Да я тебе, обмылок мужской гордости, сейчас пообломаю не только рога, но и ребра! взревела она, справившись с алкогольно-сонным туманом в голове, заставившим ее промедлить с нападением. Я тебе сейчас твою удочку обмотаю вокруг шеи и завяжу матросским узлом! А после возьму колотушку и отобью, как постельное белье, до ослепительной белизны! Я тебя, Аркаешева сына, суну в чан и откипячу по полной!
Неудавшийся любовник, прикрываясь чем можно от града ударов, легконогой ланью скакал по каюте, охая, когда ночная ваза соприкасалась с его телом, и пытался что-то прокричать в ответ. Но затмить вопли матроны было невозможно.
Когда раздавшийся грохот оповестил Клозильду, что враг повержен, она, тяжело дыша, нащупала один из магических светильников и попыталась его зажечь. Судя по тихим шагам, негодяй пытался пробраться к выходу из каюты. Позолоченное орудие защиты честных невест, пущенное рукой Клози на звук, придало незнакомцу ускорение, впечатав его в дверь. Взвыв от боли, он распахнул створку и выскочил в слабо освещенный коридор. Матрона едва успела разглядеть крепкие ягодицы, покрытые трогательным пушком, широкие плечи и светлый затылок, как дверь захлопнулась, скрыв загадочного гостя от ее взгляда.
Магическая лампадка наконец зажглась. Ночная ваза победоносно заблестела на пороге. Каюта была разгромлена, ванна перевернута. Кроме этого, молодая жена обнаружила потоп, испорченное платье и мужа, который продолжал спать в одном из кресел у стола, видимо, перенесенный туда незнакомцем.
Она бросилась к нему, зовя по имени.
А? Что? Любовь моя! пробормотал во сне художник, продолжая посапывать.
В крови Клози пел победную песнь азарт первой брачной ночи. Ночи, которая должна была принадлежать Висту! Завтра она разберется с произошедшим, потребует ответа от капитана и «этого так не оставит»! А сегодня
Клозильда Мипидо, теперь уже Вистун, решительно вернула мужа на супружеское ложе, забаррикадировала дверь столом и креслами и принялась будить супруга всем, чем могла, губами, руками, грудями, но только не ночной вазой!
Его Величество в эту ночь сомкнул лишь один глаз тот, о который по касательной ударилась ночная ваза, превращенная матроной Ми Вистун в орудие самозащиты. Собственно, глаз и сомкнулся только оттого, что заплыл. А поскольку пресловутое орудие соприкасалось с королевским туловом сильно и часто, чего Редьярд желал бы от самой Клози, но никак не от предмета, ночью болело все от макушки, первой испробовавшей силу руки новобрачной, до подвернутой во время постыдного бега лодыжки.
Его Величество в эту ночь сомкнул лишь один глаз тот, о который по касательной ударилась ночная ваза, превращенная матроной Ми Вистун в орудие самозащиты. Собственно, глаз и сомкнулся только оттого, что заплыл. А поскольку пресловутое орудие соприкасалось с королевским туловом сильно и часто, чего Редьярд желал бы от самой Клози, но никак не от предмета, ночью болело все от макушки, первой испробовавшей силу руки новобрачной, до подвернутой во время постыдного бега лодыжки.
Когда на помощь королю в его покои, куда он перенесся посредством портального перстня прямо со свадебной ладьи, явился Дрюня, сладко зевающий и пахнувший теплом супружеской постели, Редьярд, стоя у зеркала в чем мать родила, с критическим лицом наблюдал, как чу́дно меняет цвет памятный синяк от матроны.
Уй! воскликнул шут, в изумлении протирая глаза. Ты, братец, никак ударился об угол дворца!
Я ударился о честь Клозильды Мипидо, усмехнулся король и приказал: Не стой столбом, дурак, сделай что-нибудь!
Позвать мэтра Жужина? Дрюня сделал движение к двери.
Не вздумай! Еще не хватало объяснять ему, откуда взялись эти отметины!
Да? шут недоверчиво посмотрел на короля. Мне кажется, Ожин видел и не такое!
Такое не видел! отрезал Его Величество, теперь оглядывая спину: между лопаток красовался сине-черный кровоподтек. Ступай в город и купи мне лечебных свитков! А пока дай что-нибудь холодное, что ли
Какой такой город? вытаращился Дрюня. Ночь на дворе, все добрые вишенрогцы спят в своих кроватках, и только их озабоченный повелитель ищет приключений на свою на свой глаз!
Голова болит, пожаловался король и лег в пустую холодную кровать, никто меня не любит, не жалеет!
Горе ты мое венценосное, покачал головой шут. Держись, я сейчас.
Он принес с кухни кусок сырого мяса, который приложил к заплывшему глазу Его Величества, пару полотенец с завернутым в них льдом для лодыжки, и штоф гномьего самогона для опохмела и быстрого сна.
Спи! приказал шут королю, устроив того поудобнее. Как только откроются магические лавки, я принесу тебе свитки, а до тех пор прикажу никого сюда не пускать.
Я уже приказал, простонал Редьярд. Никого, кроме тебя!
Тогда спи!
Сплю. Стой!
Стою!
Вот, возьми.
Высунувшаяся из-под одеяла королевская длань протягивала знакомый фиал с приворотным зельем.
Шут попятился.
А мне это зачем?
Подольешь за завтраком Кольке и его жене.
Я не смогу! испугался Дрюня. И вообще, это была твоя подлая идея!
А я тебе приказываю, скучным голосом сообщил король, и вообще, ты сам говорил, что ты моя тень. Так?
Так!
И от своих слов не отказываешься?
Н-нет.
А у подлого короля тень тоже подлая! торжествующе провозгласил Его Величество. Это раз! И Колька на завтрак явится по моему приказу два. Это я на случай, если ты начнешь ныть, что Его Высочество семейные завтраки не посещает.
Пресвятые тапочки, пробормотал шут, но фиал взял, иногда мне кажется, что я служу самому Аркаешу!
Кто знает, кто знает, донесся из-под одеяла сонный голос.
Два раза в седмицу Ее Высочество Бруни навещал мэтр Жужин контролировал течение беременности. Сегодня он явился вне графика и маялся в гостиной, ожидая, пока Катарина поможет принцессе встать, умыться и надеть домашнее платье.
Почему сегодня, Ожин? спросила принцесса, едва поздоровалась. Вы чем-то встревожены?
О нет, Ваше Высочество! поспешил успокоить ее целитель. Я всего лишь наслышан о том, что вы танцевали ночь напролет на свежем воздухе!
Бруни засмеялась.
Тогда вам следует осмотреть моего мужа, мэтр!
Для Его Высочества Аркея танцы сродни насморку, поддакнул заглянувший в покои Дрюня, глупо, мучительно и никуда не денешься! Маменька, я пришел сообщить, что Его Величество за завтраком не появится. Не ждите, начинайте без него! Но со мной!
Он плохо себя чувствует? тут же сделал стойку Жужин.
Что вы, что вы, Ваше Целительство, замотал головой шут, все мы иногда желаем поваляться в постели!
Ожин и Бруни переглянулись, и в их глазах мелькнули похожие мысли о новой неизвестной (или, наоборот, известной) фаворитке. Впрочем, они оба ошибались.
Вы позволите? спохватившись, целитель протянул руки к принцессе. Не касаясь ее округлившегося тела, поводил вдоль, встряхнул кистями, поводил снова.
И вдруг, улыбнувшись, спросил лукаво:
Ваше Высочество, а кого бы вы хотели мальчика или девочку?
Стоящая в стороне Катарина захлопала в ладоши и засмеялась.
Мэтр, вы увидели? Вы наконец увидели?
Да, кивнул тот, продолжая улыбаться, теперь я могу точно сказать, Ласуринг какого пола вскоре украсит династию!
Ваше Высочество? горничная вопросительно посмотрела на принцессу.
Бруни давно научилась понимать ее без слов Катарина спрашивала разрешения сбегать в кабинет Его Высочества Аркея и позвать его для выслушивания главной утренней новости. Принцесса задумчиво кивнула, размышляя над вопросом целителя. А действительно, кого бы ей больше хотелось? Мальчишку, похожего на Кая: темноволосого и темноглазого, серьезного, рассудительного, или девчонку, подобную ей самой: крепенькую, непосредственную и упрямую?
Под сердцем билось тепло, невидимая птица гладила крыльями изнутри, будто ласкалась. Мальчик или девочка? Да какая, пресвятые тапочки, разница, кто толкает ее пяткой под ребро, кто будет смешно и жалобно плакать по ночам из-за колик в животике, сосредоточенно сосать молоко, сладко сопеть во сне и еще слаще пахнуть?
Из коридора донесся голос Солей:
Лисс, Его Высочество в кабинете?
Катарина, добрых улыбок и теплых объятий тебе! Какая ты красивая сегодня!
Кройсон, ты оглох? Я тебя спрашиваю, Его Высочество в кабинете или где-то во дворце?
Ох, прости, Катарина, он в кабинете, да. Давай я тебя провожу?
В комнату, которая в конце коридора? в голосе горничной звучала насмешка. Нет, благодарю.
Несмотря на волнение, вызванное известием Жужина, разговор между адъютантом мужа и своей горничной принцесса взяла на заметку.
Принц явился незамедлительно. Не стесняясь присутствующих, нежно поцеловал жену, обнял и посмотрел на целителя. От его взгляда тот вытянулся в струнку и бодро отрапортовал:
Позвольте сообщить, Ваши Высочества, что вы ожидаете сына!
Из двери высунулось любопытное ухо шута тот и не скрывал, что подслушивает. Наоборот, заорал во всю силу легких:
Мальчик? Мальчик! Хоп-хоу, у нашего Арка будет сын! Сын!!!
Сделал сальто в коридоре и колесом покатился прочь, выкрикивая радостное известие, не иначе отправился будить Его Заспавшееся Величество.
Принц и принцесса переглянулись. Взгляды сказали им то, что они не хотели бы произносить при посторонних. Они безумно любят друг друга Им обоим нет разницы, какой ребенок будет первым И они хотели бы не сразу сообщить эту новость всему миру, а вначале побаюкать ее вдвоем, насладиться, как изысканным удовольствием Они и сейчас жаждут побыть наедине, но
Много работы, родная! пробормотал принц, целуя ее пальцы. Благодарю тебя! И вас, мэтр Жужин, спохватившись, добавил он и вышел в коридор, позвав адъютанта.
Тот не услышал загляделся на сияющую Катарину. Горничная, искренне радуясь чужому счастью, будто светилась изнутри.
Лисс! окликнул Аркей. Идем!
Тот опомнился, лихо щелкнул каблуками:
Слушаюсь, Ваше Высочество!
Мои поздравления! в комнату входил сияющий Григо Хризопраз. Подозреваю, что Его Величество будет более чем доволен и подарит вам, Ваше Высочество, очередное чудовищ прекрасное украшение своей прабабушки!
Пресвятые тапочки, только не это! взмолилась Бруни. Григо, какие у нас планы на сегодня?
После завтрака вы секретарь открыл свою папку, хотели посетить городскую больницу и магистрат, а затем наведаться в «Старого друга» подозреваю, чтобы отведать булочек госпожи рю Дюмемнон!