Полное собрание сочинений. Том 1. Отведи удар - Эрл Стенли Гарднер 18 стр.


 Сам подходи.  Она не шелохнулась.

Босс вздохнул, схватился за подлокотники качалки, с трудом поднялся и, переваливаясь, прошел в соседнюю комнату.

 В чем дело?  спросил он кого-то осторожно. Выслушав ответ, сказал: Ты уверен? В таком случае приезжай сюда, и я скажу тебе, что надо делать. Это все меняет.

Он повесил трубку и, переваливаясь по-утиному, вернулся в кресло. Сияя, он обратился к миссис Кул:

 Мне вполне понятно ваше настроение.  Затем обернулся к жене и добавил: Голубушка, Морган Беркс мертв. Девица по имени Альма Хантер застрелила его на квартире у Сандры Беркс сегодня рано утром. Она выстрелила ему в спину, когда он пытался покинуть квартиру.

 Так он мертв?  спросила жена.

 Ему крышка.

 Это меняет дело.

 Пошли, Дональд,  сказала миссис Кул.

Я встал. Она закрыла сумочку, засунула ноги под кресло, оперлась о подлокотники и поднялась. Мы направились к двери. Толстяк перешептывался с женой.

Когда мы были почти на пороге, он крикнул:

 Одну минуточку, миссис Кул, хочу задать вам один вопрос. Вы уверены, что Морган Беркс был в номере 618 все время? Другими словами, был ли он там, когда его любовница получала ключи?

 Не знаю, а ты что скажешь, Дональд?

 Никоим образом. Если, конечно, она заранее не договорилась с администратором и Морган Беркс уже был там. Ей дали этот номер как свободный. Ведь она предварительно заказала по телефону два номера с ванной комнатой посередине. Ей забронировали 618-й и 620-й. Но когда она регистрировалась, то от 620-го отказалась, говоря, что другой человек не  И тут у меня мелькнула мысль.

 «Не» что?  заинтересованно спросил толстяк.

 Не появился. Ее провели в номер 618. Так мне сказал администратор. А я взял номер 620.

 А ванная комната у кого была?

 У меня.

 Значит, номер 618 без ванны?

 Наверное, если нет ванны между 618-м и 616-м.

 Отпусти ее!  крикнула миссис Кануэдер из комнаты.  Сведений достаточно, чтобы мы сами этим занимались.

 Так, так, миссис Кул. Было очень приятно, что вы зашли. Заходите еще. Я вас не забуду. Это факт. А ты, Лэм, не держи на меня зуб. Ты вел себя великолепно, и нос твой вовсе не так плохо выглядит. По твоей походке я вижу, что бока у тебя до сих пор ноют. Но это пройдет за сутки.

Переваливаясь с боку на бок, он подошел и открыл нам дверь. Я прошел мимо в темноту. Он вышел за мной за веранду.

 Так, так, Лэм. Пожмем друг другу руки.

 Пожми ему руку, Дональд,  сказала Берта Кул. Он протянул мне руку. Как будто вытащил кусок холодного пориджа из кастрюли. Посмотрел мне в глаза:

 Все еще обижаешься, Лэм? Пусть будет по-твоему.  Он выпустил мою руку и вошел в дом, захлопнув дверь.

 Он ведь клиент, Дональд,  заметила Берта Кул,  а нам нельзя ссориться с клиентами.

Я промолчал.

Глава 9

Таксист ждал нас. Когда он приоткрыл дверцу, Берта Кул с трудом погрузилась внутрь и велела ехать к ней домой. Я последовал за ней и спросил:

 Разве вы не хотели поехать к Сандре?

 Пока нет. Такси тронулось.

 У меня идея,  сказал я,  и безумная.

 Насколько безумная?

 Страшно безумная.

 Выкладывай, Дональд.

 В этом деле есть что-то странное. Мне кажется, толстяк связан с делом игральных автоматов. Он, наверное, большой босс, а Морган Беркс был связным. Ему отстегивали деньги для взяток, ну а теперь, когда дело о взятках всплыло, выяснилось, что Морган хапанул эти бабки. Другими словами, каждый раз, когда он говорил боссу, что заплатил, на самом деле отдавал полиции всего лишь половину. Другую откладывал в банковские сейфы.

 Что же тут безумного?  возразила Берта Кул, отыскивая свои сигареты в сумке.  Ничего тут нет оригинального. Не впервые это. И ты, наверное, прав.

 Подождите, я еще не все сказал.

 Тогда продолжай. Она затянулась.

 До нас толстяк был уверен, что Морган Беркс не появлялся в гостинице. Он откуда-то знал все, что я делал там, а я общался в гостинице только с одним типом. Это был администратор. Очевидно, он из их шайки.

 Логично.

 Значит, они внедрили его туда до моего появления.

 Правильно.

 Наверное, эта операция потребовала денег и некоторых усилий. Они, вероятно, готовились за день или два до нашего появления.

 Правильно.

 Но ведь с гостиницей ничего не было связано до тех пор, пока туда не пришла Салли Дерк. А я следовал за ней по пятам. Тем не менее этот самый администратор уже был на месте.

 Это значит, что у них хорошие источники.

 Более того. Откуда они знали, что Салли Дерк придет именно в эту гостиницу? У нее не было никаких причин встречаться с Морганом Берксом до тех пор, пока я не посетил ее. Только это заставило ее искать Моргана.

 Так. Все-таки какое же у тебя предположение, Дональд?

 Толстяк знал, что Морган встречался со своей подружкой в этой гостинице. Но не знал, кто она. Тем не менее он предвидел, что рано или поздно Морган придет туда на свидание с ней. Толстяк довольно ловкий тип, можно побиться об заклад, что он держал гостиницу под колпаком. Морган не мог бы войти или выйти незамеченным. Тем не менее Морган вошел и вышел.

 Что за чертовщину ты несешь, Дональд? Ты говоришь, что он не мог войти или выйти. И тем не менее он и вошел, и вышел. Что-то ты запутался, что-то не то получается.

 Давайте подойдем к делу с другой стороны. Заметьте, они нам дали номер 620. Я хотел получить номер через коридор, что обычно делают сыщики для того, чтобы держать под наблюдением нужную дверь. Однако все эти номера были заняты. Конечно, не исключена случайность. И так бы я и думал, если бы не тот факт, что Салли Дерк забронировала номер 620 для меня.

 Для тебя, Дональд?

 Да.

 Как же это получается?

 Она по телефону забронировала два номера, между которыми ванная комната, 618-й и 620-й. Но когда она пришла в гостиницу, то предпочла номер 618. Если не было другой ванной рядом с этим номером, выходит, она взяла номер без ванной. А это значит, что она оставила номер 620 с ванной для меня. Что ни говори, со стороны Салли это было чертовски любезно по отношению ко мне.

 А почему ты думаешь, что она оставила номер специально для тебя?

 Потому что она хотела, чтобы у меня был номер с ванной. Именно для того, чтобы я ею воспользовался.

 Но ты-то этого не сделал. Там же был Блеейти?

 Как вы не понимаете! В этом-то все и дело. Блеейти следовало войти в ванную, потому что он не брат Сандры, а ее муж. Он и есть Морган Беркс.

 Не будь ослом чертовским, Дональд!  Она холодно посмотрела на меня.

 Да все указывает на это. Надо было мне это понять раньше.

 Неужели Сандра не знает собственного брата?

 Конечно, знает, если таковой существует. Но она была замешана с самого начала. Это и объясняет, почему Блеейти все время защищал Моргана и также почему он заставил Сандру написать заявление об отказе от ценностей, находящихся в банковских сейфах. В общем, это объясняет все. Сандра хотела развода. Морган был согласен. Может быть, так же горячо жаждал его. Но ей нужно било вручить повестку. Он был в бегах. Однако кто-то должен был это сделать. Тот, кто мог бы заявить под присягой перед судом, что это было сделано. Нас тогда и ввели в дело как подставных дураков.

 Ну, она же встретила Блеейти на вокзале, потом была эта авария и

 Если мы займемся этой аварией, то узнаем, что ее не было. Это инсценировка. Они специально наняли врача, чтобы налепить «братцу» шину на нос. Это была солидная штука по всему носу до самого лба. К этому добавили лейкопластырь, который при натягивании изменил очертания рта и глаз. Разве можно было разглядеть его, когда все лицо в бинтах? Это единственно возможное объяснение всему происшедшему. Толстяк держал гостиницу под колпаком, и неплохо. Он абсолютно уверен, что Морган там вообще не показывался. А его одурачили так же, как и нас. И этот доктор Холоман тоже замешан. Нас провели. Все это было инсценировано. У меня еще тогда мелькнула мысль, что эта Деркша была слишком беспечна. Она отправилась прямо в гостиницу и ни разу не оглянулась. Все было подмазано. Я позвонил Сандре и сказал, где нахожусь. Она и Блеейти настояли на том, чтобы прийти, несмотря на то что я был против. С этого момента все у них шло по плану. Блеейти сделал вид, что у него кровотечение. Доктор Холоман потащил его в ванную. Но как только они туда вошли и закрыли дверь, Салли открыла дверь со своей стороны. Блеейти переоделся, снял бинты и лег на постель. Это шикарно придуманное сочетание шины, лейкопластыря и бинтов на самом деле было маской, чтобы скрыть его лицо. Лейкопластырь на лбу и на щеках, натягивая кожу, изменил разрез глаз. У Блеейти были черные волосы с пробором посередине, зачесанные по бокам. Однако на макушке была залысина. Так вот. Ни один человек, у которого густые черные волосы спереди, никогда не сделает пробор посередине с начесом по бокам, чтобы оставить явно видимую залысину на макушке. А у Моргана была залысина и черные волосы, которые он зачесывал назад без пробора.

 Ну, она же встретила Блеейти на вокзале, потом была эта авария и

 Если мы займемся этой аварией, то узнаем, что ее не было. Это инсценировка. Они специально наняли врача, чтобы налепить «братцу» шину на нос. Это была солидная штука по всему носу до самого лба. К этому добавили лейкопластырь, который при натягивании изменил очертания рта и глаз. Разве можно было разглядеть его, когда все лицо в бинтах? Это единственно возможное объяснение всему происшедшему. Толстяк держал гостиницу под колпаком, и неплохо. Он абсолютно уверен, что Морган там вообще не показывался. А его одурачили так же, как и нас. И этот доктор Холоман тоже замешан. Нас провели. Все это было инсценировано. У меня еще тогда мелькнула мысль, что эта Деркша была слишком беспечна. Она отправилась прямо в гостиницу и ни разу не оглянулась. Все было подмазано. Я позвонил Сандре и сказал, где нахожусь. Она и Блеейти настояли на том, чтобы прийти, несмотря на то что я был против. С этого момента все у них шло по плану. Блеейти сделал вид, что у него кровотечение. Доктор Холоман потащил его в ванную. Но как только они туда вошли и закрыли дверь, Салли открыла дверь со своей стороны. Блеейти переоделся, снял бинты и лег на постель. Это шикарно придуманное сочетание шины, лейкопластыря и бинтов на самом деле было маской, чтобы скрыть его лицо. Лейкопластырь на лбу и на щеках, натягивая кожу, изменил разрез глаз. У Блеейти были черные волосы с пробором посередине, зачесанные по бокам. Однако на макушке была залысина. Так вот. Ни один человек, у которого густые черные волосы спереди, никогда не сделает пробор посередине с начесом по бокам, чтобы оставить явно видимую залысину на макушке. А у Моргана была залысина и черные волосы, которые он зачесывал назад без пробора.

Назад Дальше