Написано кровью моего сердца. Книга 2. Кровь от крови моей - Диана Гэблдон 28 стр.


 Вот и хорошо,  сказал он, похлопав Мэнди по голове. Она терпеть не могла, когда он так делал, и ответила злобным рычанием. Джем отступил назад и ухмыльнулся.

 Если придется повторить еще раз, можно, я поеду с дядей Джо, а Мэнди останется с тобой?  спросил он у мамы.

Мама с сомнением глянула на него, потом на Мэнди и кивнула кажется, поняла, что Джем имел в виду. Она открыла переднюю дверь, и Мэнди с радостью выскочила наружу.

Напевая себе под нос, дядя Джо развернулся, повернул направо и поехал вперед, мимо большого театра и франкмасонского здания. Он так крепко сжимал руль, что костяшки его пальцев побелели.

 Волнуешься, дружище?  спросил он, проезжая мимо Лягушачьего пруда, осушенного на зиму. Грустное зрелище.

 Ага.  Джем шумно сглотнул.  А вы?

Дядя Джо посмотрел на него с некоторым изумлением, а потом снова стал следить за дорогой.

 И я тоже,  тихо ответил он.  Но все будет хорошо. Ты отлично позаботишься о маме и Мэнди, и вы найдете папу. Снова будете вместе.

 Точно,  согласился Джем, опять нервно сглатывая.

Какое-то время они ехали молча, прислушиваясь к тому, как по стеклу, будто рассыпанная соль, скребет снег.

 Мама с Мэнди там замерзнут,  прервал тишину Джем.

 Мама с Мэнди там замерзнут,  прервал тишину Джем.

 Скоро уже закончим,  заверил его дядя Джо.  Ну как? Все еще чувствуешь ее?

Джем отвлекся: он думал о стоячих камнях и о туннеле. А еще о папе. Живот свело.

 Нет,  честно ответил он.  Нет! Я ее не чувствую!  Джем запаниковал и напрягся.  Поехали обратно!

 Уже поворачиваю, дружок,  среагировал дядя Джо и развернулся прямо посреди дороги.  Глостер-стрит, запомнишь? Надо будет сказать твоей маме, чтобы она высчитала расстояние.

 Хорошо,  ответил Джем, уже не обращая внимания на дядю Джо. Он прислушивался к сестре. Раньше он вообще об этом не задумывался, не придавал значения тому, ощущает он Мэнди или нет. Сейчас Джем сжал кулаки, приставив один к груди, прямо под ребра, где было больно.

Вот она, словно никуда не исчезала и всегда была с ним как палец на ноге или вроде того. Джем резко выдохнул, и дядя Джо спросил:

 Теперь чувствуешь?

Джем кивнул. Ему стало невыразимо легче.

 Молодец,  со вздохом расслабив плечи, сказал дядя Джо.  И не отпускай ее.

Брианна подобрала тряпичную куклу Эсмеральду с пола гостевой комнаты и аккуратно положила рядом с Мэнди. Четыре мили. Все утро они колесили по Бостону и выяснили, как далеко действует обоюдный радар детей. Джем теряет сестру на расстоянии чуть больше мили, зато Мэнди ощущает его за целых четыре. Брианну Джем тоже чувствует, хотя не так четко и только вблизи, Мэнди же слышит ее так же далеко, как и брата.

Надо бы записать это в «Руководстве», но Брианна так замоталась, что поиски карандаша представлялись невыполнимой задачей вроде экспедиции к истоку Нила или покорения Килиманджаро. Завтра.

При мысли о завтрашнем дне тело переполнил адреналин, и Брианна резко вышла из обессиленного ступора. Завтра все начнется.

Когда дети легли спать, Брианна и Джо все обговорили. Гейл сидела в углу и молчала, в полумраке то и дело мелькали белки ее глаз.

 Надо делать выбор в пользу Шотландии,  настаивала Брианна.  Сейчас декабрь, корабли не ходят до весны. Если мы пройдем через камни в Северной Каролине, то застрянем там до апреля, а в Шотландию попадем лишь летом. К тому же путешествие через океан в восемнадцатом веке то еще удовольствие. Я пойду на такое с детьми только под страхом смерти Да и ждать слишком долго.

Брианна отпила вина, проглотила, но ком в горле так и остался на месте как и после предыдущих шести глотков. За полгода с ним может случиться все что угодно.

 Я я должна найти его.

Супруги Абернатти переглянулись, и Гейл нежно положила руку на колено Джо.

 Ну конечно,  произнесла Гейл.  И все же, ты уверена насчет Шотландии? А те люди, что пытались забрать Джема? Они не будут поджидать тебя там?

Бри засмеялась пусть неуверенный, это все же был смех.

 Еще один повод поскорее уехать. В восемнадцатом веке не придется каждую секунду озираться по сторонам.

 Ты, случайно, никого не хмуро начал Джо, но Брианна покачала головой:

 В Калифорнии нет. И здесь тоже. Хотя я не расслабляюсь.  Брианна приняла и другие меры предосторожности, знакомые по кратким и сдержанным рассказам отца о Второй мировой войне, упоминать о которых сейчас не стоило.

 И как ты сможешь обезопасить детей в Шотландии?  Гейл ерзала на краешке стула, готовая в любую минуту вскочить и проверить, все ли в порядке с Джемом и Мэнди. Брианна ее понимала.

Вздохнув, Брианна убрала с лица прядь волос.

 Думаю, есть два даже три проверенных человека. Им я могу доверять.

 Думаешь,  скептически повторил Джо.

 Единственные люди, заслуживающие моего полного доверия, находятся в этой комнате,  честно ответила Бри и подняла бокал. Джо отвел взгляд и прочистил горло. Глянул на Гейл, и та кивнула ему.

 Мы пойдем с тобой,  уверенно заявил Джо.  Гейл присмотрит за детьми, а я позабочусь о том, чтобы до отправления тебя никто не тронул.

Брианна прикусила губу, желая сдержать слезы.

 Нет,  сказала она и тоже откашлялась, чтобы унять дрожь в горле, вызванную чувством благодарности и мыслью о том, как по улицам Инвернесса будут расхаживать два доктора Абернатти. Не то чтобы в шотландском Высокогорье совсем не было черных, но встречались они редко и обязательно привлекли бы внимание.  Нет,  повторила Брианна и сделала глубокий вдох.  Для начала мы отправимся в Эдинбург, там я достану все необходимое и никто меня не заметит. С друзьями свяжусь в самый последний момент, когда все будет готово. Люди не успеют узнать, где мы, а к тому времени я вместе с Джемом и Мэнди уже пройду сквозь камни.

От одного слова «сквозь» на груди стало тяжко. Между тогда и сейчас пролегла мучительная пустота. Между Брианной с детьми и Роджером.

Абернатти долго не сдавались точнее, они не сдались вообще. Наверняка попытаются переубедить ее за завтраком, однако Брианна верила в собственное упрямство и, сославшись на усталость, сбежала от их добродушных тревог, чтобы побыть наедине с собой.

Она и правда устала. Однако кровать, в которой она спала вместе с Мэнди, не манила Брианну. Надо было немного побыть одной, расслабиться перед сном. Внизу, судя по звукам, стелили постель. Брианна сняла обувь и тихонько спустилась на первый этаж: свет горел на кухне и в конце коридора у кабинета, где на большом диване устроился Джем.

Брианна хотела заглянуть к сыну, но ее внимание привлек знакомый металлический «треньк». Заглянув на кухню через раздвижную дверь, она обнаружила там Джема: мальчик стоял на стуле и пытался достать из тостера «Поп-Тарт».

Услышав ее шаги, Джем оглянулся. Он продержал горячее печенье в руке слишком долго и, обжегшись, выронил его.

 Ifrinn!12

 Чтобы я больше такого от тебя не слышала,  проговорила Брианна, поднимая упавшее печенье.  Скоро мы отправимся туда, где люди понимают этот язык. Вот, держи. Молоко будешь?

Удивленный, Джем замешкался, а потом птичкой вспорхнул со стула, сжав вместе ноги, и с шумом приземлился на пол.

 Я понял. Ты тоже хочешь?

Горячий черничный «Поп-Тарт» с плавящейся белой глазурью и стаканом холодного молока вдруг показался Брианне прекраснейшим лакомством. Она кивнула, разломила печенье на две части и положила каждый кусочек на бумажную салфетку.

Подкрепившись в приятной тишине, Брианна наконец поинтересовалась:

 Не мог уснуть?

Джем покачал взлохмаченной рыжей головой.

 Может, почитать тебе?  Брианна и сама не ожидала, что предложит такое: сын уже слишком взрослый для сказок, хотя всегда присутствует, когда она читает на ночь Мэнди. Джем бросил на нее недовольный взгляд, но потом, что удивительно, кивнул и бросился на третий этаж за книжкой, откуда вернулся с новым изданием «Детских сказок о животных».

Ложиться Джем не хотел и потому устроился рядом с Брианной на диване. Она читала, приобняв сына за плечи и чувствуя его тепло. Вскоре дыхание Джема замедлилось.

 Папа всегда читал мне, когда я просыпалась среди ночи и не могла заснуть,  тихо сказала Брианна, переворачивая последнюю страницу.  Это я про дедушку Фрэнка. Было спокойно, прямо как сейчас.  А еще очень уютно в теплых лучах желтого света.

Несмотря на сонливость, Джемми заинтересовался.

 Он был как наш дедушка?  Брианна иногда рассказывала детям про Фрэнка Рэндолла, чтобы его не забывали, но он оставался лишь прозрачной тенью по сравнению с другим, реальным дедушкой, которого еще можно вернуть. На сердце вдруг легла тяжесть, и Брианна поняла свою мать.

Ох, мама

 Он был другим,  тихо ответила Брианна, уткнувшись в огненные волосы сына.  Хотя тоже воевал, как и наш дедуля. А еще он был писателем и ученым, как папа. У всех троих имелось то есть имеется нечто общее все они заботятся об остальных людях. Это и отличает хорошего человека.

 Понятно.  Джем с трудом сопротивлялся сну. Брианна уложила его среди одеял, накрыла и пригладила хохолок на макушке.

 Мы его увидим?  сонным голосом спросил Джем.

 Папу? Конечно, увидим,  пообещала Брианна, придавая голосу уверенность.

 Нет, я про твоего папу уточнил мальчик, прикрывая глаза.  Если мы пройдем через камни, то встретим дедушку Фрэнка?

Брианна изумленно раскрыла рот, но не нашлась с ответом, а Джем спустя мгновение уже засопел.

Глава 100

Это твоя скотина?

Стоячие камни не кусаются, не поспоришь, однако это не значит, что они вовсе не представляют опасности.

Роджер и Бак обнаружили круг из камней всего за полтора дня. Чтобы упростить задачу, Роджер нарисовал угольком нечто похожее на тыльной стороне ладони, и это сработало. Местные жители отнеслись к ним с невероятным любопытством, а некоторые еще и покрутили пальцем у виска, глядя на чужаков, но в итоге сочли их просто странными. Все знали, где находятся камни.

Одна из семей в крошечной деревушке, состоящей из церкви, трактира, кузницы и нескольких домов, даже предложила своего младшего сына в качестве провожатого.

Одна из семей в крошечной деревушке, состоящей из церкви, трактира, кузницы и нескольких домов, даже предложила своего младшего сына в качестве провожатого.

Наконец, они пришли к приземистым каменным столбам. Поросшие лишайником и обточенные ветром, столбы возвышались у неглубокого озера, полного камышей. Сливаясь с пейзажем, камни выглядели вечными и безвредными, и все-таки от одного их вида Роджера переполнил страх. Ему стало так холодно, будто он стоял голым на ветру.

 Ты их слышишь?  пробормотал Бак, не отводя глаз от каменного сооружения.

 Нет,  буркнул в ответ Роджер.  А ты?

 Надеюсь, что нет.  Однако Бак вдруг вздрогнул, словно кто-то прошел по его могиле.

 Это твоя скотина?  ухмыляясь Роджеру, спросил мальчишка.

Показывая на камни, он объяснил, что согласно местной легенде они считаются заколдованным скотом, который застыл на месте, когда перегонщик напился и утонул в озере.

Назад Дальше