Собрание птиц - Ренсом Риггз 33 стр.


 И какое отношение к этому имеет Фиона?  прорычал Хью.

Миллард откашлялся.

 Да Итак, все утверждали, что из схлопнувшейся петли бежать невозможно. Эксперты, изучавшие этот вопрос, пришли к одному и тому же выводу: ты погибнешь, станешь пусто́той, а пространство на сотни миль вокруг тебя превратится в безжизненную пустыню, как это случилось в 1908 году во время так называемого падения Тунгусского метеорита. Есть и другой вариант: если по счастливой случайности ты только что поглотил душу какого-нибудь могущественного древнего (как это сделал Каул перед самым разрушением Библиотеки Душ), тогда ты навеки угодишь в ловушку. Это явление мы называем эзотерической изоляцией

 Ближе к делу, мистер Наллингс,  перебила его мисс Сапсан.

 Эксперты единодушно считают, что это невозможно. Точнее, почти единодушно. Очевидно, Бентам придерживался иного мнения.  Миллард кивнул Ниму.  Продолжай. Расскажи им.

 Ближе к делу, мистер Наллингс,  перебила его мисс Сапсан.

 Эксперты единодушно считают, что это невозможно. Точнее, почти единодушно. Очевидно, Бентам придерживался иного мнения.  Миллард кивнул Ниму.  Продолжай. Расскажи им.

Ним, шаркая, приблизился к нам, не переставая при этом общипывать отмершую кожу вокруг ногтей.

 Мистер Бентам не хотел этого делать, но мистер Каул заставил его.

 Заставил его сделать что?  резко произнесла мисс Сапсан.

 Найти способ бежать из схлопнувшейся петли.  Слуга втянул голову в плечи, осторожно поднял взгляд, словно ожидал удара, и снова уставился в пол.  Мистер Каул много лет надоедал мистеру Бентаму с этой просьбой. Я помню, а как же. Я все слышу. Ним всегда подслушивал. Ним так меня зовут

 И что же?  нетерпеливо воскликнул я.  Он нашел способ?

 Конечно, нашел! Мистер Бентам был гением. Но он солгал мистеру Каулу. Сказал, что это невозможно. А сам записал найденную секретную формулу в книге. «Открытие есть открытие»,  сказал он. Он дал книгу старому Ниму, чтобы тот ее спрятал, и запретил даже ему самому говорить, куда я ее положил. Чтобы это нельзя было вырвать у него даже под пытками, если до этого дойдет дело.

 Дай я догадаюсь,  заговорил Енох.  Ты так плохо спрятал книгу, что твари нашли ее в два счета.

 Нет, сэр, нет, нет! Я постарался как следует! Но они все равно отыскали ее

Вмешался Миллард:

 Твари совершили побег из тюрьмы, но прежде чем покинуть Дьявольский Акр, пришли сюда, в эту самую комнату, и украли одну-единственную книгу. Книгу, в которой была записана формула Бентама.

Ним указал на пустое место, зиявшее на одной из полок.

 Воры, негодяи!..

Эмма всплеснула руками.

 Какой кошмар! Это ужасно. Но как все это поможет нам остановить их?..

 Или найти Фиону?  перебил ее Хью. Он выглядел так, словно был готов рвать волосы на голове.

Во время этого разговора мисс Сапсан хранила странное спокойствие. Она медленно прошла через комнату, подошла к Ниму и положила руки ему на плечи. Старик вздрогнул.

 Ним,  заговорила мисс Сапсан, улыбаясь ему, как ребенку.  А ты случайно не сделал копию рецепта Бентама?

Он посмотрел на руку, лежавшую у него на плече, затем взглянул имбрине в лицо.

 Мистер Бентам сам сделал копию,  пролепетал он.  И попросил меня спрятать обе.

Улыбка мисс Сапсан стала еще шире.

 И эта копия сейчас у тебя?

 О да, мэм.  Он смущенно заморгал.  Вы не не хотели бы на нее взглянуть?

 Да, Ним, я бы хотела.

Ним подошел к бюро, открыл замок и опустил крышку. Бюро было забито бумагами, беспорядочно распиханными по полочкам и ящикам. Пока слуга рылся в них, Нур подняла руку и осторожно заговорила, стараясь никого не обидеть:

 Могу я задать вопрос?

Мы обернулись к ней.

 Почему все так уверены, что этот рецепт поможет? Твари дошли до крайности и пытаются воплотить в жизнь идею вашего Бентама, но это вовсе не значит, что рецепт подействует. Разве этот человек был волшебником?

Енох с наигранным раздражением поднял глаза к потолку.

 Волшебников не существует.

Нур, казалось, готова была поспорить с ним, но Миллард ее опередил.

 Законный вопрос,  заметил он.  И вполне понятный, поскольку ты не была знакома с Бентамом.

 Бентам был вроде вроде архитектора,  сказал я, и Нур вопросительно посмотрела на меня.

 Его специальностью была наука о петлях,  объяснил Миллард.  Например, он разработал проект Панпитликума, а потом построил его. Кроме того, как нам теперь известно, на нем лежит ответственность за коллапс, в результате которого Каул и его последователи превратились в пустот и благодаря которому и сам он, и Каул теперь заперты в Библиотеке Душ

 Ладно-ладно, я поняла,  воскликнула Нур, примирительно поднимая руки.  Вижу, он свое дело знал.

 Вполне,  бесстрастно произнесла мисс Сапсан; однако ее лицо приобрело зеленоватый оттенок. Она не сводила пристального взгляда с Нима.

Наконец он достал из ящика какую-то помятую бумажку и помахал ею.

 Вот он, вот он!

Мисс Сапсан взяла у него листок, начала читать, но через несколько мгновений нахмурилась.

 Это что, шутка?

Гораций заглянул ей через плечо.

 Перепелиные яйца желе из угрей капуста

 О, нет, это список покупок,  воскликнул Ним, протянул трясущуюся руку и перевернул листок.  Рецепт на другой стороне.

Мисс Сапсан начала читать. По ее лицу невозможно было определить, какой вывод она сделала из прочитанного.

Бронвин повернулась к Милларду и прошептала:

 Мне кажется, довольно странно записывать такие важные сведения на обороте списка покупок.

Миллард цыкнул на нее. Взгляд мисс Сапсан скользил по бумаге. В комнате царила полная тишина можно было бы услышать, как на пол упал волосок.

Затем мисс Сапсан тяжело вздохнула. Ее лицо было бледнее обычного.

 Да,  тихо произнесла она.  Это действительно многое объясняет.

И она без чувств рухнула на пол.

Все бросились к ней, Бронвин подхватила имбрину на руки, Миллард обмахивал ее какой-то книгой вместо веера, Эмма, щелкнув пальцами, создала у нее перед глазами небольшой огонек, а Гораций сбегал за стаканом воды. Через несколько секунд ресницы имбрины затрепетали, она открыла глаза и заговорила спросила, который час и вскипятили ли чайник. Когда мисс Сапсан окончательно пришла в себя и вспомнила, что произошло, то смутилась и с укоризной велела нам поставить ее на пол. Бронвин выполнила приказание, но мисс Сапсан снова зашаталась.

 Все дело в супе, понимаете ли,  произнесла она, когда Бронвин и Нур подхватили ее под руки.  Мой организм плохо отреагировал на этот отвратительный суп.

Никто не поверил ей, даже Клэр.

Она выдала себя, позволила нам увидеть ее в минуту слабости, и теперь старалась все замять, потому что ее страх заставил нас испугаться еще сильнее.

Мисс Сапсан выпила немного воды, успокоилась и села за рабочий стол Бентама. Все просто умирали от желания узнать, что же написано на обороте списка покупок. Она расправила на столе скомканный листок, покрытый пятнами, похожими на пятна от кофе, и сказала:

 Не хочу больше держать вас в напряжении. Садитесь и слушайте.

Мы расселись вокруг на полу, словно дети, которым воспитательница собирается рассказать сказку, чтобы отвлечь от приближающейся грозы. Нур сидела рядом со мной, и ее близость была для меня утешением, хотя она нервно сжимала и разжимала кулак, уничтожая и вновь оживляя свет.

 Первая строчка на латинском языке,  сказала мисс Сапсан. И прочитала ее именно так, на латыни. Мы с Нур переглянулись, но остальные сидели с совершенно невозмутимыми лицами.

Прежде чем мисс Эс собралась продолжать, я поднял руку. Имбрина в недоумении взглянула на меня.

 Гм.  Я откашлялся.  Не могли бы вы перевести?

Даже в тот полный хаоса день, накануне конца света, мисс Сапсан сочла необходимым укоризненно помолчать, чтобы я понял, как она разочарована.

 Не думала, что все настолько плохо, мистер Портман,  сказала она, качая головой. Но все-таки перевела:  «Чтобы вызвать из ямы заблудшую душу, нужно в это дело вложить всю душу».

 Ваш брат явно был не силен в поэзии,  заметил Миллард.

 Далее следует список.  Она продолжала смотреть на меня в упор.  Написанный по-английски.

Список из шести ингредиентов был очень похож на список покупок, написанный на другой стороне листка, с той лишь разницей, что «продукты» Бентама были более экзотическими.

 «1. Холмики земли, оставленные верховным червем».

 Верховный червь.  Я обернулся к Эмме и Еноху, которые, в свою очередь, уставились на меня.  Что там говорила Эллери? Кого они забрали у нее?

 Личинку-мать,  пробормотал Енох.  Вероятно, это и есть

 Большой, отвратительный червь,  подхватила Эмма.

Бронвин тяжело вздохнула.

 Значит, первый ингредиент у них есть.

 Могу я продолжать?  холодно спросила мисс Сапсан и прочитала:  «2. Свежесрезанный язык проращивателя».

 Что такое «проращиватель»?  удивилась Оливия.

На лице мисс Сапсан отразилась боль.

 Это Фиона,  произнесла она.  Проращиватель устаревший термин, которым называют таких, как она.

Хью закрыл лицо руками.

 Свежесрезанный,  повторил Миллард.  Вот почему они до сих пор ее не убили

 Миллард, прошу вас,  прошипела мисс Сапсан.  Хью, мне очень жаль

 Ничего, продолжайте,  сказал он и убрал ладони от лица; его глаза покраснели. Бронвин крепко обняла его.

 «3. Неугасимое пламя».

Мы начали вполголоса переговариваться, пытаясь сообразить, о чем идет речь.

 Может быть, речь идет об Эмме?  предположил Гораций.

Енох громко ахнул.

 Только если бы я была бессмертной.  Эмма покачала головой.  Но меня можно убить, уничтожить, а значит, мое пламя нельзя назвать неугасимым.

Енох громко ахнул.

 Только если бы я была бессмертной.  Эмма покачала головой.  Но меня можно убить, уничтожить, а значит, мое пламя нельзя назвать неугасимым.

Вдруг меня осенило.

 Помните того мальчика в одеялах, в Локуст Гэп?

Глаза Эммы загорелись.

 Точно! Ему было ужасно холодно, и у него была такая штука, которая помогала ему согреться,  пылающий камень у него в желудке

 Искристый камень,  произнесла мисс Сапсан, с интересом глядя на Эмму.  В мире есть только один такой камень.

 Несколько месяцев назад его украла какая-то тварь,  сказала Эмма.

Мы не рассказывали мисс Сапсан историю Теда, но она сразу же все поняла и сурово кивнула.

 Значит, три компонента у них уже есть.  Она вернулась к списку.  «4. Мертвые жуки Подземных Хеттов».

Ним прижал руки к губам.

 Ой.

Все обернулись к нему.

 В чем дело?  резко спросил Миллард.

Щеки Нима порозовели.

Назад Дальше