Брайан сделал шаг назад, и осознавал он это или нет, но он отступал.
Ты не ударишь меня.
Нет? Тильда с отвращением посмотрела на человека, который оказался таким трусом. Я была в Америке, уверена, твои источники уже донесли тебе. И я научилась, как защитить себя. На твоем месте я бы не была так уверена насчет того, что я могу сделать, а чего не могу.
Уоррен помог ей вернуть веру в себя. В том, что Брайан поднял на нее руку, не было ее вины. Как и в том, что он ревновал ее и вел себя как собственник.
Мы еще не закончили, пригрозил он и снова попятился. Запомни. Ты моя и
Тильда с силой захлопнула дверь и закрыла ее на замок. Конечно, Брайану ничего не стоило проломить хлипкое дерево, но она была уверена, что он не посмеет. Тильда поверить не могла, что ей удалось справиться с этим отвратительным типом.
Тильда! крикнул Брайан с той стороны двери. Я
Убирайся, ты, кусок дерьма. Если ты не уйдешь, я вызову полицию и пожалуюсь на незаконное проникновение на чужую территорию.
Конечно, в полиции найдутся люди, которые не водили знакомства с Брайаном. И она звонила бы туда, пока не нашла нужного ей человека.
За дверью стало тихо, и Тильда выглянула в окно, чтобы убедиться, что Брайан вернулся обратно в сточную канаву, из которой выполз. Эта небольшая победа не сделала ее счастливее, но она по-прежнему оставалась победой.
Когда вернулась ее мать, они спокойно поужинали, и Тильда совсем не думала о Брайане. Пока на следующий день в ее дверь снова не постучали. Мама как раз уехала в салон красоты.
Тильда, разозлившись, подошла к двери и с шумом распахнула ее.
Тебе нельзя здесь находиться, выпалила она, но, встретив взгляд мужчины, стоявшего у порога, почувствовала, как у нее задрожали коленки.
Перед ней стоял не Брайан, а Уоррен. Уоррен собственной персоной.
Я знаю. Он поднял руки, словно она собиралась наброситься на него. Мне следовало позвонить. Извини.
Ничего страшного. Просто я думала, что это пришел кто-то другой. Тильда смущенно окинула его взглядом. Что ты тут делаешь? Ты ведь правда здесь? Или у меня разыгралось воображение?
Да, я здесь, перед тобой, расплылся в улыбке Уоррен. Мне пришлось воспользоваться частным самолетом, который принадлежит отцу Роз.
Но для чего?
Потому что так я смог быстрее добраться до Австралии. И до тебя, просто ответил он.
У Тильды чуть сердце не выскочило из груди.
Ты сказал мне, чтобы я села в самолет, только для того, чтобы последовать за мной? Ей вдруг захотелось броситься в его объятия. Я не вижу логики.
Уоррен взволнованно провел рукой по волосам, и Тильда заметила отсутствие телефона. Его также не было заметно в карманах его пиджака и брюк. Может, он оставил его заряжаться в машине. Или случился апокалипсис, потому что больше ничего не могло заставить Уоррена выпустить телефон из рук.
Я очень устал и думаю только о том, как сильно мне хочется поцеловать тебя, снова улыбнулся он, и его улыбка согревала ее своим теплом.
Кажется, я поняла. Ты приехал в Мельбурн, потому что испугался, что я могу провалить твой проект?
Тильда, пожалуйста, выслушай меня. Похоже, мне не следовало начинать с разговоров о поцелуях. Я не спал всю ночь, потому что занимался документами о передаче компании в руки Томаса.
Что?
Теперь он будет генеральным директором. А я ушел из компании. Нашего с тобой проекта больше не существует. То есть Томас может продолжить работу над ним, если захочет
У Тильды шла кругом голова.
У Тильды шла кругом голова.
Подожди. Ты хочешь сказать, что отошел от дел?
Именно так. Тильда Уоррен поднял руку, но тут же опустил ее. Я все испортил и позволил тебе уйти.
Я все еще ничего не понимаю. Ты передал управление компанией Томасу, а сам прилетел в Австралию, чтобы руководить проектом, которого больше не существует?
Я прилетел в Австралию, чтобы встретиться с женщиной, которую люблю.
Думаю, тебе лучше войти, взволнованно ответила Тильда и распахнула дверь еще шире. Но когда Уоррен переступил порог, она тут же встала у него на пути, и он чуть не сбил ее с ног. Но он сумел удержать их обоих от падения, заключив Тильду в объятия, чего она и добивалась. Входная плата, пошутила она, и Уоррен прижал ее к себе еще крепче.
Боже, как хорошо было в его объятиях. Надежных и теплых. Все, чего ей так не хватало.
Ей не следовало так поспешно бросаться к нему после того, как он отправил ее прочь, даже не попрощавшись как следует. Но ведь Уоррен все-таки последовал за ней.
Я придумал целую речь, как попросить у тебя прощения, сипло выдавил он. Но сейчас не могу ничего вспомнить. Я был таким дураком, что отпустил тебя. Мне следовало признаться тебе в любви сразу же, как только я понял, что не могу жить без тебя.
Повтори эти слова еще раз, прошептала она.
Тильда Геринджер, я люблю тебя. Надеюсь, ты не против того, чтобы оставаться моей женой и носить мое имя. Знаю, нам есть над чем поработать. Я не был достаточно чутким по отношению к твоим страхам. Но если ты простишь меня, я до конца своей жизни буду рядом с тобой и мы справимся со всеми трудностями. Уоррен перевел дух и добавил: Я никогда не брошу тебя. Клянусь.
Ты всегда был очень терпеливым со мной, едва слышно возразила Тильда. Больше чем я заслуживала.
Ей не хотелось загружать его своими проблемами. Только вернувшись домой, она смогла до конца побороть свои страхи. Чернота, сковывавшая ее сердце, исчезла, оставив место для другого чувства.
Я готов отправиться с тобой в любую страну, которую ты выберешь. Мы можем жить где угодно. В Греции, Италии, Канаде. Выбор за тобой.
Уоррен полностью уступал Тильде контроль над их будущим, и она почувствовала, как рушится последний из ее барьеров.
Мне все равно, куда ехать. Для меня главное быть с тобой.
И тут он прильнул к ее губам. Жадно. Настойчиво. И Тильда пришла в неописуемый восторг, что на нее предъявил права такой мужчина, как Уоррен.
На этот раз она получила свою сказку со счастливым концом.
Эпилог
Получилось так, что Тильда не смогла выбрать какое-то одно место, где ей хотелось бы жить. Ведь муж положил к ее ногам целый мир. А Уоррен не переставал благодарить судьбу за то, что ему хватило смелости сесть в самолет и попытаться начать все заново.
Еще месяц назад они не могли правильно произнести слово «отпуск» и теперь наверстывали упущенное. Ни один из них не заговаривал о работе. Уоррен отправил обратно самолет, который принадлежал отцу Роз, и купил свой собственный, так что они могли в любое время отправиться в путешествие, чтобы найти страну, в которой захотелось бы жить постоянно. Поскольку Уоррен оставил свой мобильник на комоде в оставшемся пустовать доме в Америке, его больше ничто не отвлекало, и он наслаждался тем, что покупал одежду своей драгоценной жене.
Милан встретил его с широко распахнутыми объятиями, и он потратил на одежду, туфли и нижнее белье для Тильды больше, чем на рекламную кампанию «Флаинг сквирел». Но оно того стоило. Потому что Тильда, как никто и ничто другое, делала его по-настоящему счастливым.
В один из вечеров они ужинали на огромной вилле в четыре этажа, которую Уоррен арендовал в одном из эксклюзивных жилых районов Милана, и он не мог налюбоваться красотой своей жены. Тильда собрала волосы в пучок, оставив несколько прядок, и ему вдруг захотелось прикоснуться к ним.
Он медленно потянулся к жене и снял заколку с ее волос. Она тряхнула головой, и шелковистые локоны рассыпались по ее плечам.
Это одна из тех особенных ночей, не так ли? многозначительно посмотрела на него Тильда.
Поднявшись со своего кресла, она подошла к Уоррену и уселась к нему на колени.
Она заняла свою любимую позицию сверху, обхватила руками лицо Уоррена и начала осыпать его поцелуями.
Минуту спустя зазвонил домашний телефон, что в последнее время стало большой редкостью, отвлекая внимание Уоррена от горячей, соблазнительной женщины, срывающей с него одежду, чтобы прикоснуться к его обнаженной коже.
Он ждал этого звонка, поэтому, не выпуская Тильду из рук, поднялся и вошел в дом. Она по-прежнему сжимала Уоррена в кольце своих длинных ног, когда он усадил ее на спинку дивана и взял трубку. Как он и ожидал, звонил его частный детектив.
Уоррен пытался сосредоточиться на разговоре и с трудом сдерживался, чтобы не застонать, когда Тильда расстегнула его брюки и начала поглаживать его возбужденную плоть через тонкую ткань нижнего белья. Когда наконец Уоррену удалось избавиться от не к месту разболтавшегося детектива, он позволил ручкам жены завершить свое дело и довести его до безумия.
Тильда заводила его с полуоборота, и через несколько секунд они оба стонали от страсти, прижимаясь к спинке дивана. Придя в себя после головокружительного оргазма, Уоррен обнял Тильду и крепко прижал ее к себе.
Давай я отнесу тебя в спальню, хрипло предложил он, и его жена молча кивнула. Поднявшись наверх, Уоррен уложил Тильду на кровать и нежно коснулся ее лица. Я люблю тебя.
Я тоже тебя люблю, счастливо улыбнулась она. Прости, что помешала твоему разговору.
Ничего страшного. Я едва сдержался, чтобы не сообщить тебе хорошие новости.
Но я люблю хорошие новости. Выкладывай, что там у тебя.
Брайан Макдермотт в тюрьме.
Наконец. Его усилия увенчались успехом, и теперь Тильда могла навсегда забыть о своих страхах.
Надеюсь, он найдет себе там очень милого бойфренда, который будет относиться к нему так же хорошо, как он относился ко мне. И я буду благодарна, если ты больше никогда не назовешь при мне имени этого мерзавца.
Договорились, кивнул Уоррен. А теперь, когда ты свободна от всех этих ужасов, чем бы тебе хотелось заняться дальше?
Любовь моя, я уже давно свободна. Тильда поцеловала его в губы с такой нежностью, что у него на глазах выступили слезы. Иначе я бы не согласилась быть твоей женой по-настоящему. Я больше не хочу, чтобы мое прошлое омрачало наше настоящее. Или наше будущее.
И это было самое лучшее подтверждение Любви с большой буквы, о которой когда-либо слышал Уоррен.