Но, видимо, не судьба.
Стоило только войти внутрь, к нам тут же подскочил один из официантов, предлагая столик. Но Виктор отказался, запросив отдельную кабинку.
У нас серьезный разговор. Хотелось бы тишины, пояснил он, и тогда нас проводили на второй этаж Лилии.
Это была небольшая комната с круглым столом, газовыми лампами по периметру и картинами с морскими пейзажами. Никакой магии, а значит, скорее всего, хозяин просто человек.
Как и было обещано, Фенир заказал грог и мясную закуску.
Ну-с. Я в ожидании, Элизабет, откинувшись на спинку стула, произнес он. Выкладывайте. Что вы делали в том переулке?
Я поежилась, прикинула, что к чему и
Следила за вами! в лоб выдала правду, решив просто подать ее под верным углом. Пусть лучше Фенир посчитает меня идиоткой, чем заподозрит в чем-нибудь более страшном.
Да вы что? Профессор округлил глаза, покачал головой. Представьте себе, Чарльстон, я уже догадался! Вопрос в другом. Зачем?
Вот тут, конечно, можно было бы соврать что-нибудь про журналистов или припомнить про те имена, которые он назвал мне тогда в таверне, но я решила идти по другому пути. По пути почти правды.
Потупила голову и выдала еще тише:
Я решила, что вы убиваете девушек, о которых пишут в газетах.
Что-о? протянул он. Откуда ты знаешь?
Он схватил грог, выпил залпом треть бокала и с громким бац поставил его на место. Я молчала, взвешивая, что еще стоит сказать и как преподнести.
Официальных обвинений не было! продолжил сам профессор. Так откуда?!
Дело в том, что мы уже встречались с вами раньше, но вы меня не запомнили. Это было за несколько дней до начала учебного года. Таверна в пригороде Карингтона. Утром вы спустились к завтраку с двумя девушками, а после подсели за столик к одной леди.
Фенир нахмурился, да так, что теперь складки были не только между бровей, но и в уголках глаз.
Вы грозились засохнуть, словно кактус в пустыне, напомнила я. Сказали так одной из девушек, что была с вами. А вот вторая, я даже имя ее запомнила Сьюзен, чуть позже была найдена мертвой. Рыженькая такая, ее фотографии были в газетах, и я ее узнала. Узнала и сопоставила факты!
На последних словах я вскинула голову, гордо задрав подбородок. Пусть лучше думает, что я возомнившая себя следователем-самоучкой, начитавшаяся детективов дурочка.
И решила, что это я? вновь задал вопрос преподаватель.
Не сразу, конечно. Но потом Я загадочно протянула это самое потом. Газеты все ведь читают, а там новые жертвы. И все девушки похожи друг на друга, и что самое главное одинаковой профессии! Потом я была в кофейне, а там мальчишка-газетчик сплетничал И тут вы сказали, что ночью хотите отлучиться. Тогда-то я и сделала вывод.
Что я пошел людей убивать?! Фенир допил залпом свой грог и продолжил: Чарльстон, скажи честно, ты больная? Или детективов перечитала?
Ура! Он повелся.
Я нормальная, сказала, чуть надув губы, как разобиженная девица. И даже потом увидела, как вы с кем-то встретились, и он отдал вам улики по делу, чтобы прикрыть!
О, ну тогда готовься! хохотнул Фенир. Где убивать тебя будем, как свидетельницу? Тут или в подворотню выйдем?
Я хмуро посмотрела на него.
Вообще, после того как вы меня спасли, я передумала. Смутившись, отвела взгляд. Роль идиотки надо отыгрывать до конца.
Что, это не я убийца? продолжал напирать мужчина.
Наверное, нет, подтвердила я и тут же добавила: Только из участка для вас все равно что-то украли. Вы можете быть сообщником!
Фенир закашлялся. Вскочив с места, ткнул в меня указательным пальцем, собираясь сказать что-то гневное. Я чуть подалась вперед, готовая слушать признания. Он отшатнулся.
Да ничего никто не воровал! сказал Виктор, вздыхая.
С неохотой он достал из внутреннего кармана тот самый изогнутый нож, который меня так напугал.
Это визуальная копия, снятая с настоящего орудия убийства. Можешь сама убедиться. Да бери ты, не бойся.
Ага, сейчас! подумалось мне, и я ткнула в нож краем вилки, которую принес официант вместе с другими приборами.
Зубчики уткнулись в предмет, но вместо характерного металлического звяка завязли, будто в глине, оставляя глубокие выщербины.
Это слепок из магтилина, пояснил Фенир, усмехаясь, хотя я и сама догадалась. Материал так себе по прочности, убить им кого-то нереально, зато он хорошо хранит форму, чтобы можно было сделать узнаваемую копию.
Тогда зачем вы достали этот нож в переулке? поразилась я, ведь с тем же успехом Фенир мог угрожать насильникам куском бумаги.
Чтобы бандиты испугались. И главное сработало. И не только с ними.
А магия? Вы ведь читали заклинание.
Молодежь, что за манеры все решать волшебством? Магия не универсальная отмычка, мисс Чарльстон. Магия это мухобойка, которая кроме навозных мух может прибить заодно и благородную бабочку.
Что?
Господи! Переулок был узким, Чарльстон, тебя бы тоже зацепило.
Только сейчас до меня дошло, что Фенир не просто меня спас, он вытащил меня из полной задницы, попутно рискуя собой. Ведь моряки могли бы не испугаться, а ринуться в бой, и ножи у них были настоящие
Но что больше всего меня поразило, Фенир не знал, что я это я. В тот момент он спасал абсолютно незнакомую для себя девушку
Спасибо, пробормотала я, наконец понимая в полной мере, какой идиоткой выгляжу в его глазах. Даже притворяться не нужно.
Спасибо, пробормотала я, наконец понимая в полной мере, какой идиоткой выгляжу в его глазах. Даже притворяться не нужно.
Пожалуйста. Он снова сел напротив.
Но что это тогда за нож такой? Почему тот человек в переулке сказал, что это вы были неосторожны? вспомнила я.
Все просто, Элизабет. Фенир наполнил свой бокал новой порцией грога и отпил на это раз совсем немного. Это мой нож. Точнее был моим, пока я не потерял его за гранью, во время Хольмудского разлома. И этот нож я не видел уже очень давно. Предвосхищая ваши вопросы, отвечу: понятия не имею, как он вновь оказался в нашем мире, кто его сюда притащил, а главное, зачем подставляет меня. Но я это выясню! Без вас, разумеется. Это ясно, Чарльстон?
Я потянулась к грогу. Погладила края кружки, обняла ее руками, подняла к губам и сделала несколько крупных глотков. Горло обожгло, желудок и вовсе что-то громко буркнул в ответ, неприятно пораженный моими новыми пристрастиями.
Закусывайте, Чарльстон, посоветовал Фенир. Еще не хватало вам напиться, а мне нести вас на себе и слушать похабные студенческие анекдоты!
Я не знаю таких, сказала, отпивая еще немного. В голове шумело, а руки слегка подрагивали от пережитого стресса. Ну, разве что с черным юмором
Ну-ка, ну-ка?
Профессор, который в тот момент меньше всего походил на человека ответственного, ведущего одну из важнейших дисциплин в академии, чуть подался вперед. Подперев щеку кулаком, он усмехнулся и кивнул: мол, готов слушать, жги!
Я пожала плечами: хозяин барин, сам попросил.
Идет по кладбищу некромант, видит могила раскопана. Мародеры обворовали труп и бросили все как есть. А внутри девушка лежит изуродованная, видно, под колеса кареты попала или что-то такое Ну, он решил ее поднять, допросить и найти мародеров по свежим следам. Сказал заклинание, ждет. Она восстала. Села такая в гробу, осматривает его, потом себя Задумчиво так смотрит, удивленно немного. Он и спрашивает: Что с вами произошло? Как вы погибли. Ну, стандартная процедура допроса. Она недоуменно отвечает: Сама не пойму! Вышла на дорогу, в носу засвербило А дальше темнота. Это что я, блть, чихнула так, что ли?!
Договорив, я отпила еще немного грога.
Фенир же, замерший в одной позе напротив, даже не моргал. Смотрел на меня откровенно шокированно. Потом поднялся и поманил к выходу.
А поесть? Я ткнула вилкой в кусок мяса.
Профессор поежился и предложил:
Хочешь, бери еду с собой? И уходим. Мне неудобно в твоем присутствии, Чарльстон. Всякого я повидал, но ты меня реально пугаешь. Еще и выпила, осмелела Признайся, может, это ты девушек убиваешь?
Я?!
А что? Судя по твоему чувству юмора, по тебе психиатр плачет. Проверить тебя, что ли, за казенный счет? Может, ты над животными моими в лаборатории издеваешься, пока я отлучаюсь!
Больше, чем вы, издеваться над ними невозможно, парировала я, заворачивая мясо в большую салфетку. В клетку их посадили, а ведь они тоже живые, хоть и
Нечисть, закончил за меня Фенир, потому что я замолчала, не договорив. Все они твари другого мира, порождения хаоса! Дайте им немного воли, и сами прибежите ко мне с криками о помощи.
Кстати, о ней. Я поднялась, сжимая в руках еду. Мне и правда уже нужно. Кое-что. От вас.
Снова?! возмутился профессор. Помилуйте, Чарльстон, я только что спас вас от группового изнасилования! И, возможно, от смерти. Есть же какие-то нормы морали? Пределы там
Я кивнула, продолжая смотреть на Фенира глазами, полными смиренья и мольбы.
Что вам нужно? вздохнув, спросил он. Если речь о продолжении нелепого расследования, начатого вами, то ответ сразу нет. Тех девушек я действительно не убивал, но в вашей смерти буду косвенно повинен. Вы ведь неадекватны, Элизабет! Пойти за мной в порт!..
Я шла спасать жертву!
Угу. Он вдруг засмеялся, запустил пятерню в волосы на затылке. Забегал по комнате. Прекрасно! Тогда скажите, если бы я убивал кого-то, как бы вы помешали?
Я позвала бы на помощь.
Кого? Пьяных матросов?
Полисмагов!
Шутите? Даже если бы вы добежали в целости до их отделения, за это время я бы прикончил девицу. Значит, вы не спасли бы ее.
Я бы быстро бежала!
Подбородок сам упрямо вздернулся, не желая признавать полный провал миссии по спасению жертвы
Так! Фенир ткнул в меня пальцем. Если еще раз даже заподозрю слежку, то первое уволю из лаборатории, второе пущу слух о нашей связи, третье обеспечу неуд по своему предмету!
Это отвратительно! возмутилась я. Вы не посмеете!!!
Почему?
Вы же уважаемый профессор!
Кто сказал?
Я помялась. И правда, никто не говорил
У меня почти нет принципов, развел руками Фенир. Я сам себе порой противен. А уж вам-то насолить мне будет только за радость. Ясно?
Ясно. Я заискивающе улыбнулась: Только кто сказал, что мне хочется и дальше расследовать ваше дело?
Оно не мое!
Хорошо-хорошо.
И чего же ты хочешь тогда, о горе мое?!
Чтобы вы стали моим наставником!
Профессор закашлялся. Дошел до стола, допил одним махом мой грог и попросил: