Архивная ведьма - Малиновская Елена Михайловна 13 стр.


Любопытно, мне послышалось или в тоне Элдена на миг проскользнули насмешливые нотки? Как будто его безмерно забавляла вся эта ситуация.

 Я не мог поступить иначе!  с какой-то патетичностью воскликнул отец.  Господин Горьен  один из самых преданных друзей нашей семьи. Он лично отправился в Адвертаун, чтобы сообщить тебе о грядущей помолвке.

 Да неужели?  невольно вырвалось у меня.

Ага. Стало быть, король был прав. Помнится, он утверждал, что в связи с новыми обстоятельствами Дэниель обязательно примет помощь своего отца. Запудрит мозги моему отцу, а заодно и всему населению Адвертауна, лишь бы спасти свою репутацию.

 К сожалению, произошла небольшая накладка,  продолжил разглагольствовать отец, пропустив мимо ушей мое изумленное восклицание.  Дэниель, увы, забыл предупредить меня о своей поездке. Впрочем, ничего страшного. Наша встреча была неожиданной, но приятной.

Я с молчаливой яростью взглянула на Дэниеля. Маг внимал откровениям моего родителя спокойно и будто бы безучастно. К его губам словно приклеилась улыбка. И у меня знакомо зачесались кулаки от желания врезать от души этому негодяю.

А как соловьем заливался! Как убеждал меня в своей любви! В том, что больше не будет никакой лжи и принуждения. Ага-ага, свежо предание, да верится с трудом. Только жареным запахло  сразу же все свои обещания забыл и воспользовался-таки помощью своего папаши.

 Добрый вечер, господин Ройс,  в этот момент спокойно сказал король и сделал шаг вперед.

 Добрый,  растерянно отозвался тот. Через мгновение в его глазах зажегся огонек узнавания, и отец приглушенно охнул. Попытался было встать, тут же треснулся головой о крышу кареты, бухнулся обратно, опять вскочил на ноги, правда, теперь намного осторожнее, и замер в смешной полусогнутой и крайне неустойчивой позе. Пролепетал подобострастно:  Добрый вечер, ваше величество. Какая небывалая честь для меня!

А вот Дэниель и не подумал изобразить не то что поклон  даже более-менее вежливый кивок. Его лицо окаменело, уголки рта опустились вниз в гневной гримасе.

Полагаю, он уже в курсе основного условия договора, подписанного между мной и королем. И, сдается, в настоящем бешенстве от этого.

 Я просто хотел сказать вам, что ваша дочь получила прекрасное образование,  проговорил король, при этом глядя не на моего отца, который отчаянно пытался сохранить равновесие в движущейся карете, а на Дэниеля.  И в первый же день Оливия показала себя как очень ответственный и дисциплинированный работник.

Правда?

Я едва не задала этот вопрос вслух  настолько была ошарашена неожиданной похвалой из уст короля. По-моему, сегодня я только и делала, что попадала во всевозможные передряги. То доспехи обрушила, то на подслушивании попалась. Словом, настоящая череда катастроф.

 О, ваше величество, мне так приятно это слышать!  Отец подобострастно захихикал.  Я не сомневаюсь, что Оливия и впредь не разочарует вас.

 Я абсолютно уверен в ее прилежании,  с каким-то непонятным намеком протянул король.  Одно то, что в первый же рабочий день она задержалась допоздна, обсуждая со мной свои должностные обязанности, о многом говорит.

Отец хихикнул было опять, но тут же осекся. Покосился в окно, за которым давным-давно расплескалась лиловая тьма позднего вечера, и его переносицу разломила глубокая морщина.

И без всякого дара телепатии ясно, о чем подумал отец. Почти ночь на дворе, а его единственная дочь по какой-то непонятной причине еще не дома, а во дворце. Да не одна, а рядом с самим королем! Между прочим, молодым и неженатым.

А вот Дэниель сразу же угадал намек Рауля. В его зеленых глазах заплескалась такая звериная ярость, что мне невольно стало не по себе.

По-моему, Рауль затеял очень опасную игру. Он сам недавно говорил, что помощь Дэниеля будет ему очень нужна на переговорах с терстонцами, до которых всего ничего осталось. Если так дальше пойдет, то Дэниель, куда вероятнее, вообще сорвет их, пытаясь таким образом хоть как-то поквитаться с Раулем.

Фредерик, который мудро держался поодаль, неодобрительно покачал головой, но в разговор не стал вмешиваться. Лишь скрестил на груди руки, по-моему даже прекратив на время дышать,  лишь бы не упустить ни единой секунды из этой сцены.

 Всего доброго, господин Ройс,  попрощался король, воспользовавшись тем, что ни мой отец, ни Дэниель не торопились прервать затянувшуюся паузу.  Не беспокойтесь за свою дочь. Она под моим надежным присмотром.

Губы отца задрожали, но он ничего не успел сказать или сделать, потому что в следующий момент нить связующего заклинания задрожала и оборвалась.

 Вы  прошипела я, чувствуя, как меня распирает от негодования.  Вы

Фредерик внушительно кашлянул, и я опомнилась. Проглотила так и вертящиеся на кончике языка ругательства.

Оливия, остынь! Вспомни, кто перед тобой! Эдак и впрямь рискуешь прямиком в пыточную отправиться. Или какое там наказание предусмотрено за оскорбление его королевского величества.

 Ой, да ладно тебе!  Рауль пренебрежительно фыркнул.  Согласись, это было презанятнейшее зрелище! Я думал, Дэниеля удар хватит. Как он желваками-то заиграл!

 Между прочим, удар мог хватить и моего отца,  отчеканила я.

Какой же невыносимо длинный и наполненный событиями день! И сколько же неприятностей он мне принес!

 Но не хватил же,  парировал Рауль.

Судя по всему, после своей шалости он пришел в прекраснейшее расположение духа. Серые глаза лучились озорным весельем, на щеках появились задорные ямочки.

Как говорится, сделал гадость  сердцу радость. По всей видимости, ему совершенно плевать, сколько проблем мне принесет его выходка. Зато щелкнул по носу давнего приятеля.

Я устало опустила плечи. Принялась массировать виски, в которых ядовитой змеей зашевелилась головная боль, а с губ сам собой сорвался измученный стон.

 О, ты совсем устала.  В голосе Рауля внезапно прорезались нотки сочувствия.  Прости, Оливия. Я прикажу, чтобы тебя довезли до дома.

 Не надо!  испуганно отказалась я, представив, как это будет выглядеть для окружающих.

Кто-нибудь из соседей обязательно доложит моей матери, что ее дочь прибыла к порогу отчего дома в карете с королевским гербом. Отец приедет уже послезавтра, а скорее всего, и раньше. Меня и без того ожидает грандиозное разбирательство. С моей стороны будет полнейшей глупостью подкидывать дрова в пожар предстоящего скандала.

 С вашего позволения, ваше величество, я провожу госпожу Оливию Ройс,  внезапно подал голос Фредерик.

 Ты?  искренне изумился тот.

 Я люблю неторопливые прогулки на сон грядущий.  Фредерик пожал плечами.  Это успокаивает. Позволяет остудить голову и выкинуть из нее лишние мысли.

 Спасибо большое, но я прекрасно доберусь до дома и сама,  поторопилась я отказаться.

 Сейчас поздно.  Фредерик укоризненно покачал головой.  Еще, не приведи небо, наткнетесь на какое-нибудь отребье. Так что нет, госпожа Ройс. Одну я вас не отпущу, даже не просите.

 Спасибо большое, но я прекрасно доберусь до дома и сама,  поторопилась я отказаться.

 Сейчас поздно.  Фредерик укоризненно покачал головой.  Еще, не приведи небо, наткнетесь на какое-нибудь отребье. Так что нет, госпожа Ройс. Одну я вас не отпущу, даже не просите.

Я скорчила красноречивую кислую гримасу. Хрен редьки не слаще, как говорится. С моим так называемым везением кто-нибудь обязательно увидит его. Ну и донесут родителям, что у их почти помолвленной дочери появился тайный ухажер.

 Не упрямься, Оливия,  подал голос король.  Так будет лучше всего. Рядом с Фредериком ты можешь не опасаться нападения даже целой шайки разбойников.

 Правда?  удивилась я.  Он же сам сказал, что не маг.

 А что, только маги способны отразить нападение?  с иронией отозвался Фредерик.

Я неопределенно пожала плечами. Пожалуй, не буду говорить, что его вид, мягко скажем, не внушает почтения или уважения. Ну да, высокий. Но постоянно сутулится. Телосложение какое-то щуплое. Да и камзол этот не по размеру В общем, больше всего Фредерик напоминал рассеянного профессора или ученого. Настоящая находка для любого грабителя. На такого прикрикнешь погромче  он сам все деньги отдаст.

 Хорошо,  процедила я.

Ай, да не буду спорить! И без того понятно, что лишь время зря потеряю. Чем скорее я окажусь дома, тем будет лучше. Мне очень надо в тишине и спокойствии обдумать все произошедшее.

Глава 6

Резкий порыв холодного ветра пробрал до костей. Я передернула плечами, замерев на высоком крыльце королевского дворца.

Демоны! Жакет-то мой так и остался висеть на спинке стула в архиве. Я была уверена, что только передам бумаги и тут же вернусь обратно. Кто же знал, что столь простое действие займет столько времени.

 Госпожа Ройс?  вежливо окликнул Фредерик, который уже начал спускаться по лестнице.

Я еще раз поежилась и поспешила догнать его. В принципе идти нам не так уж и далеко. Буду надеяться, что не замерзну и не заболею.

Стражники, скучающие у закрытых подъездных ворот, при виде меня оживились. Мы как раз проходили мимо магического фонаря, и мягкие желтые отблески живого огня упали на лицо моего сопровождающего. Удивительно, но после этого стражники напряженно выпрямились и замерли в неподвижной позе.

Ого! Как будто сам король им навстречу идет.

 А вы и в самом деле известная личность при дворе,  не сумела я удержаться от негромкого замечания, когда мы вышли на гулкую Дворцовую площадь.

 Разве у вас оставались какие-то сомнения в этом?  Фредерик насмешливо хмыкнул.  Увы, госпожа Ройс, я даже более известная личность, чем сам бы желал быть.

Я хотела спросить, что он имеет в виду. Но после недолгих размышлений решила держать язык за зубами.

Пожалуй, не стоит первой начинать разговор. Что скрывать очевидное, этот тип Не могу сказать, чтобы пугал меня, но в его присутствии я чувствовала себя как-то неуверенно. Хотя, казалось бы, что в нем такого страшного? Это не Дэниель, который умеет обращаться в дракона. И не король, в магии которого я пока не разобралась. И все-таки мне было неуютно, когда Фредерик обращал на меня взор своих блеклых серых глаз.

Фредерик не подал мне руку, впрочем, не уверена, что я приняла бы ее. Он шел быстро, и мне приходилось чуть ли не бежать, лишь бы не отстать. Но, с другой стороны, зато не замерзну.

Внезапно Фредерик замедлил шаг, а потом и вовсе остановился. Обернулся ко мне и резко спросил:

Назад Дальше