Одно маленькое происшествие задержало ее. К столику подошла молодая дама в модном платье. Присев между ними, обняла за плечи Настасью, сверкавшую гневом, и Прасковью, рыдавшую в ладошки. Что она говорила им, тетушка слышать не могла. Но это было не так уж важно. Куда больше обеспокоило другое: она узнала ту самую даму в черном платье и «летучей мыши», что дерзко защитила девиц. Явно имеет на них влияние. Влияние дурное. Как бы не дошло до чего худшего. Наверняка нечиста на руку и мысли. Чего доброго, воровка. Весь жизненный опыт мадам Львовой возопил: надо спасать несмышленую Тимашеву. Тут нужна тяжелая кавалерия. Пора браться за дело сыскной полиции. Срочно. Телеграмма подождет
Особняк знавал лучшие времена. Построенный в конце XVIII века, он пережил пожар Москвы, наполеоновское разорение, возрождение к новой жизни и тихое увядание рода. Прежний владелец был вынужден сдавать фамильное гнездо, уехав, быть может, за границу прожигать последние деньги, присылаемые от нанимателей. Особняк ветшал, осыпался штукатуркой и медленно, незаметно для глаз умирал. Как умирает одинокий старик, забытый детьми и внуками. Стекла на втором этаже пошли трещинами, карниз обвалился кусками, а в ступеньках крыльца зияли дыры. Особняк еще стоял прямо, как обедневший, но гордый аристократ.
Открыла экономка. Лицо ее было довольно простым, но глаза смотрели с живым интересом и даже некоторым кокетством. Что для ее возраста кажется, за тридцать было так объяснимо.
Пушкин представился.
Наконец-то, сказала она почти радостно, как будто были давно знакомы. А то из участка не допросишься
В участке вас отправили в сыск?
Именно так, господин Пушкин. Такие господа нерасторопные, не пожелали к нам наведаться. Меня Агапой зовут
Что делать у вас полиции? спросил Пушкин.
Экономка выразила удивление, будто при ней сморозили отчаянную глупость.
Так ведь у госпожи Терновской весь участок побывал. Сам пристав не поленился Померла бедная Анна Васильевна.
Откуда вам об этом известно?
В участке поведали. Полицейский за конторкой сказал мне, какое горе случилось Только пойти к нам не соизволил
О чем хотели рассказать?
Так ведь в ночь новогоднюю гости у Анны Васильевны были Гости поздние
Осведомленность прислуги была редкой удачей.
Сможете их описать?
Я-то их не видела, некогда мне в окна посматривать Проходите к барыне, господин Пушкин. Она все подробно расскажет
Чудеса продолжались.
Из обширной прихожей, в которой когда-то оставляла шубы толпа гостей, званных на домашний бал, а теперь одиноко висело пальто Агапы, Пушкина проводили в большой зал. От старых хозяев остались картины на стенах, мебель сороковых годов и массивная хрустальная люстра, забранная в тюлевый мешок. Тяжелые портьеры свешивались с высоких окон. Зал был просторным. Около третьего окна стояло кресло-каталка с большими, как у кареты, колесами. В ней сидела пожилая дама, о возрасте которой можно было только гадать. На ней был массивный чепец, из-под которого выбивались седые пряди, на кончике носа держалось пенсне. Пожилая дама была закутана по самую шею покрывалом медвежьего меха, над которым возвышалась ее голова в чепце. В зале было прохладно, но не так, чтобы прятаться под шкурами. Старая кровь не грела.
Пушкин остановился, не зная, как себя вести.
Подойдите, молодой человек
Голос старой дамы был тих, но сохранил еще силу жизни. Ни слепой, ни глухой она явно не была. Пушкин приблизился, думая, что сейчас из-под меха высунется дряблая старческая кисть в пятнах и морщинах, которую придется целовать. Мысль эта вызвала отвращение.
Как вас зовут?
Он представился полным служебным чином.
Пушкин остановился, не зная, как себя вести.
Подойдите, молодой человек
Голос старой дамы был тих, но сохранил еще силу жизни. Ни слепой, ни глухой она явно не была. Пушкин приблизился, думая, что сейчас из-под меха высунется дряблая старческая кисть в пятнах и морщинах, которую придется целовать. Мысль эта вызвала отвращение.
Как вас зовут?
Он представился полным служебным чином.
Прекрасно, господин Пушкин, что такой молодой человек уже сыщик. Надеюсь, хороший?
Пушкин скромно промолчал.
Раз пришли, вероятно, мне не надо представляться Только эти дураки из участка не изволят лишний шаг сделать, такие прохвосты, сказал старая дама, являя живость ума.
К счастью, дама сохранила и ясность ума.
Позволите задать вам несколько вопросов, мадам Медгурст?
Старуха собрала морщинки у глаз, что означало улыбку.
Вы хорошо воспитаны, молодой человек Задавайте. За этим же пришли
Много проводите времени у окна? спросил Пушкин, стараясь не разрушить впечатление. Хорошо воспитанным его давно не называли
Подбородок прятался в меху, она смотрела чуть исподлобья, в промежутке между волнистым краем чепчика и пенсне.
У меня не осталось других развлечений Прикована к этому креслу. Летом еще бывают прогулки, осенью только в сухой день, а зимой заключена в доме Чтение Агапы скоро утомляет, а окно Я сижу и смотрю на улицу, на людей, и вижу, какие они счастливые. Они не знают, что такое старость. Они не догадываются, как утекают мгновения их жизни. Каждое мгновение надо ценить. Только теперь я понимаю, как бесцельно потратила годы И у меня так мало осталось впереди Так мало
В ночь на первое января вы тоже были у окна?
Мадам Медгурст, кажется, опять улыбнулась.
Ах, хитрец и умница. Сразу вижу подход настоящего полицейского Да, вы правы, юноша В новогоднюю ночь я сидела перед окном Я думала, что наступил еще один год, быть может последний год моей жизни Ночь была чистой, морозной и звездной Большая Молчановка была светла без фонарей, которых и так нет Я думала, как красива зима нынче И тут заметила, как к дому торопливо идет Анна Васильевна
В котором часу?
Не знаю поздно я не слежу за маятником Она спешила, будто за ней гнались Потом в окнах ее гостиной зажглись свечи Да, это не слишком прилично глядеть на чужие окна, но что мне остается? Думаю, этот старческий грех простится
После у нее были гости?
Из-под меха вылез указательный палец и поправил пенсне, почти съехавшее
Об этом и хотела рассказать, ответила мадам. Не знаю, сколько прошло времени, может, с полчаса а может и больше, как к Анне Васильевне наведался гость Мужчина И вскоре ушел в большом волнении
Этот мужчина заходил в гостиную Терновской?
Не могу сказать, мне не видно, что происходит в гостиной
Пушкин глянул в окно. Действительно, разглядеть подробности внутри дома Терновской без бинокля невозможно. А бинокля, даже театрального, у старой дамы не имелось.
Сможете его описать?
Мадам Медгурст задумалась.
Назвала бы его хорошо воспитанным, прямо держит спину, довольно внушительный, импозантный, с тросточкой Держит себя, как подобает человеку с возможностями
Как не хватало фотографического снимка, чтобы убедиться наверняка.
Сколько он пробыл у Терновской?
Не могу сказать точно, господин Пушкин, чтобы не ввести вас в заблуждение Но менее четверти часа Да, именно так Прошло еще немного времени, и пришел другой гость
Такой факт формула сыска не предусматривала. Быть может, поэтому пока оставалась незаконченной.
Был другой гость?
Надо сказать определенней: гостья Барышня
Как она выглядела?
Одета довольно просто, как прислуга или экономка Очень торопилась, была взволнована, оглядывалась назад Наверное, не старше моей Агапы
Заходила к Терновской?
Не могу ответить на этот вопрос, с печалью сказала мадам Медгурст. Она ушла довольно скоро и так же торопливо, будто совершила нечто дурное
Сможете узнать, если их приведут к вам?
Дама отчетливо вздрогнула, шкура убитого медведя шевельнулась.
Ох, увольте, молодой человек, от подобного испытания Боюсь, не переживу такого страха
Вам нечего опасаться, я буду рядом, сказал Пушкин.
Прошу простить, но это выше моих сил
Прошу простить, но это выше моих сил
Логика всегда находит выход из трудной ситуации.
Приведу и поставлю их около дома Терновской так, что они не будут знать о вашем присутствии. Вам останется посмотреть в окно
Мадам замолчала, погрузившись в мысли. Или заснула?
Это разумно, наконец сказала она. Так я согласна взглянуть на мужчину
Барышня вам знакома?
Не знаю, кто она и как ее зовут, но почти каждый день ходит к Анне Васильевне. Подобный ночной визит был впервые
Что случилось после того, как эта барышня ушла?
Шкура задвигалась над плечами старой дамы.
Ничего У Анны Васильевны до утра горел свет У меня бессонница, я поздно засыпаю Потом свет горел до вечера первого января На следующий день увидела полицию в ее доме и поняла, что случилось нечто дурное
У Терновской часто бывают гости?
Кроме той барышни никого Во всяком случае, пока я живу в этом склепе Кажется, видела еще молодого человека, но это было давно
Бывали в гостях у Анны Васильевны?
Раздался тихий старческий смех.
В моем положении об этом можно только мечтать Вскоре после того, как переехала в этом дом, пригласила ее на чашку чая. По-соседски Она пришла Мы разговорились и нашли много общего Воспоминания юности Людей, которых уж нет, годов прошедших вереницу Грехи, которые так и остались на нашей совести Ну и так далее Потом она еще раз или два заглядывала
Ее сестра тоже у вас бывала?
Мадам Медгурст нахмурила брови.
К сожалению, Вера Васильевна не сочла нужным зайти на чашку чая Они такие разные, хоть и сестры Между ними скандал, вы знаете?
Из этого окна дом Живокини был виден под небольшим углом. Другое привлекало внимание. На улице происходил скандал. Около дома Терновской городовой Оборин, заступивший на пост, подвергся нападению дамы, которая пыталась сбить с его головы шапку. Сквозь двойную раму, заделанную на зиму воском, ее крики почти не долетали. Зато разносились на всю Большую Молчановку.
Пушкин понял, что обязан срочно спасать городового. И честь полиции вместе с ним.
Прасковья отняла ладони от лица. Щеки пошли пунцовыми пятнами, глазки покраснели. В них стояли слезы. Настасья взяла ее руку и крепко сжала.
Прости меня, дорогая, прости Ужасная глупость Она встала и обняла компаньонку. Всхлипнув, Прасковья ответила поцелуем. Мир был восстановлен.
Вот давно бы так, сказала Агата. Ей пришлось приложить немало усилий. У Настасьи характер оказался крепче ореха. Не стоит тратить слезы из-за каких-то пустяков
Это все мадам Львова, проговорила Тимашева с внезапной злобой, что совсем не вязалось с кукольным личиком. Невозможная и отвратительная