Вот же вредная какая тётка! пожаловался я, едва оторвавшись от губок Вари.
На самом деле она хорошая, Варя взъерошила мне волосы, только любит строгой притворяться Ну давай, целуй пока никто не вошёл.
Еще минут через пять, Варя сама чуток отодвинулась от меня и вздохнула:
Теперь еще голову ломать на кого поместье оставить? Я же тут жить постоянно буду Ну, чего задумался? Целуй, давай.
А уже за чаем с ватрушкой я предложил:
Варюш, а хочешь, я Михалыча поспрашиваю на счет управляющего? Он же всех знает.
И его все знают, хмыкнула Варя. Спроси, конечно. Только мне вор какой, с кистенем в рукаве не нужен.
Конечно. Варюш, я выйду во двор, надо переговорить кое с кем, мне не хотелось даже косвенно втягивать Варю в свои дела.
Первым делом я вызвал Михалыча по булавке. Он откликнулся сразу:
Внучек? Всё в порядке? Ты там ещё не на дыбе?
С чего бы это? я даже оторопел.
Дык к ментам же пошёл на встречу. А ну как повязали они тебя, и будешь в одной камере с Кощеем-батюшкой париться.
Ой, ну не выдумывай, деда. Всё в порядке, просто бесы наши тут порезвились в Лукошкино, вот Никита и попросил их утихомирить Деда, ты мне лучше другое скажи я обрисовал Михалычу проблему с управляющим.
Решим вопрос, авторитетно сказал дед. За то не печалься, внучек, подумаю.
Следующим абонентом был у меня Аристофан.
Эта босс?
Ты где сейчас?
Да я это Ну ваще. Реально, босс.
Аристофан! Ты где?
Ну чё ты, босс, в натуре? Ну, тут я тут, типа в Лукошкино
Я так и знал. Сейчас же, слышишь, немедленно прекратишь операцию со страховкой, понял? Кто обиженным остался откупишься. По-настоящему откупишься, деньгами и чтобы запугивать не смел, понял?
А чё такое, босс, в натуре? Мы же по-тихому всё
Аристофан, ты понял, что я тебе приказал или повторить в особо грустном стиле?
Да понял, босс, понял.
К ужину явишься в Канцелярию там и поговорим. Иди прямо сейчас разберись со страховкой.
Бесы они такие. Чуть не уследил и тут же на межгосударственном уровне махнут Эйфелеву башню на Биг Бен, чтобы потом с обеих сторон плату слупить за возвращение национального достояния.
Федор Васильевич, обдал меня сзади жарким шёпотом Максимилиан, я чуть не подпрыгнул. Вы обратно во дворец вместе со мной собираетесь?
Уф-ф-ф Что ж ты так подкрадываешься? Хоть бы копытом стукнул для приличия А что? Хочешь в городе остаться?
Хотелось бы, Федор Васильевич, если такое возможно и вам не доставит неудобств. В конюшне же сами знаете, что сейчас творится, а в галерее, конечно весьма познавательно, но очень скучно и книг нет.
Ну, книг тебе и тут не почитать. Хорошо, я как раз собирался у девушек наших Шмат-разум отобрать. Только ты особо не радуйся, это ненадолго тебе отпуск будет.
Благодарствуйте, Федор Васильевич! обрадовался Максимилиан. День-два уже будет достаточно для полноценного отдыха.
Ладно. Только не спались тут, а то забудешься да начнешь речь толкать при посторонних. Смотри, живо тебя на костёр потащат, и Варя не поможет.
Так теперь Маша.
Машуль, не отвлекаю?
Мсье Теодор? Ой, подождите, я только накину на себя что-нибудь
Маш, да у нас вроде бы не видео-связь, я же тебя и так не вижу. А где это ты голышом развлекаешься?
Хотите присоединиться, Теодор?
Маша!
А чего тогда такие вопросы задаёте?
Ой, всё Маш, верни мне Шмат-разум и по возможности побыстрее. Я в школе ждать буду.
А я? А Олёна?
А вы и так безвылазно в городе сидите. А если крайняя нужда возникнет, я у Вари Максимилиана на пару дней оставлю.
Вечно вы всё усложняете, мсье Теодор. Ждите.
Ну и жду. Чего мне еще остается?
Домой я возвратился уже затемно. Маша, конечно, быстро собраться не могла, это же наряд, макияж и прочие женские штучки, а потом надо было у посла выпросить карету, не пешком же ей идти через полгорода. Да и я, пока попрощался с Варей, пока Максимилиану последние указания давал, тоже немножко подзадержался. Но как бы то ни было, к ужину я не опоздал.
На первое были котлеты с пюре, свежезасоленная капустка, осётр в сметане, самые обычные отбивные из кабанятины, а от пирога с ливером мне удалось отбиться. На второе был Гюнтер, на десерт Аристофан. Оба запеченные целиком с яблочком в зубах. Шучу, шучу. Стал бы я такое есть.
Пока я расправлялся с пирожками, Гюнтер докладывал об очередных колдовских проявлениях во дворце.
Потолок в бухгалтерии протекать перестал, зато теперь раз в пять минут просто провисал по центру почти до середины стены, а потом с громким БУМ, возвращался на место. Не критично, но и не очень-то приятно. Зато можно поприкалываться над посетителями, забредшими в бухгалтерию, поставив их как раз по центру комнаты.
В галерее у большой статуи Нептуна отвалился трезубец и пришпилил какого-то монстрика к полу. Жалко бедолагу, но с другой стороны монстрик наверняка не поглазеть на произведения искусства в галерею пришел, а спереть что-нибудь. Так что тут колдовство нам на руку сработало. А трезубец уже прикрепили на место.
Чистка конюшни подходит к концу, но сильно мешают стихийно возникающие по всему помещению маленькие пылевые вихри. Не успевают рабочие сгрести мусор в кучу, как он тут же развевается вихрями по всей конюшне.
В подвалах во всех казино сразу, на рулетке сто восемьдесят восемь раз подряд выскакивала цифра двадцать шесть. Разориться казино не успели, но убыток понесли немалый. Правда, это меня меньше всего волновало.
На смену Гюнтеру в Канцелярию ввалился Аристофан и не дав мне даже слова вымолвить, поставил большой мешок на стол и затараторил:
Это босс! Тут реально пацаны просили тебе передать, типа вот балычок осетровый конкретно под пиво. А вот и пива бочонок, прямо с немецкой слободы стырен привезенный. Икорки чуток, вдруг блин, балык не попрёт, свежайшая, прямо с базара. Ну и сосиски, тоже от немчуры. А это, он громыхнул кошелем о стол, твоя доля, босс за прошлую неделю.
Учись внучек, хихикнул дед, сгребая подарки обратно в мешок, как к начальству подмазываться надо!
Э, э! Дед ты куда пиво потащил?! Ставь на стол, да кружки давай. Сейчас попробуем, что там за балык. Садись и ты, Аристофан и рассказывай, как же вы так умудрились дела проворачивать, что мне краснеть и оправдываться перед участковым приходится?
Да мы чё, босс бес развёл лапы в стороны, вздохнул и уселся за стол. Мы же реально всё так делали, как ты рассказывал.
Не ну нормально а, Михалыч? Я же еще виноват остался Давай, наливай, подлечим немного нервы.
Мы, типа, босс, решили всё грамотно оформить, Аристофан влил в себя кружку пива и протянул деду для добавки. Бумага, договор, всё как положено в натуре. Даже дьяка одного нашли, он нам реально бумаги помог написать.
Вот на бумагах вы, Аристофан и спалились, я закинул в рот ломтик балыка и отхлебнул пива. Так себе пиво, а балык классный. Понты вас подвели.
В натуре, босс, вздохнул Аристофан. Хотели это циви ну как там?
Цивилизованно.
Во-во, босс, это самое слово в натуре.
Понты у вас, Аристофан, а не цивилизация. Подошли бы да на словах договорились, мол, так и так, завелась тут страшная банда, хана тебе купец. Но если хочешь, мы за тебя впишемся, только не бесплатно, конечно. Никаких бумаг, никаких доказательств. Ищи милиция неведомо кого неведомо где.
А если купец откажется? Аристофан грустно поглядел на вновь опустевшую кружку. С бумагой-то вона, в натуре сразу видно, что должен.
Наливай, Михалыч Ага, спасибо Так ты, Аристофан, на следующий день пришли бойцов в другой личине, пусть купца постращают, товар ему маленько попортят, а потом снова сам заявись с повторным предложением. Мне ли тебя учить?
В натуре, босс? бес задумался и снова одним глотком опустошил кружку. В натуре, босс! Реально конкретная схема!
Только не борзейте, понял? Лучше массово, ну, побольше народу своим бизнесом охватить, а брать за защиту совсем немного. Из-за количества денежка приличная будет, а жаловаться из-за копейки никто не побежит А пиво, всё-таки, у вас так себе, хоть и немецкое.
Ты, Федька, уже настоящим главарём становишься, захекал дед. Моя школа! Вот так же, помнится я и Кощея-батюшку учил уму-разуму
Да куда ж без тебя, деда, хмыкнул я и снова повернулся к Аристофану. Ты еще учти, что эти страховки дело-то в принципе выгодное, если по уму подойти. Без вымогательств особых, а по-настоящему, по-честному. Как бы. Открывай своё страховое товарищество и работай. И намекну в Лукошкино нельзя, там милиция, а вот в других городах
О, босс Ты у нас ентот как его, Михалыч? А вспомнил гений!
Только не сейчас, слышишь, Аристофан? Погоди, разберемся со змеелюдами и тогда пошлёшь своих парней сначала обстановку разведать, а потом видно будет. Вдруг там по другим городам тоже отделения милиции пооткрывали и звери почище нашего Ивашова работают?.. Всё, закончилось пиво?.. Нет, Аристофан, за самогоном бежать не надо, хватит. У нас же не праздник, а так, рабочее совещание в непринужденной обстановке. Вот замочим змеелюдов Уф-ф-ф устал я что-то. Пошли баиньки?
О, босс Ты у нас ентот как его, Михалыч? А вспомнил гений!
Только не сейчас, слышишь, Аристофан? Погоди, разберемся со змеелюдами и тогда пошлёшь своих парней сначала обстановку разведать, а потом видно будет. Вдруг там по другим городам тоже отделения милиции пооткрывали и звери почище нашего Ивашова работают?.. Всё, закончилось пиво?.. Нет, Аристофан, за самогоном бежать не надо, хватит. У нас же не праздник, а так, рабочее совещание в непринужденной обстановке. Вот замочим змеелюдов Уф-ф-ф устал я что-то. Пошли баиньки?
Утром меня разбудил Дизель, заскрипев и загремев костями, запуская генератор.
Я умиленно прислушался к уже родным звукам. Лучше уж так, чем отрубленные головы или ругань Михалыча с Максимилианом.
А вот и сам Михалыч поджидает под дверью:
Проснулся ужо внучек? Вот и славно вот и вставай. Иди рожу свою царскую ополосни, а я покедова тебе завтрак соберу.
Настроение у меня с утра было самое благодушное. Гришке и Тишке, скакавшим в моём кресле, я запустил подборку новогодних мультиков, пусть пропитываются праздничным настроением полтора месяца до Нового года осталось. Они вначале заверещали недовольно, стали изображать из себя черепашек-ниндзя, но я был непреклонен воспитывать детей надо на отечественных мультфильмах, а не на буржуазной заразе. Впрочем, они быстро успокоились и увлеклись приключениями Деда Мороза, решившего гульнуть по Руси летом.