Непременно зайду, отвечает Гвенди, ожидая, не произойдет ли чего-нибудь, хоть чего-нибудь необычного.
Ничего не происходит.
Гвенди идет дальше и сворачивает на Главную улицу, где оставила машину. Задумавшись о пульте управления и шоколадных зверюшках, она не смотрит под ноги и не замечает обледенелого участка на тротуаре. Все происходит мгновенно: вот она идет мимо закусочной, мельком взглянув на свое отражение в темной витрине, а вот уже падает, поскользнувшись, и отчаянно машет руками, пытаясь удержать равновесие.
Кто-то ловит ее, крепко обхватив за талию.
О Господи, выдыхает она, выпрямляясь.
Вы чуть не упали, миссис Питерсон. Лукас Браун отпускает ее, наклоняется и поднимает с земли перчатку Гвенди. Вы обронили. Он улыбается и протягивает ей перчатку, их пальцы соприкасаются
и Главная улица вдруг стремительно отодвигается куда-то вдаль, припаркованные у тротуара машины, фонари и витрины исчезают из виду, и Гвенди видит только его, очень четко и ясно, до мельчайших деталей. Он заслоняет собою весь мир, и теперь она знает. Зубная Фея. Это он, Лукас Браун. Она смотрит на его руку и видит, как эта рука в тонкой медицинской перчатке сжимает стальной инструмент и сует его в рот манекена с искусственными зубами. Манекен лежит на хорошо освещенном столе. Он сам в белом халате, на нагрудном кармане вышита надпись: «Университет Буффало. Факультет стоматологии» и вот та же рука грязная, без перчатки держит ржавые плоскогубцы. Лукас Браун стоит над испуганно сжавшейся Деборой Паркер, в ее глазах плещется ужас. Носы его ковбойских сапог забрызганы кровью капли густые, блестящие
На долю секунды все погружается в темноту, а потом окружающий мир снова встает на место и обретает прежнюю четкость. Гвенди стоит на Главной улице, перед ней Лукас Браун.
Что это было? говорит он, прищурившись. Вам плохо?
Нет Все хорошо. Собственный голос кажется ей глухим и далеким. Спасибо. Если бы не вы, я бы точно упала.
Мимо проходит, держась за руки, юная парочка. Парень, явно косящий под Джеймса Дина в кожаной куртке, с дымящейся сигаретой во рту, кивает им и говорит:
Привет, Лукас.
Лукас не отвечает, даже не смотрит на парня он наблюдает, как Гвенди переходит на другую сторону улицы. Взгляд у него настороженный, подозрительный.
Гвенди садится в машину и резко захлопывает дверцу. У нее дрожат руки, сердце колотится так, словно сейчас разорвется. Она заводит машину и сразу срывается с места, не дожидаясь, когда прогреется двигатель. Взглянув в зеркало заднего вида, видит, что Лукас Браун так и стоит посреди тротуара и смотрит ей вслед.
Лукас не отвечает, даже не смотрит на парня он наблюдает, как Гвенди переходит на другую сторону улицы. Взгляд у него настороженный, подозрительный.
Гвенди садится в машину и резко захлопывает дверцу. У нее дрожат руки, сердце колотится так, словно сейчас разорвется. Она заводит машину и сразу срывается с места, не дожидаясь, когда прогреется двигатель. Взглянув в зеркало заднего вида, видит, что Лукас Браун так и стоит посреди тротуара и смотрит ей вслед.
68
Шериф Риджвик берет трубку после первого же гудка.
Алло.
Это Лукас Браун! Гвенди почти кричит. Лукас Браун Зубная Фея!
Гвенди? Ты в курсе, который час?
Норрис, послушай меня. Пожалуйста. Я думаю, Дебора Паркер еще жива. Но я не знаю, сколько ей еще осталось.
Ладно, давай все сначала. Во-первых, откуда такие сведения?
Я только что встретила Лукаса Брауна на Главной улице, и
Что ты делала на Главной улице посреди ночи?
Возвращалась к машине с новогодних гуляний, отвечает Гвенди, начиная раздражаться. Но это не важно. Лукас Браун учился на стоматолога в Университете Буффало.
Откуда ты знаешь? И кстати, откуда ты знаешь Лукаса Брауна?
Мы познакомились в тот день, на поле. Они с отцом тоже приехали поучаствовать в поисках. Его отец говорил, что Лукас учился в Университете Буффало, но потом там возникла какая-то неприятная ситуация, и он забрал документы, так и не доучившись.
И сегодня, когда ты встретила Лукаса на Главной улице, он сказал, что учился на стоматолога?
Гвенди отвечает, секунду помедлив:
Что-то вроде того. Она делает глубокий вдох. Норрис, он был в ковбойских сапогах. Мне показалось, на них была кровь.
В трубке слышится какое-то шуршание.
Ты сейчас где?
Я в машине. Как раз свернула на сто семнадцатое шоссе. Еду домой.
Разворачивайся и езжай в полицейский участок, говорит Норрис, и Гвенди слышит, как открывается и закрывается дверь. Я сейчас тоже приеду. Больше никому не звони.
Давай быстрее, Норрис.
69
Гвенди сидит рядом с Шейлой Брайхем за диспетчерским пультом и слушает полицейские переговоры по рации. Она узнает голос шерифа Риджвика, хотя по радио он звучит непривычно в жизни он не такой низкий, и голос сотрудника полиции штата Тома Ноэла, с которым знакома еще со школы. Том учился на класс младше и жил в двух кварталах от Карбин-стрит. Остальных Гвенди не знает, они говорят коротко и отрывисто, но их голоса все равно выдают волнение.
Шериф Риджвик и его первый помощник Футмен едут в головной машине, впереди длинной колонны патрульных автомобилей полиции округа Касл, полиции Касл-Рока и полиции штата Мэн. Они только что переехали старый железнодорожный мост на Джессап-роуд, и на ближайшей развилке колонна разделится, чтобы окружить ранчо Браунов со всех сторон. Это будет уже совсем скоро. Время пошло на минуты.
Несмотря на все уговоры и даже робкую попытку подкупа (упоминался весьма соблазнительный спиннинг из коллекции рыболовных снастей мистера Питерсона), шериф не взял Гвенди на операцию по захвату мотивировав это тем, что пресса наверняка встанет на уши, особенно если что-то пойдет не так и госпожа конгрессмен будет ранена, так что Гвенди осталась сидеть в управлении.
Она пристально смотрит на радиоприемник, нервно постукивая ногой по страшненькому зеленому ковру, и грызет ногти. Шейла уже дважды отругала ее за то, что ей не сидится спокойно, но Гвенди ничего не может с собой поделать. Она держится исключительно на упрямстве и полудюжине чашек крепкого кофе. Сейчас почти десять утра. Гвенди всю ночь не спала. На самом деле она даже не заезжала домой со вчерашнего вечера.
Этой ночью, в самом начале второго, сразу после беседы с Гвенди в полицейском участке, шериф Риджвик связался с детективом Типтоном из полицейского управления Буффало. Были подняты архивные материалы. Было сделано множество телефонных звонков. Многие спящие были разбужены посреди ночи. К шести утра кто-то из старших должностных лиц в администрации Университета Буффало подтвердил, что Лукаса Тиллмана Брауна из Касл-Рока, штат Мэн, исключили из университета с факультета стоматологии незадолго до окончания третьего семестра, поскольку многие студентки жаловались на сексуальные домогательства и угрозы с его стороны. В начале девятого утра детективам полиции штата удалось выяснить, что прошлой весной и Томлинсоны, и Паркеры нанимали разнорабочего, Чарлза Брауна, для чистки алюминиевой облицовки их частных домов. В обоих случаях мистеру Брауну помогал его сын. Это было давно и успело забыться, вот почему ни Томлинсоны, ни Паркеры не сообщили об этом раньше. Однако новая информация пришлась очень кстати, и ордер на обыск пригородного дома Браунов и прилегающего к нему земельного участка был выдан незамедлительно.
Вижу объект. Мужчина, скрежещет рация, и Гвенди живо представляет, как шериф Риджвик сидит за рулем и, прищурившись, вглядывается вперед сквозь заляпанное грязью лобовое стекло. Поправка: объект не один. Вижу двоих в гараже. Оба мужчины. Второй лежит под машиной.
Вас понял. Мы на месте. Задний двор под контролем.
Периметр ограждения под контролем. К перехвату готовы.
Приближаюсь к объектам. Детектив Томе перекрывает подъездную дорожку. Всем быть на приеме.
Через три с половиной минуты:
Ордер предъявлен. Оба объекта готовы сотрудничать. Детективы заходят в дом. На связи.
После этого переговоры по рации почти прекращаются. Кто-то просит, чтобы в дом передали еще одну пару перчаток. Кто-то спрашивает, есть ли необходимость и дальше перекрывать въезд на шоссе. Помощник шерифа Портман отвечает утвердительно.
Гвенди делает глубокий вдох и медленно выдыхает. Шейла вгрызается в пончик, не сводя взгляда с радиомонитора. У нее на лице не дрогнул ни единый мускул.
Как у тебя получается быть настолько спокойной? спрашивает Гвенди, нарушив молчание. Я уже вся извелась.
Шейла невозмутимо смотрит на нее, слизывая сахарную пудру с уголков рта.
Двадцать пять лет за диспетчерским пультом. Я уже видела и слышала все. Ты не поверишь, если я расскажу, что я тут наблюдала! Откусив очередной кусок пончика, она продолжает с набитым ртом: И знаешь что, милая Если ты не перестанешь грызть ногти, тебе придется бежать в аптеку за пластырем. Аптека тут рядом, через дорогу.
Гвенди вынимает мизинец изо рта и скрещивает руки, как угрюмый подросток.
Шейла, прием, трещит рация.
Шейла вытирает испачканные в сахарной пудре пальцы о блузку и включает микрофон.
На связи, шериф.
Из приемника доносится треск помех, потом голос:
У меня есть сообщение для нашей гостьи.
Принято. Она тут, со мной. Грызет ногти.
Скажи ей мы его взяли.
70
Сделай погромче, Гвен, просит папа. Он сидит на подлокотнике кресла и, не отрываясь, смотрит в экран телевизора.
Я ограничусь лишь краткими комментариями, говорит шериф Риджвик в десятки нацеленных на него микрофонов. Он стоит перед входом в полицейский участок. А потом передам слово детективу Фрэнку Томе из полиции штата. Он ответит на ваши вопросы. Он открывает блокнот и читает: Сегодня утром полиция округа Касл совместно с полицией штата Мэн провела обыск в доме номер сто тринадцать на Форд-роуд в северном пригороде Касл-Рока. В одной из спален, в тайнике под половицей, обнаружены личные вещи пропавшей Ронды Томлинсон. После опроса всех проживающих в доме был взят под стражу двадцатилетний Лукас Браун. С разрешения домовладельца, пятидесятидевятилетнего Чарлза Брауна, полиция провела обыск в принадлежащем семейству Браунов летнем домике, расположенном на берегу озера Темный След. В погребе дома была найдена четырнадцатилетняя Дебора Паркер, в наручниках и без сознания. Девочка передана на попечение родных и сейчас получает всю необходимую медицинскую помощь в местной больнице.
Шериф отрывает взгляд от блокнота. Черные круги у него под глазами красноречивее всяких слов.
В ходе обыска лесной территории, прилегающей к летнему домику, обнаружены тела Ронды Томлинсон и Карлы Хоффман, захороненные неподалеку. Родственники уже извещены, тела доставлены в окружной морг, где будут находиться до окончания расследования. Лукасу Брауну предъявлены обвинения в похищении и убийстве мисс Томлинсон и мисс Хоффман и в похищении и пытках мисс Паркер. Дополнительные обвинения будут предъявлены позже. В данный момент Лукас Браун пребывает под стражей в следственном изоляторе при окружном полицейском участке. А теперь детектив Томе ответит на ваши вопросы.