Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять - Эрл Стенли Гарднер 15 стр.


 Прошу вас, не будем играть в прятки. Речь идет об очень важном деле. И я бы хотел получить от вас еще кое-какую информацию.

 Зачем?

 Эти сведения могут оказаться очень важными и служить как моим, так и вашим интересам.

 И что вы хотите от меня узнать?

 Какие чувства вы действительно питаете к Дафне Баллвин?

 Я презираю эту женщину! Ненавижу ее! И скажу вам еще кое-что: если с ее супругом что-нибудь и случится, если, скажем, он будет отравлен, то я наверняка буду знать, кто это сделал.

 Кто?

 Только она Дафна Баллвин.

 Как я подозреваю, вы никогда не скрывали личных чувств к ней, Рут?

 А к чему мне было скрывать?

 Вы ее ревнуете?

 Почему? Как такая мысль могла прийти вам в голову? Почему я должна ревновать ее?

 Потому что зубной врач, у которого вы работали до сегодняшнего дня, оказывал ей много внимания.

 Значит, вы полагаете, что я влюблена в Джорджа Квая?

 А разве нет?

 О. Бог ты мой, да что вы говорите? Конечно нет.

 И тем не менее вам знакомо такое чувство, как ревность?

Какое-то мгновение она раздумывала, словно должна была для себя самой решить этот вопрос, а потом сказала:

 Все зависит от того, что вы понимаете под этим. Если мне, например, не нравится высокомерный вид, с которым она всегда входит к нам, и полностью игнорирует меня, тогда да. Но если вы имеете в виду внимание доктора по отношению к ней, то нет!

 Значит, она всегда входила с таким величественным видом, будто вся эта контора принадлежит ей?

 Можно сказать и так. Она входила как королева, не замечая меня, и вообще вела себя так, будто меня вовсе не существует. Можно было подумать, что я туфли ей чистить недостойна. И что меня возмущало еще: она даже не старалась скрыть своих чувств ко мне. Пациентам в приемной это сразу бросалось в глаза. И это меня приводило в бешенство.

 В такое бешенство, что вы отправились в аптеку, купили яд и подсунули ей его.

 Мистер Лэм! О чем вы говорите?

 Я говорю о том, что миссис Баллвин дали смертельную дозу мышьяка.

 Вы хотите сказать, что она отравлена?

 Именно.

 Но сперва был отравлен мистер Баллвин?

 Правильно.

Мы посмотрели друг на друга.

 И что вы обо всем этом думаете?  спросила она.

 А что вы знаете об этом?  спросил я в свою очередь.

 Я?..

 Да, вы!

 Абсолютно ничего.

 Не вы подсыпали мышьяк в пищу?

 Да вы с ума сошли, что ли?

 И вы никогда не имели дело с мышьяком?

 Конечно нет.

 Я хочу поговорить с вами совершенно откровенно, Рут. И задаю вопросы как человек человеку. Если вас будет допрашивать полиция, она сделает это в гораздо менее вежливой форме.

 А почему полиция вообще должна задавать мне какие-то вопросы?

 Потому что незадолго до этого в одной из аптек вы покупали мышьяк. Зачем он вам понадобился? Что вы с ним сделали? Отвечайте быстро и правдиво.

 Но я никогда не покупала мышьяк.

 В регистрационном журнале в аптеке красуется ваше имя.

 В какой аптеке?

 В аптеке Акне.

Она покачала головой:

 Это был не мышьяк.

 Что же вы тогда покупали?

 Я должна была кое-что купить для доктора Квая. Что-то с латинским названием.

 Вы помните это название?

 Я где-то его записала. Кажется, эта записка еще у меня в сумочке.

 Посмотрите.

Она начала рыться в сумочке и наконец извлекла смятую бумажку.

 Вот она! АРСЕНИ ТРИОКСИДИУМ.

 Это один из самых сильных видов мышьяка. Именно тот яд, который был дан мистеру и миссис Баллвин. И видимо, он был подмешан в анчоусную пасту.

 Но но этого просто не может быть.

 Чего не может быть?

 Что им подмешали яд Вернее, тот яд, который я купила в аптеке.

 А почему нет?

 Когда я вернулась из аптеки и сказала доктору, что купила то, что он просил, он велел мне положить его в лабораторию, в шкафчик. Он как раз был занят с пациентом.

 Это было вчера утром?

 Да.

 Ну и что вы сделали?

 Я положила его в то место, куда сказал доктор Квай.

 Вы его распаковали?

 Нет. Я положила его в том виде, в каком принесла из аптеки.

 А что было потом?

 Я не знаю Ах да, знаю. Сейчас я вспомнила, что видела этот пакетик на том же самом месте, когда сегодня вечером собирала свои вещи. Во всяком. случае, я думаю, что это тот самый пакетик. Полагаю, что он еще не был открыт.

Я улыбнулся и покачал головой.

 Почему вы в этом сомневаетесь?  спросила она.

 Мне кажется, что его все-таки открывали. Первоначальную упаковку всегда можно легко восстановить. Я убежден в том, что пакетик вскрывали, брали оттуда мышьяк, чтобы потом подсыпать его в пасту, которую пробовали мистер и миссис Баллвин. Завтра полиция начнет с того, что будет проверять все аптеки. Натолкнется она и на ваше имя и установит, что вы работали у доктора Квая. Они также установят, что доктор хорошо знал Дафну Баллвин, и что вы имели веские причины ненавидеть эту женщину, и что эта ненависть еще увеличилась, когда вы из-за нее потеряли место у доктора Квая. И еще один факт сделает эту историю более опасной для вас: доктор Квай, видимо, будет отрицать, что давал вам подобное поручение. Он вообще будет утверждать, что ничего не знает ни о каком мышьяке. Вот ко всему этому вы и должны быть готовы. И что вы на это ответите?

Она беспомощно посмотрела на меня:

 Не знаю.

 В таком случае советую вам подготовить более или менее сносный ответ.

 Я я просто не смогу. Какой ответ я могу придумать?

 Думаю, что сможете,  заметил я.

 Какой же?  спросила она.

 Хватайте, как говорится, быка за рога и заставьте доктора Квая защищаться.

 Каким образом?

 Вы должны немедленно перехватить инициативу и оповестить полицию. Расскажите им все. Скажите, что были сегодня вечером со мной, что слышали, как я звонил к себе в бюро, и благодаря этому узнали, что мистер Баллвин отравлен. Слушайте меня внимательно и строго придерживайтесь этого: вы ничего не знаете об отравлении его жены. Вы только слышали, как Берта Кул кричала в телефон, что отравлен мистер Баллвин. Вы все поняли?

 Думаю, что да.

 Обо всем остальном вы можете спокойно рассказать полиции. Только не говорите, что я был у вас во второй раз. Вы меня видели в последний раз, когда я поднялся с вами в вашу квартиру с вещами и оставил деньги на ремонт машины. Ясно?

 Да, я поняла.

 Звоните в полицейское управление и начните с того, что вы хотите поговорить с человеком, который занимается делом Баллвина. Скажите, что у вас есть важные сведения. И как только вас соединят с этим человеком, расскажите ему все.

 А потом?

 Потом повесьте трубку. И что бы они потом ни предприняли, ни в коем случае не переодевайтесь. Оставайтесь как есть сейчас: в пижаме, халате и домашних туфлях.

 Почему?

 Потому что все детали должны войти в общую картину. А если вас спросят, почему вы сразу не оповестили полицию, как узнали, что Баллвин отравлен, то скажете, что эта мысль пришла вам в голову позже, когда до вас дошло, что между двумя этими фактами может существовать связь. Скажете, что вы точно знали, что у доктора Квая были все основания убрать с дороги Джеральда Баллвина, что он всегда был очень предупредителен по отношению к миссис Баллвин и что их отношения выходят за рамки обычных отношений между доктором и пациентом. Но прежде всего попытайтесь скрыть свои собственные чувства. Полиция ни в коем случае не должна заметить, что вы питаете ненависть к Дафне Баллвин.

Она понимающе кивнула.

 А что мышьяк, который вы покупали для доктора Баллвина, мог сыграть в этом деле важную роль, вы подумали только перед сном. Потом вы минут десять пятнадцать прикидывали это дело так и сяк и наконец решились позвонить в полицию.

 Вы считаете, что они приедут, ко мне сразу после моего звонка?

 Можете быть в этом уверены. Уже секунд через десять после того, как вы повесите трубку, патрульная машина будет на пути к вам. Так что через несколько минут они появятся. Вы и представить себе не можете, какую тревогу вызывает в полиции телефонный звонок, когда речь идет об убийстве.

 А как мне себя вести с ними?

 Вы им все подробно расскажете: как вы получили задание купить мышьяк, как доктор велел вам отнести его в лабораторию. Вы скажете полицейским, что вам кажется, что доктор Квай открывал пакетик. Но доказать вы этого, конечно, не сможете, так как не помните, когда его видели в лаборатории в последний раз.

 И что может последовать за этим?

 Они поедут к доктору Кваю и найдут там мышьяк. После этого будет разговор с самим доктором. Именно поэтому ему и придется защищаться. Если у него чиста совесть, он скажет правду и будет вне подозрения. В противном случае он будет клясться, что никогда не давал вам поручения покупать для него мышьяк. Будет он клясться и в том, что понятия не имел, ЧТО находится у него в шкафу в лаборатории. И далее он будет отрицать все, что могло бы набросить на него даже тень подозрения. Но полиция будет исходить из того, что он говорит неправду. Она здорово на него нажмет, и тогда, возможно, ей удастся выудить у него признание. Ясно?

Она кивнула.

 И еще одно: забудьте о том, что я сейчас был у вас. Дайте мне пять минут, чтобы исчезнуть из этого района. Звоните в полицию только через пять минут. Эти пять минут я должен иметь обязательно. Вы просто удивитесь, как быстро они к вам приедут. И они не должны видеть мою машину поблизости от вашего дома. Соображаете?

Она снова кивнула.

Я написал на клочке бумаги мой адрес и домашний телефон и вложил записку ей в руку.

 Если у вас возникнут какие-нибудь неприятности, звоните мне или прямо приезжайте. Идет?

Она опять лишь кивнула.

 Ну, я пошел.

Она поднялась с кровати и подошла ко мне. Совершенно спокойно она сказала:

 Сегодня вечером вы специально задели мою машину, не правда ли?

Я посмотрел на нее и подтвердил:

 Да.

 Я так сразу и подумала. И поэтому вы дали мне деньги?

 Да.

 Но вы платите не из собственного кармана? Все это входит в ваши издержки?

 Совершенно верно.

 Это уже лучше,  сказала она и тут же добавила: Зачем вы пришли ко мне еще раз? Только ради того, чтобы предупредить?

 Я думаю, этот доктор Квай большой ловкач, и мне не хотелось бы, чтобы он сделал вас козлом отпущения.

Я заметил, что у нее повлажнели глаза. Она порывисто обняла меня и прижалась губами. Сквозь неплотную ткань пижамы я чувствовал мягкие формы ее тела. Мои руки сомкнулись у нее на спине, но тут она оттолкнула меня.

 Только не теперь,  сказала она.  Спокойной ночи.

Я повернулся к двери:

 Это был довольно холодный душ.

 Спасибо, Дональд,  произнесла она.

 Это вам спасибо.

Назад Дальше