Доктор Дэвид Хантер [компиляция] - Саймон Бекетт 15 стр.


 Три года.

 И как быстро вас признали за своего?

 Увы, пока процесс еще идет. Лет десять и я смогу сойти за перманентного гостя. В глазах наиболее прогрессивных элементов, естественно.

 Вы меня пугаете. Я здесь всего шесть месяцев.

 Значит, все еще туристка.

Рассмеявшись, она уже хотела было что-то сказать, но не успела: у входа послышались встревоженные голоса.

 Доктор? Доктор где?  требовательно спрашивал кто-то.  Он здесь?

Пока я протискивался вперед, в кабачок внесли какого-то человека. Лицо его искажала гримаса боли. Я узнал в раненом Скотта Бреннера, принадлежавшего к большой семье, что жила в полуразвалившемся доме на самом краю Манхэма. Низ одной его брючины и ботинок были вымазаны кровью.

 На стул его. Аккуратней,  добавил я, пока бедолагу усаживали.  Что случилось?

 В капкан угодил. Мы думали в клинику ехать, а потом заметили ваш «лендровер»

Отвечал его брат Карл. Бреннеры держались замкнуто, семейным кланом. Из себя они изображали сельхозрабочих, но были не прочь побаловаться и браконьерством. Карл старший из братьев, жилистый и агрессивный. Пока я осторожно заворачивал пропитанную кровью штанину, мне пришла в голову довольно жестокая мысль, что в капкан попался явно не тот, кому следовало. И тут я увидел, что приключилось с ногой.

 Машина есть?  спросил я Карла.

 А вы что, думаете, мы сюда пешком перлись?

 Вот и хорошо, потому как его надо в больницу.

Карл выругался.

 Залатать никак нельзя?

 Могу сделать временную перевязку, но этого недостаточно.

 Мне отрежут ногу?  задохнулся Скотт.

 Отрезать не отрежут, но на какое-то время придется забыть про беготню,  сказал я, не чувствуя особой уверенности. Может, в амбулаторию отвезти? Хотя нет, ему, похоже, досталось крепко.  На заднем сиденье моего «лендровера», под одеялом, есть аптечка. Кто-нибудь принесет?

 Я сгоняю,  отозвался Бен, и я отдал ему ключи.

Пока он бегал к машине, я потребовал воды и чистых полотенец, после чего стал вытирать кровь вокруг раны.

 Что за капкан?

 Да силок это проволочный,  ответил Карл Бреннер.  В такой только сунь ногу, он затянется и аж до самой кости мясо перережет.

Точно, все так и вышло.

 И где это вас угораздило?

Отвернув лицо, чтобы не видеть манипуляций с его ногой, Скотт ответил:

 На той стороне болота, у старой мельницы

 Мы Лин искали,  вмешался Карл, остро взглянув на брата.

Сомневаюсь. Я вообще-то знал, о чем речь. Манхэмская мельница, как и большинство прочих мельниц Большой Заводи, на самом деле была ветряным насосом и в свое время служила для осушения болот. Заброшенная уже несколько десятилетий, сейчас она стояла как пустая коробка, лишенная крыльев и каких-либо признаков жизни. Край глухой даже по местным понятиям, но для желающих поохотиться вдали от любопытных глаз лучше места не найти. Зная репутацию Бреннеров, я подумал, что именно эта причина, а вовсе не чувство общественного долга, заставила их в такое время слоняться по болотам. Вытирая рану, я задался вопросом, не нарвались ли они на один из собственных силков.

 Это не наш,  сказал Скотт, будто читая мои мысли.

 Скотт!  резко оборвал его брат.

 Говорю, не наш! Кто-то его под травой спрятал, на тропе. И он слишком велик для зайца или косули.

Это заявление было встречено всеобщим молчанием. Хотя полиция еще не подтвердила слухов, все знали про остатки проволочного силка, найденные в лесу, где исчезла Лин.

Вернулся Бен с аптечкой, и я как можно тщательнее продезинфицировал и перевязал рану.

 Держите ногу приподнятой и поскорее доставьте его в травмпункт,  сказал я Карлу.

Тот грубым рывком поднял брата на ноги и то ли потащил, то ли понес его к выходу. Я вымыл руки и вернулся к столику, где Дженни сторожила мое пиво.

 С ним все будет хорошо?  спросила она.

 Зависит от того, насколько повреждено сухожилие. Если повезет, у него останется только легкая хромота.

Она покачала головой.

 Господи, ну и денек!

Подошел Бен и вернул мне ключи от машины.

 Держи, пригодятся.

 Спасибо.

 Ну и что ты думаешь? Тебе это ничего не напоминает?

 Не знаю.

Но, как и всех остальных, меня томило дурное предчувствие.

 А почему это должно напоминать?  спросила Дженни. Бен немного растерялся, и тут до меня дошло, что они незнакомы.

 Бен, это Дженни. Она учительница,  сказал я.

Бен принял мои слова за разрешение продолжить.

 Потому что совпадений слишком много. Не то чтобы я сочувствую этим Бреннерам Банда браконьерской свол  Он запнулся, бросив взгляд на Дженни.  Короче, готов молить Бога, чтобы это было совпадением.

 Я вас что-то не понимаю

Бен посмотрел на меня, однако я не собирался доводить его мысль до конца.

 Потому что в противном случае это означает, что убийца кто-то из наших. Из поселка.

 С чего вы взяли?  возразила Дженни.

На лице Бена заиграли все краски эмоций, однако он был слишком вежлив, чтобы спорить с дамой.

 Ладно, поживем увидим. И на этой ноте разрешите пожелать вам спокойной ночи.

Он допил пиво и шагнул к выходу. Затем, словно припомнив что-то, Бен развернулся к Дженни.

Он допил пиво и шагнул к выходу. Затем, словно припомнив что-то, Бен развернулся к Дженни.

 Я знаю, это не мое дело, но вы на машине?

 Нет, а что?

 Просто подумал, что возвращаться нынче вечером одной не самая удачная мысль, вот и все.

И подарив мне напоследок многозначительный взгляд, он ушел. Дженни неуверенно улыбнулась.

 Вы тоже считаете, будто все так плохо?

 Надеюсь, что нет. Хотя боюсь, он прав.

Она недоверчиво покачала головой.

 Как такое возможно?! Два дня назад мы жили в самом тихом месте на земле!

С другой стороны, два дня назад Салли Палмер уже была мертва, а то животное, на чьей совести лежала ее смерть, примеривалось, наверное, к Лин Меткалф. Впрочем, об этом я умолчал.

 Здесь есть кто-то, с кем вам по пути?  спросил я.

 Да нет Вы не беспокойтесь. Если что, я могу за себя постоять.

Не сомневаюсь. Однако под ее бравадой была заметна нервозность.

 Я вас подброшу,  сказал я.

Вернувшись домой, я устроился за столиком в саду. Ночь теплая, ни дуновения ветерка. Я откинул голову и засмотрелся на звезды. Луна обещала вскоре стать полной и висела в небе асимметричным белым диском, окутанным дымкой гало. Полюбоваться ее щербатым силуэтом не получилось: взгляд сам собой опускался все ниже и ниже, пока наконец не уткнулся в затененный лес напротив, через поле.

Обычно мне очень нравился этот вид, даже ночью. Однако сейчас при взгляде на непроницаемую массу деревьев становилось не по себе.

Я вошел в дом, плеснул в стакан немного виски и вернулся в сад. Уже за полночь, завтра рано вставать, и все же я цеплялся за любой предлог, лишь бы потянуть время. К тому же в голове вертелось слишком много мыслей, чтобы легко уснуть. Я проводил Дженни к небольшому коттеджу, который она снимала на пару с еще одной молодой женщиной. В конечном итоге моя машина не понадобилась. Стояла теплая ясная ночь, а Дженни жила всего-то в полумиле от кабачка. Пока мы шли, она немного рассказала о своей работе и детях, которых учила. Лишь один-единственный раз она упомянула о прошлом, о том, что преподавала в одной из школ Нориджа. Впрочем, она тут же проскочила это место, похоронив недосказанное в потоке слов. Я сделал вид, что ничего не заметил. Пытается ли она умолчать о чем-то или нет в любом случае не мое дело.

Когда мы узким переулком подходили к ее дому, по соседству внезапно затявкала лисица. Дженни схватила меня за руку.

 Извините,  тут же сказала она и, отдернув пальцы, будто обжегшись, смущенно рассмеялась.  А вы, наверное, думали, что я привыкла здесь жить

После этого маленького инцидента между нами возникла какая-то неловкость. Когда мы добрались, она остановилась у калитки.

 Спасибо

 Ну что вы

В последний раз улыбнувшись, она быстро исчезла в доме. Я подождал, пока щелкнет замок, и только потом отправился обратно. Проходя по темному поселку, я все еще чувствовал ее пальцы на своей руке.

Я отпил виски, поморщившись при мысли, до какой степени разволновался от случайного прикосновения некоей молодой женщины. Ничего удивительного, что она после этого притихла.

Я прикончил выпивку и пошел в дом. В подсознании копошилось что-то еще, какое-то незаконченное дело Пришлось напрячься, и тут я вспомнил. Скотт Бреннер. Я вовсе не уверен, что его брат позволит рассказать полиции про силок. Может, ерунда, однако Маккензи должен обо всем этом узнать. Я отыскал его визитку и позвонил на мобильник. Время почти час, но я всегда могу записать послание на автоответчик.

Впрочем, трубку поднял сам инспектор, после первого звонка.

 Да?

 Это Дэвид Хантер,  сказал я, немного растерявшись.  Я знаю, уже поздно, извините. Просто хотел проверить: вы говорили со Скоттом Бреннером?

В наступившей паузе явственно слышались раздражение и усталость.

 С кем, с кем?

Я рассказал о случившемся, и с инспектора мигом слетела вся вялость.

 Где это произошло?

 Возле старой мельницы, примерно с милю от поселка. Вы думаете, есть связь?

В ответ послышался звук, на расшифровку которого ушло несколько секунд: скрежет щетины о ладонь. Трет лицо?

 А ну его к черту Все равно завтра об этом объявим официально,  сказал он.  Сегодня вечером пострадали два моих сотрудника. Один попал в проволочный силок, а второй угодил ногой в яму с заостренным колышком.

В голосе инспектора прорезалась злость:

 Получается, похититель Лин Меткалф ожидал, что мы начнем за ним охоту.

Той ночью переход от сна к яви прошел без потрясений. Я просто очнулся с открытыми глазами, уставившись сквозь окно в водопад лунного света. Я по-прежнему лежал в кровати, и в этот раз ночное бродяжничество ограничилось рамками сна. Но в голове остались воспоминания, яркие и живые, словно я просто перешел из одной комнаты в другую.

Одна и та же обстановка. Дом, который я ни разу не видел в своей реальной жизни. Я знал, что этого места не существует, и все равно воспринимал его как свой дом. В нем Кара и Алиса, живые и невредимые, и мы обсуждали события минувшего дня. В общем-то ничего особенного. Все как при их жизни.

И после этого я просыпался и в который раз вспоминал, что они мертвы.

В голове вновь всплыли слова Линды Йейтс: «Сны приходят не так просто». Интересно, что она сказала бы про мой случай? Могу себе представить, что подумает психиатр или даже психолог-дилетант вроде Генри. Увы, мои сны не поддаются каким-либо изящным объяснениям. В них логика и реальность, которые ох как далеки от простых видений. И хотя я сам едва ли готов это признать, что-то во мне отказывалось верить, будто они просто сны, и ничего другого.

Назад Дальше