Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять - Эрл Стенли Гарднер 13 стр.


Я кивнул.

 Мне подождать или

 Да нет, ваша работа на этом закончена, Джим. Но у меня есть для вас другое важное задание.

 Какое?

 Поезжайте как можно скорее в центр города. Большинство аптек, конечно, уже закрыто, но некоторые наверняка открыты. Начните со здания Паукетта и зайдите во все аптеки, в какие успеете. Попросите показать вам журналы, куда заносятся проданные яды, и запишите имена и адреса всех лиц, которые покупали мышьяк за последнюю неделю.

 Хорошо,  ответил он и после короткого раздумья спросил: А может, начать с Атвелл-авеню? Это же близко от дома Баллвина.

 Хорошо,  ответил он и после короткого раздумья спросил: А может, начать с Атвелл-авеню? Это же близко от дома Баллвина.

 Ни в коем случае! Во-первых, я не думаю, что вы найдете там что-нибудь интересное, и, во-вторых, этот район прочешет полиция. А я должен получить информацию раньше полиции. Начните с аптек, расположенных возле здания ПаукеТта. Если надо будет заплатить платите.

 Хорошо. Мне позвонить утром?

 Нет, через час. Прямо в бюро.

 Договорились. Тогда я поехал. Интересоваться только мышьяком?

 Да.

 И никакими смесями, содержащими мышьяк?  снова спросил он.

 Мне кажется, что в этом случае мы имеем дело с чистым мышьяком. Кроме того, у нас мало времени, так что ограничимся только этим ядом. Я должен быстро получить результаты.

 Окей!  сказал он и умчался.

Я подождал Селлерса еще минут двадцать. Наконец он появился.

 Ну, я думаю, на сегодня все, Дональд.

 Я тоже так думаю Не зря я хотел ехать в своей машине. Вы ведь не отвезете меня в наше бюро?

 Нет.

 Как дела с миссис Баллвин?

 Пока нельзя сказать ничего определенного.

 Мышьяк?

 Во всяком случае, ее обрабатывают от отравления мышьяком. Ей очистили желудок и дали какой-то раствор.

 Она пришла в сознание?

 Вы задаете слишком много вопросов,  бросил он, потом повернулся и снова отправился в больницу.

Я вылез из полицейской машины и двинулся в сторону ближайшей стоянки такси.

Глава 8

Берта Кул все еще была в бюро. Я открыл дверь своим ключом и вошел. Дверь в кабинет Берты была открыта. Она, вероятно, опасалась, что я пройду сразу к себе, не проинформировав ее о положении дел.

 А, Дональд!  проворковала она сладким как мед голосом. Таким голосом она говорила в тех случаях, когда была чем-то напугана или когда хотела вытянуть какую-то тайну.

 Привет, Берта.

 Что новенького?

 Мы нашли Дафну Баллвин без сознания в ее ванной. Вероятно, ее тошнило, вот она и зашла в ванную, закрыв за собой дверь. А потом упала на пол, потеряв сознание.

 Яд?

 Несомненно.

 Тот же, что и у ее супруга?

 Видимо, да.

 Садись, Дональд, закури и расскажи своей Берте, что с Селлерсом. Можно от него ждать неприятностей?

 Думаю, что нет. Дело в том, что это я обнаружил миссис Баллвин. Его люди проморгали вторую ванную.

 Как так?

 Там сложное расположение комнат, большие стенные шкафы и так далее. Поэтому-то и можно было упустить, что между спальнями окажется еще одна ванная. К тому же полиция искала не Дафну, а мышьяк.

 Если миссис Баллвин тоже отравлена, выходит, это дело рук одного человека.

 Да. Инспектор тоже так думает.

 А что он собирается предпринять?

 Именно это он от меня и утаил, а потом отослал домой.

 Что нам теперь делать?

 Нам нужно обязательно перехитрить полицию.

 Зачем?

 Пока я сам не знаю зачем.

 По тому, как обстоят дела,  заметила Берта,  они нас ни в чем не могут упрекнуть.

 Ты действительно так думаешь? Как-никак, а яд все-таки был в анчоусной пасте, то есть в тюбиках, которые я преподнес миссис Баллвин.

 Уж не хочешь ли ты сказать, что полиция предъявит тебе обвинение в отравлении?

 Я еще не знаю, кого они подозревают. Это будет зависеть от количества яда и от того, что они обнаружат. Если яд найдут и в других тюбиках, мое положение будет незавидным.

 Почему?

 Кто знает Во всяком случае, нам будет трудно выбраться из этой трясины, если мы сами не разузнаем, в чем дело.

 Только не сори деньгами,  предупредила меня Берта, и взгляд ее сразу стал более суровым.

 Пока что мы еще находимся в барыше.

 Тем не менее не трать больше денег на это дело, иначе мы просто прогорим. Я никак не пойму, что ты не можешь смотреть на вещи реально

Внезапно в наружную дверь постучали сперва робко, потом с большей решительностью.

 О Боже ты мой!  раздраженно бросила Берта.  Наверное, опять кто-нибудь из полиции. Как раз теперь, когда я хотела поговорить с тобой, Дональд.

 О чем же?

 Обо всем понемногу. Посмотри, кто там.

Я прошел к двери и открыл ее.

Карл Китли со свежевыбритым лицом, в безупречно выглаженном костюме улыбнулся мне в знак приветствия и сказал:

Я прошел к двери и открыл ее.

Карл Китли со свежевыбритым лицом, в безупречно выглаженном костюме улыбнулся мне в знак приветствия и сказал:

 Чудесно, чудесно! Мистер Лэм собственной персоной. Мне бы очень хотелось побеседовать с вами относительно тех земельных участков, мистер Лэм.

 Прошу вас, входите.

 Кто это?  услышал я голос Берты.

 Один господин, который хочет продать нам земельный участок.

Кресло Берты издало привычный скрип.

 Выброси его за дверь, черт бы его побрал! Мне нужно срочно поговорить с тобой, а ты начинаешь якшаться со всякими агентствами!

 Входите же!  повторил я Китли.  Я хочу вас познакомить с Бертой Кул.

 Судя по тому, что я слышу, это очень достойная дама,  откликнулся Китли и, пройдя в кабинет Берты, мило ей улыбнулся.

Лицо Берты слегка покраснело. Ее маленькие глазки подозрительно осмотрели Китли.

 Это мисс Кул, моя уважаемая партнерша,  представил я Берту.  А это мистер Китли.

Берта сказала:

 Я бы наверняка ничего не потеряла, если бы не познакомилась с ним.

 Родственник Джеральда Баллвина,  продолжал я.

Берта, видимо, хотела сказать еще какую-нибудь дерзость, но в последний момент проглотила ее и быстро протянула руку через письменный стол.

 Вы занимаетесь земельными участками, не так ли, мистер Китли?  произнесла она любезным тоном.  Мне кажется, что в наши дни это прибыльное дело.

Китли пожал ей руку.

 Очень рад с вами познакомиться, мисс Кул,  сказал он мягко и продолжал: Мое личное мнение заключается в том, что сейчас только идиоты покупают земельные участки. Но деньги у них такие же, как и у других. Какого рода участок вы собираетесь приобрести, мисс Кул?

Берта непроизвольно сглотнула, прежде чем выдать на-гора следующую фразу:

 Как вы думаете, с кем вы, собственно, говорите?

 Неужели вы предпочитаете двуличных людей,  продолжал Китли,  которые, мягко выражаясь, рассказывают всякие сказки только потому, что думают, что хорошо сотканная ложь будет служить их целям больше и лучше, чем хотя и горькая, но правда. Если хотите, я могу вести себя соответствующим образом, мисс Кул.

 Уматывайте отсюда немедленно!  набросилась она на него.

Я взял Китли за руку и сказал:

 Я просто хотел, чтобы вы познакомились с Бертой Кул. Пройдемте в мой кабинет и побеседуем.

 Я понимаю,  произнес Китли и сделал глубокий поклон.  В наши дни очень приятно встретить женщину, которая говорит то, что думает.

 Если я вам скажу, что я действительно думаю, то у вас уши увянут.

 Когда у вас будет больше времени, я с удовольствием побеседую с вами на эту тему, мисс Кул,  ответил Китли.  Очень рад был познакомиться. Всего доброго!

 Да убирайтесь же вы, наконец!  рявкнула Берта.  А с тобой, Дональд, я бы хотела еще поговорить.

 Я предполагаю, что мистер Китли пришел к нам по делу. Насколько я знаю, он лишь между прочим занимается продажей земельных участков.

Берта несколько раз сглотнула, а потом, выдавив из себя улыбку, сказала:

 Не принимайте мои слова слишком близко к серд-.цу. Я часто бываю несколько груба.

 Да что вы говорите?  мягко вопросил Китли с оттенком удивления.

 Тут уж ничего не поделаешь,  заметила она.  Если вы хотите поручить нам какое-нибудь дело

 Я поговорю с мистером Китли, Берта,  сказал я и потянул его из комнаты.

Когда мы выходили, Берта скривила губы в насмешливой улыбке.

Я закрыл дверь в свой кабинет и пригласил Китли сесть. После этого сам устроился на краешке письменного стола.

Китли спросил:

 Ну, что за всем этим кроется?

 А вам как показалось?

 Никак. Поэтому и хочу узнать.

 В нашем городе есть отличные агентства,  ответил я.  Наше не относится к их числу.

 У вас есть время, чтобы взяться еще за одно дело?

Я улыбнулся и сказал:

 А издержки возьмет на себя мистер Баллвин?

Кцтли сунул холеную руку во внутренний карман и вынул бумажник, битком набитый деньгами.

 Расплачиваюсь наличными, причем зелененькими. Ну как, беретесь?

 Сперва надо выяснить, что за дело.

 Ну разумеется.

 Но предупреждаю, что не смогу дать окончательный ответ, пока не буду знать всех подробностей.

 Вы, должно быть, знаете мое положение? Положение, в котором я нахожусь?

 Вы, должно быть, знаете мое положение? Положение, в котором я нахожусь?

 А в каком положении вы находитесь?

 В очень плачевном.

 Может быть, вы объясните поподробнее?

 Я полагаю, вы в курсе дела.

Я покачал головой.

 Лишь однажды в жизни мне пришлось как следует поработать.

Я промолчал.

 Мне кажется, это меня доконало. С тех пор я не испытываю никакого влечения к какой-либо работе.

 Непреодолимое отвращение?

 Если хотите да.

 И вы можете себе это позволить в течение всей жизни?

 Во всяком случае, я еще способен зарабатывать достаточно денег. Правда, временами мне нужна помощь со стороны, чтобы подняться на ноги. Это бывает, когда я напиваюсь и ввязываюсь в какую-либо авантюру.

Я вежливо улыбнулся:

 Вы курите?

 Спасибо.

 Может быть, я смогу найти и что-нибудь выпить.

 О нет, благодарю. Я не притронусь к спиртному до следующего раза.

Потом я заметил:

 Вы, кажется, пополнили свой запас денег по сравнению с утром.

 Возможно.

 Вообще-то мы в таком стиле можем болтать всю ночь. Я лично готов.

 Не торопите меня,  ответил Китли,  просто я ищу более подходящие фразы.

 Лучше выложите все сразу.

 Мне тоже так кажется,  ответил он и добавил задумчиво: Самое главное заключается в том, что само дело чертовски неприятное. Не вижу возможности изложить вам все это в элегантной форме.

Китли движением руки обвел комнату.

 Содержать такую контору стоит денег,  сказал он.  Внушительные кабинеты, современная мебель. Короче говоря, не захудалая контора.

 Что вы хотите этим сказать?  спросил я.

 Если вы, к примеру, занимаетесь продажей земельных участков, то вам за это платят.

 Само собой разумеется.

Назад Дальше