Разве не ужасно! Ливви широко раскрыла глаза, демонстрируя потрясение и сочувствие. Замечание Энн о переходе Невилла из Холм-Парка в «Слейтбёрн» она проигнорировала. Бедный Невилл. Мы ему так сочувствуем. Когда похороны?
Завтра.
Мы не знали, стоит ли идти. Поддержать его. Но мы не были знакомы с миссис Фёрнесс и подумали, что в данных обстоятельствах ему приятнее быть лишь с семьёй и близкими друзьями.
Я думаю, что он возьмёт на себя управление фермой, сказала Энн.
Думаю, да.
Холм-Парк не заинтересован в покупке Блэклоу? Эта мысль внезапно пришла Энн в голову. Она удивилась, что не задумывалась об этом раньше. В этом случае, если вы получаете разрешение на планирование карьера, вы будете контролировать доступ к нему.
Не знаю, рассматривали ли мы вообще такой вариант, легко ответила Ливви. Это территория Роберта, не моя.
Энн почувствовала, что та готовится перевести беседу на что-нибудь более безопасное, возможно, снова на ребёнка или расспросы о здоровье Джереми, так что быстро задала вопрос.
Как тебе Невилл Фёрнесс? спросила она заговорщическим тоном сплетницы. Он ведь был у вас управляющим? Мы пару раз встречались, но я не совсем поняла, что он собой представляет.
Ливви была слишком хитра, чтобы попасться на такую уловку.
Невилл? сказала она. О, он потрясающий парень. Звезда. Мы очень расстроились, что потеряли его.
Затем она вновь перевела разговор на домашние дела. Мальчики только вернулись в школу после пасхальных каникул, и она по ним ужасно скучает. В самом деле, будь в округе какая-нибудь приличная школа, не пансион, она бы без всяких разговоров забрала их, что бы там ни думал Роберт.
Ровно в двенадцать часов вернулась молодая женщина, которую Энн видела раньше. Сперва они услышали скрип колёс прогулочной коляски по гравию, затем увидели её, взглянув в большие окна гостиной. Ребёнок спал руки раскинуты, рот широко открыт.
Извини, сказала Ливви. Надо пойти и забрать сорванца. Арабелла сегодня работает только до обеда, но не думай, тебе не обязательно уходить.
Всё в порядке, отозвалась Энн. Мне пора возвращаться к работе. Она знала, что Арабелле назвали точное время, когда нужно вернуться с ребёнком. Ливви дала Энн час. Не больше.
Ей не хотелось сразу же возвращаться в Бейкиз. Рэйчел будет спрашивать, где она была, и Энн, видимо, придётся сознаться в братании с врагом. Она решила заехать в Прайори, забрать почту, закинуть пару вещей в стиральную машину. Возможно, позвонить в офис Годфри и проверить, вернулся ли он с конференции.
Дорога, которая вела к деревне, когда-то была обсаженной деревьями аллеей по ней обитатели Холм-Парка шли через парк к дому. Теперь поля по обе стороны от дороги были огорожены и возделаны. В конце стояла пара одноквартирных домов, построенных в двадцатые как жильё для работников повыше рангом и их семей. У обочины стояла Грэйс Фулвелл и смотрела на эти дома, словно зачарованная.
Энн сбросила скорость и остановилась. Грэйс не оборачивалась. Казалось, она не видела или не слышала машину. Энн опустила стекло, заставила себя сделать голос подружелюбней.
Что ты здесь делаешь?
Что ты здесь делаешь?
Грэйс обернулась, пришла в себя.
Я гуляла по участку реки возле деревни. Я раньше слышала о Холм-Парке. Ванберг, верно? Решила, что сделаю крюк, чтоб взглянуть на него.
Стоило ей повернуться к аллее, и с места, на котором она стояла, открылся бы прекрасный вид на дом, но внимание Грэйс приковала не архитектура Ванберга, а скромные коттеджи и аккуратные садики. А именно одноквартирный дом слева, с детскими качелями и вращающейся стойкой для сушки белья во дворе. Даже сейчас её взгляд возвращался к нему.
Ты шла пешком? требовательно спросила Энн.
Грэйс кивнула.
Бейкиз отсюда в двенадцати милях, даже напрямик через холмы. Я могла тебя подвезти. Или Рэйчел. Странно, что она сама не предложила, когда ты сообщила ей, куда собираешься.
Грэйс повернулась. Лицо её слегка порозовело.
Тогда я не знала, куда пойду.
Ай-ай-ай, сказала Энн. Негодница.
Но Грэйс, казалось, не слышала.
Ну, по крайней мере, я могу отвезти тебя обратно.
Нет, откликнулась Грэйс. Всё в порядке. Я ещё не закончила.
Энн пришлось оставить её в том же положении она не отрывала взгляда от дома, немного прищурив глаза, словно смотрела сквозь видоискатель камеры.
«Что ж, подумала Энн. Такие у неё похороны».
Глава семнадцатая
Чёрт побери!
Женщина, зашедшая в зал прощания крематория, должно быть, старалась не шуметь, но порыв ветра подхватил дверь и с шумом захлопнул. Энн думала о чём-то своём, богоугодные слова её не волновали, и она вздрогнула, словно очнувшись от сна. Хоть вырвавшееся у неё ругательство было совсем тихим, она ощутила неодобрение Рэйчел. Вместе с остальными собравшимися она обернулась и увидела, как в проходе появилась женщина средних лет, которую словно тоже принесло ветром. Энн восхищённо следила, как та идёт к скамье. Её, казалось, не волновали любопытные взгляды, поднявшийся шёпот. Эта женщина точно знала, как появиться эффектно.
После, пока Энн ждала Рэйчел снаружи, она снова увидела женщину. Она избегала других скорбящих, проскользнув мимо них без видимых усилий, хотя в зале казалась такой большой и неуклюжей. Затем она уселась в «Ренджровер», припаркованный рядом с главным входом, чтобы можно было уехать пораньше. Значит, это не арендатор из фермеров, поняла Энн. Несмотря на плохо сидящую одежду и пакеты из супермаркета, эта женщина была небедной. Возможно, родственница Беллы. Они были примерно одного возраста, могли быть сёстрами. Сходство также прослеживалось, но не во внешности, а в выражении лица, неприветливом, замкнутом, совсем не располагающим.
Это сестра Беллы? спросила она Рэйчел. Та, с сумками, которая вызвала восторг публики?
Не знала, что у неё есть сестра. Казалось, Рэйчел была уязвлена, словно у неё единственной в мире было право знать, остались ли у Беллы Фёрнесс родственники.
Я тоже не знала. Просто догадки. Решила спросить. Она остановилась. Слушай, я пойду. Гулянку в «Белом олене» я не выдержу и Беллу толком не знала. Кроме того, это же её выбор? Она этого хотела.
Если пару минут подождёшь, я тебя подвезу.
Не стоит. Ей было не по себе в здании крематория, и она уже чувствовала, что близится очередная лекция Рэйчел.
Она отправилась было по широкому тротуару к центру города, когда сзади остановилась машина Годфри. Она предположила, что он избавился от жены возможно, та приехала на своей машине, и собиралась забраться на переднее сиденье, когда увидела, что там уже сидит Барбара Во. Это перепугало Энн до смерти.
Миссис Прис, здравствуйте, сказала Барбара через открытое окно. Мы можем подвезти вас в город? Затем: Барбара Во, наверное, вы меня не помните. Мы встречались на открытии заповедника Фонда дикой природы.
О да, ответила Энн. Разумеется.
Годфри смотрел прямо поверх руля. Идея притормозить явно принадлежала Барбаре. Она не рассказала мужу об уютном ланче в Элдервинни и хотела убедиться, что Энн не упомянет его, если они столкнутся в «Белом олене». Энн это полностью устраивало. Импульсивный звонок Барбаре уже казался ей проявлением детской злопамятности. Ей бы не хотелось, чтобы Годфри об этом узнал.
Вы едете в отель, миссис Прис? спросила Барбара, пока Энн забиралась на заднее сиденье машины. Полагаю, мистер Фёрнесс пригласил всех.
Нет, я не слишком хорошо знала Беллу. Пришла на похороны, только чтобы поддержать Рэйчел. Она была так расстроена.
Могу я тогда отвезти вас в Ленгхолм? Я оставила свою машину в деревне, и мне не придется делать большой крюк. Я только туда и обратно.
Я собиралась немного побыть в Киммерстоне. С начала проекта у меня особенно не было возможности
Барбара казалась разочарованной, и Энн на мгновение забеспокоилась, что та предложит устроить девчачью вылазку на ланч, пройтись вместе по магазинам. Вместо этого она сказала:
Конечно, я понимаю.
Годфри высадил Барбару первой на стоянке у спортивного центра.
Я выйду здесь, сказала Энн. Тут недалеко.
Однако Барбара не согласилась и настояла, чтобы Годфри отвёз её, куда она пожелает. Так что Энн отправилась с ним на автостоянку во двор за «Белым оленем». Когда он пошёл в отель, чтобы, как он выразился, отметиться, она неторопливо перешла дорогу и направилась в кофейню в соседнем переулке. Она уже успела выпить капучино и прочитать старый «Космополитен», до того как Годфри вернулся за ней.
Он повёз её на ланч на юг графства, где когда-то были верфи и угольные шахты и где они точно не могли встретить знакомых. Кроме того, там Годфри чувствовал себя как дома. Для Энн же это было похоже на путешествие в другую страну. Заколоченные магазины, мусор на улицах, женщины с голыми ногами, толкающие перед собой коляски с грязными детьми, всё, казалось, находится за миллион миль от Ливви Фулвелл и Холм-Парка, и от этого захватывало дух.
Однако даже здесь Годфри нашёл особое место. Этот ресторан был настоящим сокровищем, очень маленький и скромный, он располагался между старомодным парком и пристанью, где швартовался паром. Паром отвозил приезжавших за покупками обратно в маленькую деревню на другой стороне устья реки. Раньше здесь были конторы начальника порта, и маленький зал ресторана, просто обставленный, с фотографиями подлодок и капитанов, напоминал офицерскую столовую. Теперь, в два часа дня, здесь было пусто.
Владелец сразу узнал их и отвёл к любимому столику.
Желаете выпить чего-нибудь? спросил он. Как обычно? Вы сегодня торопитесь?
Иногда они торопились. От Киммерстона был час езды, а у Годфри бывали назначены встречи.
Нет, ответил Годфри. У нас свободна вся вторая половина дня.
Так что владелец принёс им напитки, меню и ушёл обратно на своё место за барной стойкой, к книге. Он читал «Братьев Карамазовых». Он поднял взгляд только раз, чтобы крикнуть:
Повар сегодня в отличной форме. Можете смело брать любое из фирменных блюд.
Повар мог быть не в духе. Он был алкоголиком, обычно в завязке, и подвержен внезапным приступам ярости. Они улыбнулись.
Извини за то, что сегодня произошло, сказал Годфри. Барбара настояла.
Всё в порядке.
Она бы заподозрила что-то, откажись я остановиться.
Она ведь ничего не подозревает? Это было единственное объяснение, которое нашла Энн приглашению Барбары тогда, в заповеднике Фонда дикой природы. Возможно, ей хотелось получше узнать противника.
Нет, конечно, нет.
Как прошёл Энн не знала, как это лучше назвать. «Банкет» напоминал о свадьбе, а «поминки» были слишком весёлым словом для фуршета в «Белом олене», мероприятие.
Нормально, наверное. Я почти сразу ушёл.
Как Невилл, держится? Наверное, враждебность Барбары передалась ей, потому что простой вопрос против её воли прозвучал с оттенком сарказма. Годфри, казалось, не обратил на это внимания.