Я шарил в комоде в комнате мальчиков в поисках чистых носков. Нур отправилась умываться.
Готова убить кого-нибудь, только бы еще раз принять душ, смеялась она, но увы.
Я побежал за ней.
Погоди, крикнул я, мне нужно поговорить с тобой! Всего минутку
Она вытерла лицо, посмотрела на меня и нахмурилась.
Я знаю, что ты собираешься сказать, произнесла она. И вот тебе мой ответ: забудь об этом.
А что, по-твоему, я собирался сказать?
Она затащила меня в соседнюю комнату, где никого не было.
Что я не обязана делать это. Что мне лучше остаться здесь, в безопасности. Но я в состоянии позаботиться о себе.
Я знаю! Но это не твоя война. Точнее, эта война не обязательно должна быть твоей.
Нур покачала головой, и я видел, что она начинает сердиться.
Если бы ты сосредоточилась на поисках Ви, попытался я еще раз, я бы понял тебя
Ты не врал, когда сказал, что я одна из вас, такая же, как твои друзья? спросила она. Или это были просто пустые слова?
Конечно, ты одна из нас.
Тогда эта проблема касается меня так же, как и всех вас. И даже больше, потому что если мы не остановим этих гадов до того, как они воскресят своего адского короля или как там его, мне придется разбираться с последствиями. Если ваше пророчество говорит правду. И мне не хотелось бы допустить наступление апокалипсиса.
Ладно, сказал я. Твоя взяла.
Я обязательно найду Ви, когда все это кончится. А пока это моя война. И я пойду с вами, хочешь ты этого или нет. Так что хватит намекать мне на то, как хорошо было бы, если бы я осталась дома и сидела сложа руки, пока вы рискуете жизнью, договорились? Мы разберемся с этой проблемой вместе.
Отлично, сказал я. Мы одна команда.
Она широко улыбнулась мне.
Мы одна команда.
Ага. И вот еще что! сказал я. Если апокалипсис действительно наступит, запомни я ни за что на свете не позволю тебе останавливать его без меня.
Она снова улыбнулась и прошептала:
Хорошо. Но попробуем все-таки этого избежать.
Хорошо, рассмеялся я.
И тут на пороге появился Енох.
Эй, голубки! Хватит ворковать, мы уходим.
Глава одиннадцатая
Час спустя наш внедорожник на бешеной скорости мчался по американскому шоссе. Здесь была ночь, хлестал дождь. Машину вел один из сотрудников Министерства временных дел, мужчина крепкого сложения. Мисс Сапсан с вязаньем на коленях сидела рядом с водителем. Мы с Нур и Миллардом сидели в среднем ряду, Енох, Эмма и Бронвин на задних сиденьях. Остальные наши друзья и другие имбрины ехали в машине следом за нами. Обещанное «подкрепление» размещалось в третьем джипе, а где-то позади, под проливным дождем, катил американский эскорт.
Транспорт нам предоставили американцы. Через одну из дверей Панпитликума мы попали в Нью-Йорк, Лео обещал, что пропустит нас без проблем. Имбрины сообщили ему, что я выследил Нур и сейчас она едет с нами, но не стали рассказывать ему истинную подоплеку событий. Бернем по-прежнему считал, что пару недель назад неизвестная тварь с помощью пусто́ты вломилась в его дом и похитила Нур из нью-йоркской петли. К моему величайшему изумлению, он согласился забыть об этом деле. Оказалось, что частью сделки между американцами и имбринами был отказ Лео от претензий на «дикую» девушку. Мы с Нур едва могли в это поверить. Мисс Королек отказалась рассказывать нам, что́ именно имбрины отдали Лео в обмен на Нур, но я понимал, что они пошли на большие жертвы.
Пока мы ехали, мои друзья, все утро перед отправлением пребывавшие в нервном возбуждении, постепенно успокоились, и в салоне наступила напряженная тишина. Довольно долго никто не произносил ни слова. Левая рука Нур лежала на моем колене, наши пальцы переплелись. Правой рукой она играла с фарами встречных машин: захватывала их свет и выпускала его на свободу, позволяя ему просачиваться сквозь пальцы. Это зрелище казалось мне завораживающим и успокаивающим.
Никак не могу отделаться от одной мысли, вдруг сказала Эмма.
Я вздрогнул от неожиданности.
От какой? спросила Нур.
Почему Каула так заботил вопрос о том, как выбраться из схлопнувшейся петли?
Гм, произнес Миллард. Это означало, что он над чем-то задумался.
Неужели он предполагал и даже ожидал, что в один прекрасный день окажется в такой петле?
Никто не может ожидать такого, отрезала Бронвин. Наверное, он был параноиком и принимал все мыслимые и немыслимые меры предосторожности. Просто на всякий случай.
Но это какая-то уж слишком специфическая мера, фыркнул Миллард.
Видимо, Каул давно знал о существовании пророчества, вмешалась Нур, «сминая» свет в пальцах, словно кусок пластилина. И считал, что строчки про «ангела бездны» относятся именно к нему. И, естественно, решил, что ему, так сказать, предначертано очутиться в ловушке.
А что, если катастрофа была частью его плана? не унимался Миллард. Очевидно, он собирался проверить на нас свою новую теорию. Вдруг Каул хотел, чтобы его завалило обломками Библиотеки Душ
Ну, это просто смешно, возразил я. Он вовсе не хотел, чтобы это произошло. Он был в ярости.
А может, ему нужно было, чтобы мы подумали, будто он в ярости?
Хватит, вмешался Енох. Вы, ребята, похоже, совсем рехнулись.
Подумайте об этом. Миллард говорил совершенно серьезно. Он без конца твердил о древних могущественных странных, о том, что их можно рассматривать как самое чистое проявление странного мира, и так далее, и тому подобное. Вот зачем ему нужна была Библиотека чтобы отыскать там силу и присвоить ее. Он обнаружил, что единственной возможностью обрести власть была «смерть» под обломками, а потом воскрешение, второе рождение.
Второе рождение, громко прошептала Эмма. Как бог
У меня мурашки побежали по коже.
Мисс Сапсан раздраженно звякнула спицами.
Мой брат был сумасшедшим с извращенной психикой, маньяком, охваченным жаждой безграничной власти. Но богом он не был и никогда им не станет.
Тем не менее Каул долго готовился к этому, сказала Эмма. Все они готовились.
Даже если и так, он пока не вернулся, и мы не допустим его возвращения. Поэтому хватит сочинять жуткие сказки, не имеющие реальной основы, и пугать самих себя до полусмерти.
Да, мэм.
Свенсон, почему бы вам не включить радио?
Водитель щелкнул выключателем, из динамиков полилась какая-то попсовая песня что-то о расставании и разбитом сердце. Я услышал, как Эмма вздохнула.
Нур прижала пальцы к губам и выдохнула призрачное облачко света. Оно тут же расползлось по стеклу и растворилось, словно полоса тумана.
Когда-то Хопуэлл, наверное, был небольшим, но процветающим городом, однако сейчас его с трудом можно было назвать населенным пунктом. Мы проехали мимо руин промышленного здания; потом потянулись мрачные безлюдные улицы с пустыми парковками и обветшалыми домами. Хопуэлл возник вместе с Ржавым поясом[10] и ушел в прошлое вместе с породившей его индустриальной эпохой. В окрестностях, наверное, можно было насчитать сотню таких же мертвых городов.
Я изо всех сил напрягал «шестое чувство», стараясь уловить присутствие пусто́ты. Все мы внимательно смотрели по сторонам, чтобы не упустить тварей, машину, брошенную у входа в петлю, или еще что-нибудь необычное. Мы понятия не имели, побывали здесь враги или нет. Может быть, они уже приходили сюда и ушли задолго до нас, думал я. А может, мы вообще напрасно приехали в Хопуэлл. Пока мы ничего не обнаружили, кроме куч мусора и густых зарослей кустарника, где можно было бы спрятать машину. Но подобных мест было очень много, у нас не хватило бы времени обыскать их все.
К моему удивлению, вход в петлю поднимателей мертвых находился вовсе не на кладбище и не в похоронном бюро, как можно было бы ожидать. Мы подъехали к небольшому парку в центре Хопуэлла это было единственное хорошо освещенное и ухоженное место во всем городе. Посреди парка возвышался каменный обелиск. Чтобы попасть в петлю, нужно было пройти в дверь, скрытую в его основании.
К моему удивлению, вход в петлю поднимателей мертвых находился вовсе не на кладбище и не в похоронном бюро, как можно было бы ожидать. Мы подъехали к небольшому парку в центре Хопуэлла это было единственное хорошо освещенное и ухоженное место во всем городе. Посреди парка возвышался каменный обелиск. Чтобы попасть в петлю, нужно было пройти в дверь, скрытую в его основании.
Дождь начал стихать. Водители остановили машины на некотором расстоянии от границ парка и ждали, пока имбрины совещались.
В итоге было решено войти в петлю всем вместе.
Мы побежали по мокрой траве к обелиску. Бронвин с силой дернула дверь, и за ней открылся вход во мрак. На гранях обелиска я заметил бесконечные ряды имен.
Вечная память.
За дверью находилось какое-то тесное помещение. Места здесь хватало только для двоих. Мне предстояло идти первым, чтобы проверить, не поджидают ли нас в петле пусто́ты. Нур отправилась со мной.
Когда окажетесь на другой стороне, никуда не уходите, велела мисс Сапсан. Мы последуем за вами через тридцать секунд.
Дверь захлопнулась. Нас окутала тьма, затем на краткий миг мне показалось, что я падаю. Выйдя из камеры, мы обнаружили, что мир вокруг изменился. Здесь стояло прекрасное летнее утро. Улицы, которые мы только что видели, также преобразились. Дома были новенькими, аккуратными, перед каждым крыльцом маленькая лужайка. Кроме того, оказалось, что мы вышли вовсе не из каменного обелиска, а из двери какого-то дома. Мы стояли на ступенях у парадного входа, окруженного цветущими клумбами.
Да уж, такого я не ожидала, заметила Нур, оглядывая эту в высшей степени позитивную картину.
Мы ждали и осматривались. Во дворе каждого дома на флагштоке развевался небольшой американский флаг, а дома на противоположной стороне улицы были украшены полотнищами алого, белого и синего цвета. Похоже, горожане готовились к параду в честь Дня независимости. А может быть, как раз в День независимости и была создана эта петля. На подъездных дорожках были припаркованы машины сороковых и пятидесятых годов. Из ярко-красной конуры вылез пес и залаял на нас.
А где все? удивилась Нур, рассматривая улицу и дома.
Кроме лающей собаки, здесь не было ни души. Внезапно все вокруг словно изменилось. Теперь ухоженный процветающий город производил жуткое, зловещее впечатление. Как будто из него среди бела дня похитили всех жителей.
Прошло тридцать секунд. Минута. Из двери никто больше не появлялся.