнулась Мэрилин,  значит, что я прощена?

 Ты ни в чем и не виновата,  отстранилась от нее я.  Кроме того, что в свои сорок восемь развита всего на восемь лет.

 Сколько тебе лет?!  округлил глаза Дэвид.

 Двадцать восемь Глория сказала двадцать семь,  замахала руками Мэрилин.

 Всё верно,  подтвердил Роланд, тяжело выдохнув.  Ей двадцать восемь. Ровно столько же, сколько и её сыну. Так, Мэрилин?

 Я ведь говорила, что развита она только на восемь,  улыбнувшись, пожала плечами я.

На холм мы взобрались размеренным шагом, после чего дошли до перекрестка и попрощались с Дэвидом, который медленно начал спускаться вниз с холма по тому самому тротуару, по которому мы с Мэрилин обычно возвращаемся домой после рабочего дня.

Оказалось, что Мэрилин заранее принесла нашу одежду в поместье, чтобы нам не пришлось спускаться с холма вслед за Дэвидом, всего лишь затем, чтобы принять душ. Я обрадовалась тому, что хоть об этом она смогла позаботиться, после чего мы втроем зашли в поместье, на входе поздоровавшись с удивленным Джонатаном. Следующие пять минут Роланд пытался узнать у него, откуда Мэрилин узнала о маршруте его утренней пробежки, но старик не кололся. Было ясно, что Роланд не собирается менять своего отношения к Мэрилин, однако что-то в его поведении всё же изменилось. Что-то едва уловимое, что заметила, пожалуй, только я.

Глава 66. Дочерняя компания

Я приняла душ не помыв голову Мэрилин категорически запретила мне портить прическу, над которой она колдовала всё утро после чего отправилась будить Софи, которая к моему приходу уже сидела в постели и играла со своим медведем.

Из-за недосыпа и изнурительной пробежки, на протяжении оставшегося дня я только и делала, что зевала. Мне еще повезло, что Мэрилин устранила всю пыль в нашем домике, иначе, всего за пару часов непрерывного зевания, я втянула бы её всю.

До обеда мы просидели во внутреннем дворике, где я успешно победила сон, поливая лаванду и вербену, которую неделей ранее высадил Якоб.

Во время обеда я чувствовала себя настолько изнуренной, что забывала думать о том, что Роланд пристально наблюдает за процессом кормления мной Софи, которая расчихала по столу пюрешку. Пару раз встретившись с ним взглядом, я улыбнулась, но, боюсь, это выглядело слишком вяло или даже натянуто.

Как же я радовалась тихому часу! Так младенцы не радуются смене памперсов! Растянувшись на кровати вместе с Софи и включив на проигрывателе аудио-сказку о Золушке, я отключилась одновременно со своей подопечной и проснулась лишь в пять часов, с неприятной болью в висках. Софи рядом со мной не было, зато я обнималась с куклой этого милого ребенка и была накрыта хлопковым пледом молочного цвета. Встав с постели, я заглянула в свой мобильный и с ужасом поняла, что проспала целых три рабочих часа.

Выйдя на террасу, я с удивлением лицезрела, как Роланд играет с Софи в пирамидку, а Мэрилин, сидящая на деревянном поддоне у ступенек, в широкой улыбке рассаживает последние луковицы тюльпанов. Потерев виски, я ощутила дежавю, вспомнив о том, как два года назад занималась посадкой цветов добровольно-самостоятельно, сидя на таком же деревянном поддоне. Тогда еще Роланд пошутил о том, что прикончит меня при помощи яда Или не пошутил?

 Наша Золушка проснулась,  ухмыльнулся Роланд.

 Это сарказм?  поморщилась я, сев за стол напротив него.

 Нет, плосто ты забыла выклютить казку пло Золуску, но не бойся, её выклютила Мэлилин. Мы наклыли тебя пледом и полозили тебе под луку куклу, стобы тебе не было стласно без меня спать, потому сто я посла пописать.

Назад Дальше