Салон на этом корабле имел даже собственное название: «Палм-Кор».
Тут давал концерт судовой оркестр, шла беседа между старыми и новыми знакомыми за коньяком и кофе, и вообще царила приятная атмосфера великосветского раута.
Пока одни пили кофе и беседовали, другие уже уселись за зеленое сукно и принялись раздавать карты. Юрий играть не любил, помня отцовскую науку. Податной инспектор Виктор Викторович Ростовцев любил повторять, что знает лишь один-единственный надежный способ встать из-за ломберного стола с тысячей рублей сесть за него с двумя тысячами.
Тем не менее уходить не хотелось было бы, в конце концов, глупо промаяться остаток вечера в каюте, уставившись в потолок или болтаясь на продуваемой весьма посвежевшим ветром палубе
Внезапно он весь обратился в слух до него сквозь оживленный гомон донеслась русская речь два или три человека о чем-то оживленно беседовали, мешая русские слова с английскими.
Оглядевшись, он увидел неподалеку и говоривших. За резным столиком сидела и пила кофе (впрочем, не только кофе) довольно странная компания. Первый высокий и худой, гладко выбритый мужчина в клетчатом спенсеровском пиджаке с типично немецким лошадиным лицом и редкими волосами. На переносице господина было водружено пенсне в золотой оправе, придававшее облику господина оттенок некоей надменности.
Второй молодящийся полноватый мужчина лет за сорок с характерным семитским носом, аккуратно расчесанными бакенбардами и с сигарой в зубах. На мизинце его сверкал перстень с крупным бриллиантом, несомненно, настоящим. Одет представитель Израилевых колен был безукоризненно смокинг, серый атласный жилет и белоснежный, накрахмаленный воротничок.
Третий Третьей была дама, вернее, молодая девушка лет не больше двадцати трех.
На ней был светло-синий дорожный костюм с коротким жакетом, узкая юбка выгодно подчеркивала длинные ноги. Ее волосы, выбивающиеся из-под шляпки, отливали бледным серебром. Большие глаза, точеный изящный подбородок, яркие губы
В руках у девушки была небольшая записная книжка на шнурке, свисавшем из кармана чуть ниже лифа, и золотой карандашик. Кто интересно из них русский?
Вы позволите присесть? подойдя к троице, осведомился он на английском, и зачем-то протянул иудею визитную карточку.
Разумеется! по-русски ответил незнакомец, мельком пробежав ее газами. О, приятно встретить земляка на этом, так сказать, плавучем Вавилоне!
Он перехватил руку Юрия вялой ладонью и мелко ее потряс.
Вы, стало быть, господин Юрий Ростовцев?! Представьте, наслышан! Дело братьев Поджигайловых Здорово вы тогда управились с ними! Позвольте представиться Бонивур Соломон Саулович! Коммерсант! Магазин готового платья в Гродно и антикварная лавка в Петербурге на паях с Ароном Гроссманом!..
«Вот даже как?» Юрий тут же пожалел о решении присоединиться к незнакомцам.
Но тут в разговор без лишних церемоний вступила девушка.
А я Элизабет Грей! с очаровательным американским акцентом сообщила она. Для друзей Лиз. Мистер Йурий, что вы думаете о порядках на нашем «Титанике»? Мы как раз обсуждали их перед вашим появлением. Я рассказала мистеру Питеру и мистеру Отто, что на «Лузитании» можно было выпить в любое время суток сообщила она. А на нашем корабле свет в салоне погасят в одиннадцать часов и закроют в полночь.
Девушка нахмурилась.
Этот распорядок выдумал какой-то старый зануда. Полночь это слишком рано! Но умные люди готовы ко всему. И хитро улыбнувшись, Элизабет вытащила из кармана на юбке плоскую серебряную фляжку. Позвольте вас угостить в честь знакомства!
Проглотив горьковатое янтарное бренди из крошечного металлического стаканчика-крышки, Юрий мысленно покачал головой. В прежние времена курительные салоны на кораблях были не для дам, которые после трапезы чинно удалялись в каюты или свои дамские салоны пощебетать о модах и посплетничать. А мужчины могли спокойно вспоминать острые анекдоты с «merde» и «ass» и вкушать спиртное покрепче столового вина.
Теперь, выходит, времена другие, хотя в России, скорее всего, и сейчас пароходные служители вежливо попросили бы представительниц слабого пола покинуть неподходящую компанию.
Официант между тем поднес им еще кофе, не забыв и Юрия.
Кофе был приготовлен по-венски, украшенный взбитыми сливками и сопровождаемый стаканом воды со льдом. Такой кофе Юрий обожал, по его мнению, он вполне мог соперничать с настоящим кофе, какой заваривают турки и арабы. (Все прочие разновидности этого напитка рядом с ними просто коричневая бурда.)
Да! воскликнула американка. Я только что выслушала очень захватывающий рассказ мистера Отто. Как он плыл на маленькой шхуне по Ледовитому океану в Архангельск из она чуть запнулась, Djudinki. Они попали в туман, сбились с курса и их выбросило на берег на острове Новая Земля. Они приготовились зазимовать на этом диком берегу, где их ждала смерть от голода и холода, но мистер Отто с тремя товарищами вышел на шлюпке в море и добрался до рыбацкого селения, и все были спасены!
Ох, тысячу извинений, видимо, она заметила недоумение на лице Ростовцева. Я журналистка, потому иногда и кажусь бесцеремонной. Пишу для «Нью-Йорк Геральд», ну и для прочих журналов, но мечтаю создать свой!
Юрий про себя сделал зарубку на память. Журналистка, что ж тут удивительного, пишущие в газеты дамы теперь есть везде и даже в России.
А еще мечтаю, продолжила между тем американка, в одиночку совершить кругосветное путешествие в семьдесят девять дней, посрамив мистера Жюля Верна! Но сперва, наверное, надо посетить вашу страну, вот мистер Нольде говорит, что мне нужно обязательно увидеть Сибирь!
«Нольде? Черт побери!! Ростовцев только что не открыл рот от изумления. Вот так встреча!»
Старший лейтенант Российского флота в отставке, кавалер ордена Святой Анны второй степени и ордена Святого Георгия четвертой степени, открыватель трех островов в северных морях и герой Цусимы барон Отто Оттович фон Нольде, покровительственно взирал на него из-под пенсне.
Этого человека Юрий видел только раза два и то мельком на заседании Географического общества шесть лет назад. Тот тогда, впрочем, был в мундире при орденах и с бородой
Простите, Отто Оттович. Ростовцеву потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя. Я вас сразу не узнал
Да, господин Ростовцев, я вот вас тоже не сразу припомнил, милостиво кивнул барон. Мы виделись на докладе у Вилькицкого, нас даже представил господин Обручев Ваша статья о географии Анабарского плато вызвала тогда немалый интерес!
Так вы коллеги? О, я, оказывается, очутилась в компании знаменитых русских путешественников! в восторге хлопнула в ладоши Элизабет.
Ну что касается меня, то я давно оставил стезю странника, пробормотал по-прежнему растерянный Ростовцев. Теперь у меня другие дела: наследство, адюльтеры, потерянные завещания и сбежавшие приказчики.
Я, кажется, догадалась, хитро прищурилась Лиз. Вы частный сыщик, мистер Джордж!
Вы угадали, госпожа Грей! улыбнулся Бонивур. Причем сыщик, имеющий некоторую репутацию среди понимающих людей!
Не вводите даму в заблуждение, сударь, растянул губы в улыбке Ростовцев. В России не существует частного сыска
Да? искренне удивилась соотечественница Ната Пинкертона. А почему?
Такова воля нашей верховной власти, коротко ответил Юрий. Так что я всего лишь стряпчий, скромный стряпчий по уголовным и гражданским делам, даже не аккредитованный при нашей городской судебной палате
Однако покачала головой Элизабет.
Мистер Юрий немного преувеличивает, встрял антиквар. И верно, частного сыска в России не имеется, запрещен-с. Но вот частные сыщики имеются.
Ну да! кивнула Лиз. Я помню, писали А еще был этот Ну такая странная фамилия Пандорин? Фандурин?
Неужели этот тип успел наследить и в Америке? презрительно осклабился фон Нольде. Помню, мой знакомый сочинил в свое время эпиграмму.
И с чувством продекламировал по-французски:
Россию покорили педерасты,
И прочие Фандорины Эрасты!
Элизабет совсем не смутилась, а звонко рассмеялась, а Ростовцев мельком посетовал на дамскую эмансипацию. Конечно, прогресс прогрессом, но всему же есть границы!
Нет, определенно был резон в том, что в прежние времена дам не пускали на подобные мужские сборища.
Кстати, тот человек, о котором вы говорите, собственно и не сыщик, а всего лишь удачливый авантюрист, продолжил Отто Оттович. Я не знаю подробностей, но факт есть факт, все свои дела он провалил, и Нольде как-то еле заметно подмигнул Ростовцеву. Вот Юрий Викторович подтвердит
Я не интересуюсь великосветскими сплетнями, покачал Ростовцев головой, не удержавшись, чтобы не подпустить шпильку. Мое дело маленькое поиски сбежавших невест и фальшивые векселя!
Но в таком случае, что вы делаете на «Титанике», мистер Йурий? осведомилась Элизабет.
Я направляюсь в Нью-Йорк, как и вы, надо полагать.
И зачем, если не секрет? Неужто какой-то русский приказчик ухитрился, прихватив кассу, скрыться в нашу страну?
«И чего пристала, егоза лакированная?» сварливо пробурчал внутренний голос.
Но Ростовцев подавил минутное раздражение. Да и с чего сердиться-то в самом деле?
Ну что ж Хотя в мои обязанности не входит открывать секреты моих клиентов, но сейчас нет причины держать все в тайне. Вы правы, дело связано с бегством, вот только не приказчика
В одна тысяча девятьсот восемьдесят пятом году, начал Юрий, поймав себя на том, что невольно подражает актерам-чтецам из летних театриков, один петербургский гимназист, то ли начитавшись книжек про индейцев и пиратов, то ли еще по какой причине, сбежал из дома и палубным пассажиром добрался до Америки.
Где и как его носило первые пять лет, никто не знает. Но году, примерно, в восемьсот девяностом он прибыл в Нью-Йорк и занялся торговлей патентованными средствами и прочей аптечной ерундой как-никак его отец был военным врачом, хоть и в отставке. Он сколотил себе состояние на разных шарлатанских снадобьях «которые так любят соотечественники мисс Грей», мысленно добавил Юрий. Потом спекулировал пшеницей на бирже. А деньги тратил не на карты, женщин и лошадей, как частенько бывает с богачами, а опять же вкладывал с умом. Скупал земельные участки на окраинах Нью-Йорка, а когда город приходил в те места, с выгодой перепродавал. Ну, там по мелочи: пастбища, строевой лес, рудники все, что способно приносить звонкую монету.