Все неполные 72 тонны линкора мерно сотрясал вздымающимися волнами штормящий океан. Вахта спокойно и даже рутинно выполняла свои обязанности. Старшина штурманской группы старательно делал пометки на карте о положении корабля. Регулярно тренькал телефон, донося доклады с сигнального мостика и других боевых постов. Особое внимание уделялось пеленгации чужих радиолокаторов и прослушиванию эфира.
Собственно, с радиоэфира все и началось.
Из всех неисправных локаторов удалось восстановить только поисковый радар надводных целей и одно устройство для перехвата работы радаров противника.
Оператор радиолокационной станции постоянно наблюдал то появляющийся, то пропадающий «следящий глаз» противника.
В 6:50 эфир взорвался радиопереговорами, о чем на мостик сразу стали поступать доклады от радиста.
Судя по показаниям локатора, англичане продолжают нас отслеживать, и я не удивлюсь, что и с воздуха тоже. Почему они не предпринимают атаки это вопрос, адмирал обвел взглядом собравшихся на мостике офицеров, теперь радист принимает целую череду радиосигналов с разных источников. Все сообщения зашифрованы военно-морским кодом британцев, но радисты принимают порой открытые передачи, в интонациях которых замечена паника.
Вмешался новый фактор? позволил себе предположить флаг-капитан.
Не будем делать поспешных выводов, едва пожал плечами командующий, при шторме в семь-восемь баллов у Королевских сил флота вполне могла случиться какая-нибудь морская неприятность и помимо нас. Отсюда и поднявшаяся суета в эфире.
Могли возникнуть проблемы и с любым гражданским судном в ближайшей акватории, выдвинул свою версию командир линкора.
Не думаю. Гражданские суда наверняка давно разбежались из зоны боевых действий, прищурившись, в который раз примеряясь к карте, возразил Такахаси. Тем более что все передачи имеют ярко выраженный военный характер. Однако в этом что-то есть! Капитан! Поставьте остальные приемники на поиск гражданских и международных радиостанций. Мы достаточно близко от Португалии, Испании, Франции и, конечно, Британии. Возможно, от болтливых журналистов удастся что-либо узнать.
В Императорской Японии при обучении флотских кадров часто практиковалась командировка офицеров на учебу за границу. Немецкий и английский языки знали многие офицеры. Один младший лейтенант из сигнальной службы мог вполне сносно связать несколько фраз по-французски. А вот того, кто бы смог похвастаться знанием испанского и португальского, не удалось найти.
Линкор продолжал резать воду на восемнадцати узлах. Снова, под тяжелое раскачивание многотонного левиафана, потянулись минуты томления, наполненные штатной работой команды.
Постепенно из отрывочных, неполных и разрозненных радиоперехватов накапливались данные, выстраиваясь в полноценную картину происходящего британцы ведут бой.
Через час из радиорубки доложили, что мощность радиосигналов и характер излучения радиолокационных станций показывает постепенное удаление передающих объектов. Через час прозвучало ключевое слово: «Бисмарк». Слово, которое в свое время тоже было на слуху у моряков Страны восходящего солнца.
Интенсивность переговоров мостика и отсека радиопеленгации участилась.
Наконец Такахаси сам спустился в радиорубку и, глядя на заинтригованные лица переговаривающихся радистов, пытался разобрать сквозь треск помех возбужденные голоса далеких радиостанций. И кстати, в отличие от всех, вице-адмирал соблюдал полное спокойствие.
Невероятно?!
Появление давно утонувшего немецкого линкора на театре боевых действий?!
Да еще и наверняка с заряженными пушками и с полной командой на борту?!
Кто бы сомневался!
Кто бы сомневался, учитывая невероятность восставших из прошлого: и «Мусаси», и самого Ибо Такахаси!
Штурман, принимайте новую прокладку курса, уже поднявшись на ходовой мостик, приказал вице-адмирал.
Флаг-капитан! Передайте экипажу по внутренней трансляции: «С британским соединением вступил в схватку корабль наших немецких союзников линкор Бисмарк. Все члены экипажа, находящиеся на верхней палубе, несущие вахту сигнальщики и матросы дальномерных постов должны вести тщательное наблюдение за поверхностью моря. О любом обнаружении, как самолетов и кораблей неприятеля, так и дружественного линкора, должно быть немедленно доложено на командирский мостик».
Для составления плана последовательных действий человеку нужно определенное количество информации и некоторое время.
Для принятия решения порой нужны доли секунды.
Все это было у Ибо Такахаси, пока он находился в радиорубке и поднимался по узким трапам в командный отсек. Последующие распоряжения были четкие и взвешенные. Вышколенная команда бросилась выполнять приказ.
Все двенадцать котельных поднимали давление, раскручивая турбины до максимальных оборотов, вращая огромные винты, бурлящей струей отбрасывающих воду, толкая бронированного гиганта вперед.
Командир корабля, как-то нахохлившись, сидел в кресле на мостике у передней панорамы, лишь еле уловимо кивая на рапорты офицеров о выполнении приказов.
Капитан, я хочу, чтобы радиорубка и локаторный пост через каждые 15 минут докладывали об обстановке.
Я понял, господин вице-адмирал!
Дождавшись, когда приказ будет продублирован, будто подобревший командующий посмотрел на вытянувшихся офицеров и, усмехнувшись, спросил:
Хотите знать дальнейшие наши планы?
Такахаси встал и, подернув плечами, стал расхаживать по мостику:
Будем предполагать, что противник по-прежнему держит нас на своих радарах. Несмотря на шторм, грозу, плохую видимость и эти их якобы неполадки с электроникой, не будем недооценивать современные технические возможности. Однако, как выразился флаг-капитан Сабуро, появился новый фактор линкор кригсмарине. И может, не один!
Видя, что упомянутый офицер открыл рот, желая что-то сказать, но тут же, спохватившись, его захлопнул, Такахаси жестом предложил ему высказаться.
Вы все-таки считаете, что то, чем заполнен их эфир, это флаг-капитан запнулся, затрудняясь продолжить.
Англичане влезли в драку соответственно, как нам и обещалось, возникла контрмера, адмирал видел, что подчиненные кое-чего не поняли, но не стал вдаваться в подробности. Он подошел к столу с картой и выбрал запись одного из радиосообщений: «Немец» может быть не один. Вот это текст передачи одной французской радиостанции, судя по стилистике, с юмористическим уклоном. Они тут вещают, что, дескать, если «лимонники» гоняют по морю-океану линкор «Бисмарк», то вскоре следует готовиться к пламенному приему в Бресте тяжелого крейсера «Принц Ойген».
Увидев, что нашел должное понимание, о чем идет речь, контр-адмирал продолжил:
Не знаю, какими возможностями располагают немцы, но судя по показаниям радиолокатора, они оттянули от нас силы преследователей. Поэтому наша задача сейчас на максимальной скорости увеличить дистанцию с кораблями противника. Далее мы повернем на север. Почему, спросите вы?
Офицеры и в этот раз промолчали. Командующий грозно осмотрел почтительно взирающих на него подчиненных:
Не думайте, что я намерен бегать от врага. Предполагаю, что на южном направлении нас поджидают, как на самом логичном пути следования. Вероятней всего, это будут американские субмарины, против которых мы абсолютно бессильны. В северных широтах нам снова в помощь будет сама природа. Сейчас с шельфовых ледников Арктики сползают сотни крупных айсбергов, и штормовой ветер гонит их в центральную часть. И пусть это будет наш последний, самоубийственный рейд, но я желаю применить орудия нашего корабля по назначению.
Через три часа 27-узлового хода линкор Императорского флота «Мусаси», примерно на пересечении 53° с. ш. и 20° з. д., изменил курс. Стрелка компаса в ходовой рубке выставилась строго на шкале на 45 градусах.
Японскому кораблю предстояло пронзить насквозь не утихающий над северной Атлантикой шторм.
В это время, находясь на 145 миль восточнее, линкор кригсмарине «Бисмарк» выписал ставосьмидесятиградусную циркуляцию адмирал Лютьенс решил не идти через Ла-Манш прямо в лапы к «британскому льву».
Обогнуть королевские земли восточнее Фарерских островов показалось ему предпочтительнее.
Союзные силы
Опираясь на последние данные разведки, англичане стягивали силы к проливу, отделяющему их Великую метрополию от материка. Естественно, было бы глупо с их стороны оставить без внимания и другие направления, тем более что командованию Королевских ВМФ не давала покоя информация о замеченной немецкой подводной лодке. Остались безрезультатными все попытки короны договориться с ирландцами о размещении на время кризиса на их военной базе в Балдоннел самолетов «Торнадо».
Из английского на краю взлетной полосы Кейсмент лишь сиротливо стоял дотянувший до берега «Харриер» с авианосца «Илластриес». Судьба корабля, кстати, оставалась до сих пор неизвестной, либо умалчивалась английским Адмиралтейством. В свою очередь консультативный совет обороны Ирландии заверил, что непременно усилит патрулирование прибрежных зон на южном направлении. Они действительно подняли в небо два патрульных самолета. Но в заливе Корк, где базировались корабли берегового дозора, особой оживленности не наблюдалось.
Пока же английские самолеты, взлетая со своих аэродромов, покрывали зоны вокруг островов неравномерно, имея радиус барражирования с подвесными баками всего 750 километров.
Пока же английские самолеты, взлетая со своих аэродромов, покрывали зоны вокруг островов неравномерно, имея радиус барражирования с подвесными баками всего 750 километров.
Авианосец «Арк Ройал» благополучно стоял носом к волне в трехстах пятидесяти милях от Габридских островов, которые к западу от Шотландии покрывая радарными лепестками атмосферу на максимуме своих возможностей, медленно расширяя зону, грозно удерживая обширный район, укрывая Великобританию от супостата.
На самом деле «Арк Ройал» надо было бы назвать вертолетоносцем. В качестве носителя самолетов он побыл недолго, потому как, едва получив первые шесть американских F-35 вертикального взлета, летуны погоняли их некоторое время на тестовых взлетах и посадках, и были своевременно загнаны в ангары. Техники даже не пытались влезть в их электронную начинку, понимая бесполезность что-либо наладить вне стационара, наличия спецоборудования, а вероятней всего, полной замены бортовых систем.