Сумочка для Эсси оказалась кстати, и руки у меня были свободны. Саквояж я просто перекинула. Чтобы запутать следы, отправилась сначала на станцию и покрутилась среди отбывающих дилижансов. Когда с рассветом людей стало больше, незаметно затерялась в толпе и лишь потом наняла экипаж до Аркано.
На входе меня не хотели пускать без пропуска, но я потрясла документами на перевод, не давая прочитать, откуда именно я такая явилась, и меня пропустили к ректору.
С бьющимся сердцем я ступила на территорию, которая была запретна для меня в прошлой жизни. В глаза бросалась разница между школами. В Мимамо все более масштабно и помпезно, дышит историей. А тут видно, что постройка более ранняя, но есть и скульптуры видных деятелей, и портреты выдающихся магов. Зато главная аллея в разы красивее. Сразу видно, что учатся маги земли. Клумбы поражали пестрым разнообразием. Насколько знаю, многие цветы в это время не цветут еще, но не здесь.
В такую рань учеников практически не было. Я с саквояжем и Эсси внимания встречающихся людей не привлекала. В период отъездов на каникулы никого не удивишь наличием саквояжа в руках.
Дорогу в административную часть спросила у парня, спешащего мимо меня за заном, у которого в зубах был зажат листок бумаги.
Отдай, паршивец!
Кабинет ректора где?
Там, не останавливаясь, махнул он рукой на лестницу слева.
Дальше пришлось искать самой.
Скажите, ректор у себя?
Вы по какому вопросу? спросил меня худощавый мужчина, разбирающий почту. Его сай расхаживал по столу и клювом подтягивал от края разложенные письма.
Я по поводу перевода.
Приходите после каникул.
Вы не поняли, меня сейчас перевели. Мне нужно экзамены у вас сдать.
Они с ума там сошли? Так не делается! Из какой провинции вас прислали?
Секретарь ректора протянул руку, требуя документы. По мере прочтения глаза его округлялись, и он изумленно уставился на меня.
Это шутка?
Если бы, вздохнула я. Разве похоже, что мы шутим?
Я достала Эсси из сумки на талии, куда она спряталась, увидев более взрослого бегущего зана.
Косясь на меня, маг вышел из-за стола, постучал и скрылся за дверью кабинета ректора с моими документами.
Заходите, пригласил он минут через пять, когда я уже изрядно нервничала.
Понимая, что сейчас будет решаться моя судьба, на подгибающихся ногах вошла в кабинет. И едва не рухнула от удивления.
На спинке пустующего кресла ректора висел женский пиджак. У меня округлились глаза. Отвела взгляд и увидела рядом с массивным столом невысокую, хрупкую женщину возраста моей мамы. Приятные черты лица, но взгляд светлых глаз пронизывающий. Строгая блузка с высоким воротом и длинными рукавами. Юбка в пол из серой ткани, простого кроя и без украшений. В первый момент я решила, что это еще один секретарь, но цвет пиджака и юбки были идентичны.
Быстро окинула взглядом кабинет, но бесполезно, мы были в нем одни. Ректор Аркано женщина?..
Д-доброе утро! поприветствовала я, чуть заикаясь. Голос дрогнул, когда у ее ног заметила вытянувшегося необычайно крупного зана, который с кошачьей грацией приподнял голову и лениво взглянул на меня желтыми глазами.
Эсси с перепугу вырвалась из моих рук и вскарабкалась по одежде на шею, сунув голову в ворот платья. Осталась торчать только попка, а хвост стукнул меня по носу, из-за чего я едва не чихнула.
Элизабет Килей? женщина взглянула для уточнения в документы.
Да, подтвердила я, отведя пушистый хвостик от лица.
Я Аманда Вейр, ректор Аркано. Как получилось, что только сейчас определили тип вашей магии?
У меня родители водники.
И?
Я пожала плечами, не находя ответа.
Кто в семье маг земли?
Дедушка. Но мы не общаемся, отрывисто пояснила я. После войны во многих семьях оказались такие родственники, о которых предпочли забыть.
Поясните, почему не пришли сразу, как вас перевели? Зачем тянули?
У меня задрожали губы от строгих, требовательных вопросов.
Родители против, чтобы я дальше училась.
Тогда что вы здесь делаете? приподняла она бровь.
П-пришла учиться, выдержка стала изменять мне, и голос опасно задрожал.
Передайте родителям, что некоторые экзамены по вашим дисциплинам уже сданы. Я не буду ради вас одной собирать комиссию. Приходите осенью. Потеряете год, но так даже лучше. Быстрее освоитесь.
Н-н-не могу К моему стыду нервы сдали, а глаза стали наполняться слезами от мысли, что все было зря.
Почему? И перестаньте разводить сырость!
Я выпрямилась по струнке, задрав подбородок и всеми силами стараясь удержать слезы.
Отец решил запечатать мне магию. И чтобы одним махом во всем признаться, добавила: Я сбежала из дома.
Т-а-а-к, протянула леди Вейр, окидывая меня взглядом с головы до ног. Явно отмечая запылившуюся одежду лазанье по дереву не пошло ей на пользу и саквояж, уже оттянувший мне руку.
Вы уверены в этом? Сомневаюсь, что лорд Килей так поступит со своей единственной дочерью, заметила ректор, давая понять, что знает моего отца.
Поверьте, у меня было время убедиться, что он непреклонен. Я не могла дальше рисковать Эсси. Я погладила малышку, которая все еще немного дрожала.
Ты дала ей имя?
Она мне его сказала, тихо сообщила я. Прикосновение к волшану успокаивало нервы и придавало мне сил.
Ты дала ей имя?
Она мне его сказала, тихо сообщила я. Прикосновение к волшану успокаивало нервы и придавало мне сил.
Сейчас решается судьба моей девочки, и ради нее я должна быть сильной. Слезы высохли, и я прямо взглянула леди Вейр в глаза.
Наш ректор при переводе сказал, что у меня сильный дар. Я могу рассчитывать на стипендию?
Моя наглость возмущения не вызвала, скорее веселое изумление.
Для стипендии нужно еще оценить знания и умения!
Но хорошее настроение быстро покинуло ректора Аркано, и она серьезно взглянула на меня.
Присаживайтесь Элизабет. Нам предстоит трудный разговор, и прошу вас быть откровенной.
Наверное, у нее был опыт дознавателя. Вскоре она вытянула из меня все подробности дела и все случаи проявления дара. Я сама не поняла, как призналась в том, что это по моей вине в городе прорвало воду и как однажды на эмоциях топнула ногой и тряхнуло землю под ногами. Стараясь загладить впечатление о неблаговидных поступках, поспешила поделиться успехами в контроле магии, рассказала, что мне стало удаваться за время тренировок дома.
Леди Вейр сложила руки домиком, задумчиво глядя на меня.
Элизабет, не буду врать. У нас с вами сложная ситуация. Насколько поняла, вы не желаете терять год, и с вашими успехами я вижу в вас потенциал для дальнейшего обучения. Если хотите сдать экзамены, нужно заплатить за проживание на это время. Пропущенные, так и быть, можете сдать преподавателям индивидуально осенью, во время вступительного отбора.
О какой сумме речь?
Леди Вейр назвала, и это были почти все мои наличные деньги.
Хорошо, я заплачу.
Но заплатить за следующие годы обучения вам нечем? проницательно заметила она.
Я могу рассчитывать на стипендию?
Это вас не спасет.
Почему?
При дотации от школы ваши родители имеют право забрать вас. А вот если вы оплатите обучение и будет заключен договор, то вы получите защиту школы. И никто не будет иметь право насильно забрать вас отсюда.
У меня потемнело в глазах, но я держала спину ровно и как можно спокойнее уточнила:
О какой сумме в год идет речь?
Только гордость позволила мне выдержать и этот удар.
Выпейте воды.
Леди Вейр встала и налила мне в стакан из графина. Садиться обратно не стала, прислонившись бедром к столу.
Значит так, на время летних каникул могу устроить вас помогать в оранжерее. Зарплаты не будет, но проживание и питание за счет школы. Также сможете пользоваться библиотекой и тренировочными залами.
Я с надеждой взглянула на нее, но больше обрадовать меня ректору было нечем.
Если выйдете в город и вас там найдут родители, потребовать вашего возвращения я не смогу. Если до конца лета не найдете денег на обучение, нам тоже придется распрощаться. Мой вам совет, пишите родственникам. Бабушкам, тетушкам, двоюродным тетушкам. Возможно, кто-то откликнется и решит помочь с обучением.
А почему только женщинам?
Сомневаюсь, что мужчин вам удастся разжалобить. Мало кто одобрит ваш побег и неподчинение отцу.
Я опустила голову, пряча взгляд.
Выше нос, Килей! Вы еще не проиграли. Заплатите в канцелярии и идите устраивайтесь. Расписание экзаменов получите позже.
Как во сне я вышла из кабинета, не веря, что могу остаться.
Глава двадцать седьмая
Мне дали комнату, из которой буквально на днях выехали выпускники Аркано. Общежитие для учеников стояло отдельным корпусом и соединялось переходом с основным. Обычная комната со стандартным набором мебели, разве что растений вокруг гораздо больше. И еще везде огромные камины.
Как я радовалась, что аркановцы уже разъехались кто куда на каникулы. Оставалось не так много учеников, но и они собирались уезжать через пару недель. Никто не обращал на меня внимания, не мешал обживаться.
Первые несколько ночей я проревела в подушку. Эсси тихо сидела рядом и поскуливала. Только понимание, что от моего настроения зависит и ее, заставило меня сцепить зубы и прекратить слезы. Сама выбрала путь.
Я стану магом!
Помогать в оранжерее мне неожиданно понравилось. Она занимала внушительный участок позади корпусов. Огромные и длинные стеклянные теплицы, высотой в три человеческих роста! Работник оранжереи Саймон Эйкс вначале достаточно настороженно встретил меня. Но затем проникся моей историей и даже показал пару интересных заклинаний, которые придумал сам. Вот теперь я поняла, почему у нас изучение хольдо каждый день, а иногда и по два раза на дню. Без идеального произношения невозможно правильно выговорить заклинание.
Нет, ты вслушайся в произношение, говорил Саймон. Нимонеус, а не неймонеус. Давай, Килей, заставляй мозги работать. Не только же руками цветочки пересаживать.
И я старалась. Это непередаваемое чувство, когда магия легко отзывается на каждое твое движение! Точно все силы, что копились во мне с детства, теперь яростно рвались наружу. Пару раз я просыпалась от дурманящего запаха цветов: это за ночь ухитрялись зацвести все растения в комнате. Так что срочно пришлось осваивать заклинание равновесия. Саймон, на некоторое время ставший для меня кем-то вроде учителя, пояснил, что моя ситуация пусть и редкая, но не слишком удивительная. И теперь главное научиться контролировать магию.