Лионелла опустила глаза и покачала головой.
Считаете, что я сумасшедшая?
Вовсе нет. Дело в том, что ее многие видели, причем в разных местах озера.
Что за бред? Видели и до сих пор не подняли?
Ее невозможно поднять. Она фантом. Или, если хотите, галлюцинация.
Объясните.
Вот пример: в прошлом году летом рыбачили два рыбака. Один уронил телефон и нырнул за ним в воду. А когда вынырнул, стал кричать, что его схватила утопленница. Его товарищ решил все проверить, однако сколько ни нырял, ничего, кроме тины, не увидел.
Тот, первый, описывал ее?
Длинные, разметавшиеся в воде волосы, трупные пятна и цепкие руки.
То, что видела я, тихо проговорила Лионелла.
Или еще один случай. На этот раз с нашими постояльцами. Женщина зашла в воду, совсем неглубоко, по грудь. Решила окунуться с головой и открыла глаза
Видела ее?
Директриса кивнула:
Видела. К счастью для нас, шума не подняла. Ее муж начал нырять
Ничего не обнаружил? догадалась Лионелла. Но я-то видела ее так реалистично, так ясно.
Знаете что, Елизавета Петровна накрыла ее руку своей, забудьте об этом. Правильно говорят: что забудется, то не сбудется.
Я видела ее!
Об этом лучше забыть. Директриса встала и отнесла стул на место.
Лионелла поежилась словно от холода:
Странное у вас озеро
Варварино Елизавета Петровна взялась за дверную ручку, но замерла, потому что Лионелла спросила:
Что вы сказали?
Варварино. На картах оно Рыбное, но местные называют его Варвариным.
Почему? спросила Лионелла осипшим голосом.
Не знаю. Директриса пожала плечами и ушла.
Зарывшись под одеяло, Лионелла попыталась собрать воедино все, что услышала. Прежде всего напрашивалась параллель местного названия озера с именем ее героини. Здравый смысл подсказывал, что это совпадение, но внутренний голос говорил: здесь есть какая-то тайна. Потом вспомнились слова Тихвина о любви к здешнему краю, к его поверьям и легендам. Упоминание о том, что он, Тихвин, «в некотором роде» был консультантом фильма, еще больше ее встревожили. Егор Макарович изучал историю Руси и экспансию крестоносцев, направленную на новгородские земли. Варварино озеро располагается как раз в этих местах. По большому счету все логично фильм об этом. Но совпадение названия озера с именем героини фильма слегка шокировало.
После обеда к Лионелле пришел Пилютик. Он влетел в комнату, как легкий воздушный шарик:
Как самочувствие?! Пилютик вытащил из-за спины розовую розу. Это вам, Лионелла Павловна! Поверьте, в этакой глуши достать ее было непросто.
Благодарю вас. Она взяла розу, понюхала, хотя знала тепличные цветы никогда не пахнут. Присядете?
Охотно! Пилютик уселся на стул, на котором до этого сидела Елизавета Петровна. Ну как же вы так неосторожно, Лионелла Павловна?
Бывает Лионелла вошла в роль. Благодаря розовой розе почувствовала себя умирающей дамой с камелией. Наши уже разъехались?
Практически Но не все. Вы же знаете, после вечеринки у Тихвина и случая с катером всех допросили.
Кто остался?
Я, Тамара и Юрий Платонович Никанин.
Про Никанина знаю, но почему осталась Тамара?
Ее попросил я. Для приличия Пилютик потупил взгляд. Сегодня приедет муж покойной Надежды Ефимовны. Тамара поможет собрать ее вещи.
С вашей стороны очень предусмотрительно, заметила Лионелла. А как насчет Стрешнева?
В каком смысле? Пилютик недовольно поежился.
Его вещи останутся здесь?
Этого я не знаю. Отбросив сантименты, он проворчал: Если хотите правду, я не удивлен, что все это случилось именно со Стрешневым. Сами знаете, какой он драчун и задира. Словом, искал и нашел себе приключение.
Иван Иванович, не кажется вам, что это не по-христиански?
Надеюсь, все останется между нами?
Разумеется, заверила Лионелла. Да и кому мне это рассказывать?
Например, Лосеву.
При упоминании этого имени Лионелла привстала с кровати.
Он еще здесь?
Естественно. Естестественно, с жестокосердечной готовностью ответил Пилютик. Рыщет по пансионату. Соответственно, у каждого здравомыслящего человека возникает вопрос: что он хочет найти?
О здравомыслии здесь речь не идет, сказала Лионелла и села. Простите, Иван Иванович, мне нужно встать и одеться.
Конечно-конечно. Пилютик «взлетел» со стула и замер в нерешительности.
Вы хотите что-то сказать? спросила она.
Это конфиденциальная информация
Так не разглашайте ее. Лионелле не терпелось подняться с постели.
Считаю своим долгом поставить в известность, решился Пилютик.
Ставьте, согласилась она.
Вопрос касается поломки «лихтвагена».
Он не в моей компетенции.
Пилютик продолжил, не слушая ее возражений:
Генератор вывели из строя намеренно. Так мне сказал мастер.
Помолчав несколько мгновений, Лионелла спросила:
Кому это было нужно?
Не догадываетесь? Пилютик проницательно посмотрел ей в глаза: Ответ напрашивается сам собой: тому, кто убил Бирюкову.
Но между этими событиями нет никакой связи. По крайней мере, я ее не улавливаю.
Одно повлекло другое. К примеру, вернись мы намного позже, Надежда Ефимовна не пошла бы на улицу, а улеглась спать.
Но мы не знаем, где ее убили, напомнила Лионелла.
Вы предполагаете Пораженный Пилютик прикрыл рот ладонью, после чего продолжил свистящим шепотом: Вы что-то знаете? Что-нибудь слышали? Он подошел к двери, открыл ее и выглянул в коридор. После чего плотно притворил и вернулся. Можете мне довериться, Лионелла Павловна.
В чем?
Скажите, что здесь произошло в ночь убийства!
Что за глупости?!
Вы же сами только что
Я лишь предположила, а вы наплели бог весть что! Впрочем Лионелла ненадолго задумалась. Той ночью, когда я искала душ, то заглянула в комнату Бирюковой.
И что? быстро спросил Пилютик.
Там никого не было, горел верхний свет, и было приоткрыто окно.
Вы прошли в комнату?
Нет, я стояла в дверях, но видела, как от сквозняка колышется штора.
Не хочу вас пугать, однако спрошу А вы не подумали, что за шторой мог прятаться убийца?
Штора колыхалась от ветра, возразила она. Говорю же вам, окно было открыто.
В этакий холод? Пилютик прищурился и придвинулся ближе. Возможно, вы не заметили, но на окне в комнате Бирюковой, как и у вас, стоят горшечные цветы.
Лионелла перевела взгляд на окно и увидела четыре горшка с геранями.
Чтобы открыть окно, их нужно было бы переставить Он поискал глазами. На стол или на пол. Больше, как видите, некуда. Вы видели горшки, когда заходили?
Лионелла молча покачала головой. Пилютик продолжил:
Чтобы открыть окно, их нужно было бы переставить Он поискал глазами. На стол или на пол. Больше, как видите, некуда. Вы видели горшки, когда заходили?
Лионелла молча покачала головой. Пилютик продолжил:
И, что самое противоречивое в вашей версии, утром окно было закрыто. Как понимаете, закрыть его было некому, кроме воскресшей из мертвых Бирюковой. Он перекрестился. Прости меня, господи, за кощунство.
Возможно, вы правы. Но это ничего не объясняет, а только порождает вопросы.
Пилютик закивал и направился к выходу, но прежде чем закрыть за собой дверь, проронил:
Надеюсь, что скоро мы все узнаем.
Глава 16. Все дело в карманах
Тамара открыла дверь, на пороге ее комнаты стояла завернутая в одеяло Лионелла Баландовская.
Вы уже встали?
В ответ Лионелла недовольно спросила:
Где моя одежда?
Директор пансионата попросила все высушить и привести в порядок. Завтра будет готово. Только боюсь, замшевые ботинки пришли в негодность.
И что мне теперь делать? Лионелла распахнула одеяло. Кстати, чья это пижама?
Ее принесла Елизавета Петровна.
Но я не могу пойти на ужин в пижаме.
Ко мне какие претензии? потеряв терпение, спросила Тамара.
Никаких. Просто дай мне что-нибудь надеть. Лионелла опустила глаза на босые ноги. Ну и обувь.
Можно только представить, что испытывала в этот момент она, любительница красиво одеться и произвести впечатление.
У меня ничего нет, кроме того, что сейчас на мне, ответила костюмерша. Сами знаете, ехали сюда всего на один день.
Лионелла зашла в комнату и, обведя ее взглядом, спросила:
А костюмы уже увезли в Москву?
Нет, они все в костюмерном автобусе.
А разве он еще не уехал?
Без меня не имеет права. Я материально ответственное лицо.
Тогда принеси сюда мой костюм, включая обувь и шлем.
Тамара заколебалась:
Но что скажет Пилютик?
С ним я договорюсь, заверила Лионелла. Другой одежды здесь у меня нет.
Минут через десять Тамара принесла в комнату Лионеллы все, что она просила: кожаные брюки, рубаху, теплую кацавейку, шлем и сапоги, перевитые тонкими ремешками.
Когда ты уезжаешь? поинтересовалась Лионелла.
Тамара ответила:
Как только помогу мужу Бирюковой собрать ее вещи. Но он что-то задерживается.
Ужинала?
Когда бы успела? вопросом на вопрос ответила костюмерша.
Минут через десять я буду готова. Пойдем ужинать вместе.
И вы отправитесь на ужин в этой одежде? Тамара не сдержала смешка. Шлем хотя бы не надевайте.
Столкнувшись с Лионеллой в столовой, директриса пансионата всплеснула руками:
Зачем же вы встали?! Я только что приказала отнести ужин вам в комнату. И боже мой! Совсем забыла сказать, что ваши вещи еще не просохли.
Об этом мне рассказала Тамара. Лионелла стянула с головы кожаный шлем и, заметив свое отражение в оконном стекле, ужаснулась: Господи!
А как вы хотели? строго поджала губы Елизавета Петровна. Вас сюда в беспамятстве, на руках принесли. Очень жаль, что врач не приедет. Машина по дороге сломалась.
Вот и хорошо, заметила Лионелла.
Ничего хорошего. Когда только дорогу нормальную построят? Елизавета Петровна обернулась и позвала официантку: Дуся, не носите ужин в десятую избу. Обслужите, пожалуйста, здесь.
Из-за дальнего столика поднялся Никанин и помахал им рукой:
Сюда! Идите сюда!
За ужином говорили о Стрешневе. Никанин, как и все остальные, выразил надежду, что Максим жив.
Все это глупости, сказала Тамара. Был бы жив, пришел бы за своими вещами. Неужели не ясно, что он утонул?
Сегодня после обеда я наблюдал за тем, как на озере работали водолазы, вполголоса произнес Никанин. По-моему, это глупо искать в одном месте. Озеро большое. Он посмотрела на Лионеллу. Вы неотразимы в этом наряде. Неординарный взгляд художника на костюм принес свою пользу. Не будь у него амбиций, пришлось бы вам ужинать в дырявом сарафане или грубой холстине. И, кстати, о вашем утреннем приключении я наслышан. Можете не рассказывать.