Ты не можешь заставить его стать таким, как ты, Саймон.
А я и не хочу этого. Он должен сам познавать мир. Конечно, не в одиночку. Эолейр один из самых добрых и мудрых людей из всех, кого я знаю. И не забывай, спутниками Моргана будут еще и тролли. Я знаю, что Бинабик и Сискви не допустят, чтобы с ним случилось что-то плохое, если будет хоть какой-то шанс избежать несчастья.
Не надо, Саймон. Не будь таким доверчивым. Бог не спас Джона Джошуа, несмотря на наши молитвы.
Я верю в то, что вижу, Мири. Вот почему Морган нуждается в переменах. Он вырастет и увидит мир, часть которого понятия не имеет, что нужно ему кланяться, баловать его и прощать, когда он плохо себя ведет. Что стало бы с тобой, если бы ты никогда не покидала Мермунд? Если бы провела всю войну Короля Бурь в замке, узнавала новости только от слуг, которые не хотели бы тебя огорчать? Если бы ты никогда не испытала свое мужество?
Многие чувствовали бы себя счастливее, если бы я именно так себя вела, с горечью сказала Мириамель. Они называли меня мужеподобной. И ведьмой за то, что я коротко подстригла волосы и носила мужскую одежду.
Только не я, сказал Саймон, но он уже не мог больше бороться с зевотой. Я называл тебя безупречной. А еще «моя любовь».
Она подвинула голову немного выше, и ее губы оказались рядом с его ухом. Даже после стольких лет ее теплое дыхание заставило его вздрогнуть.
Спи, сказала она. Ты устал, а завтра будет трудный день. Она поцеловала его. Но не думай, что ты сумел исцелить мои горести или усмирить гнев.
Я даже не мечтал.
Сон уже завладел им, и сейчас он радовался, что ему больше не снятся сны. Саймон больше не хотел видеть смертельно опасных голубых глаз, не хотел чувствовать древний холод, который не мог забыть.
Он стучал, стучал так громко, что его наверняка слышал весь замок, но тяжелая дверь оставалась закрытой массивный прямоугольник из темного дерева. Он стучал до тех пор, пока не заболели костяшки пальцев, но никто ему не отвечал.
Отец! Его голос был высоким и дрожащим, он почти плакал, но знал, что этого делать нельзя принцы не льют слез. Отец, ты здесь? Почему ты не отвечаешь?
Отец! Его голос был высоким и дрожащим, он почти плакал, но знал, что этого делать нельзя принцы не льют слез. Отец, ты здесь? Почему ты не отвечаешь?
В тот момент, когда он собрался отвернуться, как делал множество раз, дверь бесшумно приоткрылась, и образовалась щель шириной в ладонь. Он смотрел на нее. Сердце у него в груди колотилось так же громко, как только что костяшки пальцев по дереву, словно кто-то продолжал стучать. Каким-то образом он знал, что отец стоит по другую сторону, ждет и слушает. Его отец наконец открыл дверь. Он ждал сына.
Но он же мертв, сообразил Морган, и внутри у него все сжалось от ужаса. Дверь снова стала открываться внутрь, но там была лишь темнота. Нет, мой отец мертв. Он мертв уже много лет я не хочу его видеть так!..
Он сел, весь мокрый от пота, запутавшись в одеяле, на смутно знакомой постели рядом с теплым стройным телом девушки, лежавшей рядом. Стук продолжался.
Ваше высочество! кто-то звал с другой стороны двери, и он узнал голос Мелкина, своего оруженосца. Пожалуйста, ваше высочество, откройте! У меня для вас послание!
Клянусь проклятым Деревом! выругался Морган, пытаясь успокоить отчаянно бьющееся сердце. Какой прок в крепкой выпивке, если она не может защитить от кошмаров? В особенности от старого ужаса, который так долго его преследует. Самого худшего из всех. Во имя Эйдона, уходи! крикнул Морган, застонал и повернулся на бок.
Он попытался накрыться одеялом с головой, но молодая женщина-риммер начала возмущаться, что оно ее душит, и оттолкнула одеяло в сторону. Эти вполне обычные звуки рассеяли мрак, заполнявший мысли Моргана.
Как звали девушку? Свана. Лебедь. На самом деле очень подходящее имя. У нее были совсем светлые, почти белые волосы, а еще длинные, изящные руки и ноги. Во всяком случае, так ему показалось вчера, когда он хорошенько набрался. Сейчас, в ярком дневном свете, он не хотел на нее смотреть.
Стук в дверь возобновился.
Ваше высочество, пожалуйста, не засыпайте снова! Вас требуют король и королева!
Морган застонал. Челюсть у него все еще болела после удара, который он получил на крыше башни, а мозг находился в таком отвратительном состоянии после выпитого накануне вина, что он бы с радостью согласился, чтобы ему отрубили голову на Рыночной площади. Но вместо этого ему, больному, придется выбираться из теплой постели впрочем, если честно, никто не заставлял его так напиваться вчера вечером, чтобы его отругали перед всем двором за катастрофическую историю с Башней Хьелдина.
Я же сказал, уходи, Мелкин. Возвращайся, когда солнце взойдет повыше. Скажи им, что я залез на гору и улетел. О, добрый Усирис, как было бы замечательно унестись отсюда прочь в потоках теплого ветра. Сколько сейчас времени?
Почти двенадцать, ваше высочество.
Тогда приходи, когда солнце опустится ниже. Он приоткрыл глаза немного больше. Даже с закрытыми ставнями от пробивавшегося в комнату света голова у него заболела сильнее. И будет лучше, если ты появишься после того, как солнце сядет.
Но, ваше высочество! Король и королева!..
Король и королева могут подождать. Это даст им дополнительное время, чтобы обдумать, за что еще меня отругать. Они даже скажут мне спасибо, вот увидишь.
Но принц Морган
Иди и помочись себе в ухо, Мелкин.
Как раз в тот момент, когда он начал снова погружаться в липкие объятия сна, дверь в спальню с грохотом распахнулась. Удивленный Морган перекатился на бок, но, когда его сонный взгляд обратился к дверному проему, вместо долговязой фигуры своего оруженосца он увидел существо, больше похожее на горного тролля, которое чем-то размахивало в воздухе.
Вставайте, ваше высочество! провозгласил его коренастый гость. У меня для вас хорошие новости.
Прищурившись под потоками ненавистного света, Морган наконец разглядел, что это не тролль, а всего лишь госпожа Баттеркап, невысокая, круглая хозяйка дома.
Хорошие новости? простонал он.
Ваш долг уплачен, принц Морган. Она встряхнула мешком, который держала в руках, и в нем зазвенели монеты. Лорд-канцлер прислал золото по приказу короля и королевы.
Что? Морган сел, но сначала ему пришлось убрать с груди локоть Сваны. Тогда зачем ты меня будишь?
Потому что мне заплатили кругленькую сумму в обмен на обещание больше вас сюда не пускать. Иными словами, начиная с этого момента вы удерживаете мою снежную принцессу в одной из самых дорогих комнат без всякой платы. Она положила руки на бедро и широко ухмыльнулась. Кстати, ваши благодетели не стали платить за завтрак, так что уходите, ваше высочество. Немедленно.
Потому что мне заплатили кругленькую сумму в обмен на обещание больше вас сюда не пускать. Иными словами, начиная с этого момента вы удерживаете мою снежную принцессу в одной из самых дорогих комнат без всякой платы. Она положила руки на бедро и широко ухмыльнулась. Кстати, ваши благодетели не стали платить за завтрак, так что уходите, ваше высочество. Немедленно.
Но тебе же заплатили! Все это не имело ни малейшего смысла. Зачем дедушка и бабушка так поступают, если они недовольны его поведением? И почему ты врываешься в мою комнату и кричишь, когда солнце еще едва взошло?
Вы хотите сказать, что после полудня прошло совсем немного времени. Вставайте, вставайте, юный принц, или я позову братьев Быков, чтобы они помогли вам подняться. Она подошла к кровати и ткнула в него ложкой, которую принесла с собой. Ваша семья расплатилась по всем долгам, и я возношу благодарность милосердному богу, что не помешало бы сделать и вам, поскольку ваш долг составлял огромную сумму но деньги мне заплачены с условием, что я больше не буду принимать вас у себя. Считайте, что с этого момента для вас здесь нет места. Конечно, я весьма вам благодарна за знакомство. Баттеркап улыбнулась. Несмотря на пульсирующую в голове боль, Морган подумал, что в ее улыбке есть некоторое злорадство. Вставайте. Или вы вдруг стали стеснительным?
Он медленно натянул штаны и принялся искать остальную одежду, пытаясь понять, что же сейчас произошло, а госпожа Баттеркап помогала ему, указывая в нужном направлении ложкой.
Вон там я вижу рукав. Да, под Сваной. И ваши туфли выглядывают из-под кровати, точно пара напуганных щенков. О, а вот и куртка, благородный принц, она висит на ставнях. Интересно, как она туда попала?
Наконец Морган оделся и вышел в сопровождении Баттеркап и двух здоровенных братьев Быков, а также Сваны, которая следовала за ними, завернувшись в одеяло. Вместе с Мелкином они довели его до двери, и он оказался под жутким палящим солнцем.
От имени моих девушек и кошелька, принц Морган, я вас благодарю! крикнула ему вслед Баттеркап. К сожалению, не могу сказать «приходите снова», поэтому лучше промолчу. Верховный Престол запретил мне, и я не стану нарушать закон. Но счастливого вам пути!
Счастливого пути? Отсюда до Хейхолта совсем недалеко, пробормотал Морган, обращаясь к Мелкину. Во имя всех святых, что за день такой сегодня?
Понятия не имею, ваше высочество, сказал Мелкин, но Морган заметил, что оруженосец отвел глаза.
Впрочем, Морган не стал углубляться в размышления, ему требовались все силы, чтобы просто идти вперед под палящими лучами солнца.
Мириамель подумала, что вызывать Моргана в тронный зал это слишком, но обещала Саймону, что не станет мешать ему делать то, что он считает нужным.
У королевы, одной из немногих, остались приятные воспоминания от великолепного зала. Она была совсем маленькой, когда наблюдала, как ее дед, сидя под древними знаменами на троне из костей дракона, творил правосудие. Позднее она смотрела, как ее отец играл ту же роль в этом же зале, но хорошие дни быстро закончились. Зал всегда напоминал ей огромную пещеру, знамена покоренных королем стран свисали точно сталактиты, а в центре псевдопещеры сидел сам дракон. Конечно, от дракона остались только кости цвета желтой охры, скелет трона, который ни она, ни Саймон не хотели использовать.
Морган, принц нашей страны, наследник Верховного Престола, вы выбраны для выполнения великой задачи, сказал Саймон голосом Для Произнесения Важных Вещей, который вызывал у Мириамель некоторое раздражение.