Полуночная роза - Люсинда Райли 34 стр.


 Хочешь сказать, что мы по-прежнему вместе?  спросил наконец Джек.

 Да, все знают, что это так.

 Вопрос в том, знаешь ли ты, Бекс. Ты подумала над моим предложением? У тебя, черт возьми, было достаточно времени. И если ты скажешь «да», то я, быть может, даже поверю, что ты не трахала этого английского актеришку.

В голове у Ребекки все смешалось.

 Я  Она приложила руки к вискам.  Джек, я все еще не могу прийти в себя ты свалился как снег на голову. Давай успокоимся, отдохнем и поговорим обо всем завтра. У меня была жуткая мигрень

 Не дави на жалость, Бекс. Ты чувствовала себя вполне сносно, если поехала ужинать с этим типом. Ладно, я все понял,  вздохнул Джек.  Мне лучше вернуться домой.

 Джек, не уезжай, пожалуйста! Нам нужно многое обсудить. То, что я испугалась твоего предложения, еще не означает, что между нами все кончено. У нас вечно не хватало времени, чтобы побыть вдвоем и поговорить спокойно. Сейчас появилась такая возможность. Так давай этим воспользуемся.

Джек повалился на диван рядом с ней и помотал головой.

 Я теперь сам не знаю, чего хочу, Бекс. Меня держала на плаву только мысль жениться на тебе. Моей карьере крышка, хороших ролей не предлагают; не исключено, что это конец. Я

Джек повалился на диван рядом с ней и помотал головой.

 Я теперь сам не знаю, чего хочу, Бекс. Меня держала на плаву только мысль жениться на тебе. Моей карьере крышка, хороших ролей не предлагают; не исключено, что это конец. Я

Джек всхлипнул. Ребекка потянулась и обняла его.

 Никакой это не конец. У тебя просто трудный период, такое у всех бывает.

 У тебя впереди слава и признание, а я уже через это прошел. И да, я баловался наркотиками, но клянусь, Бекс, я не наркоман. Я просто упал духом, и мне надо было отвлечься. Ты веришь?

 Да, верю,  ответила Ребекка.

Что она могла еще сказать? Она пошла на попятную, как только увидела Джека.

 Мне ужасно больно, Бекс, что ты не приняла мое предложение всерьез. Ты не понимаешь, как сильно я тебя люблю.

Ребекка ласково погладила его по голове.

 Я не хотела сделать тебе больно.

 Ладно, проехали. Я бы сейчас выпил. В этом забытом богом местечке можно достать что-нибудь горячительное?

 Сомневаюсь, тем более среди ночи. Пойдем лучше наверх, постараемся уснуть. Поговорим завтра. Хотя мне с утра на площадку

 Если ты правда хочешь видеть меня в своей постели,  пожал плечами Джек.  И если ты точно не крутила любовь с этим типом, потому что в таком случае это известно всей съемочной группе, а я не собираюсь становиться посмешищем.

 Нет, Джек, я с ним не спала.

Джек наконец улыбнулся.

 Как ни странно, я тебе верю. Веди меня в свою башню, прекрасная дева, и я наверстаю упущенное.

Он притянул Ребекку к себе и поцеловал.

 Пойдем.  Она взяла его за руки и подняла с дивана.  Скорее всего, миссис Треватан еще не спит. Она всегда ложится последней.

Ребекка провела Джека по темным лабиринтам коридора в главный холл. Перед ними, как из-под земли, выросла миссис Треватан.

 Ваш друг остается на ночь?

 Да, если вы с Энтони не против.

 Ну, я не могу спросить разрешения у его светлости: он давно спит. Я сообщу ему о присутствии в доме вашего молодого человека утром. Доброй ночи.

 Доброй ночи, мадам, спасибо, и простите за вторжение.  На лице Джека появилась его легендарная улыбка, однако миссис Треватан и глазом не моргнула.

 Ну и ведьма!  сказал Джек, когда они поднялись наверх и закрыли за собой дверь спальни.  На этой двери что, нет замка?  удивился он, усевшись на кровать.

 Как видишь,  ответила Ребекка, почувствовав неловкость, когда Джек потянулся к ней.

 Иди ко мне. Я и забыл, какая ты красивая. Тебе идет такой цвет волос. Я скучал по тебе, Бекс.

Насытившись ею после долгой разлуки, Джек уснул. Ребекка сходила в душ, забралась в постель и выключила свет.

Перед утром, когда Джек проснулся и вновь потянулся к ней, Ребекке вдруг показалось, что в комнате кто-то есть, что на них смотрят

Положив голову на широкое плечо любимого, она отогнала эту мысль и крепко уснула.

20

Ночной приезд Джека наделал немало шума. Визажистки чуть не упали в обморок, когда утром он заглянул к ним в поисках Ребекки. Джек очаровал всех с первого взгляда.

 Какая вы счастливая! В жизни он еще красивее, чем на экране,  сказала Крисси, когда Джек чмокнул Ребекку в макушку и отправился к фургону с закусками поискать что-нибудь на завтрак.

 Откуда он взялся?  удивленно спросил Джеймс.  Вы не говорили, что он приезжает.

 Я и сама не знала. Он ждал меня, когда я вышла из машины. К несчастью, он увидел, как вы меня обняли, и вообразил невесть что,  вздохнула Ребекка.

 Понятно. Пока не дошло до дуэли, миледи, надо ввести его в курс дела. Я честно скажу ему, что с радостью приударил бы за вами, но вы не проявили интереса,  задорно улыбнулся Джеймс.  Он красавчик. Просто вне конкуренции.

К обеду Джек уже со всеми перезнакомился и наслаждался всеобщим вниманием.

 Я рад, что приехал,  говорил он Ребекке, отхлебывая пива, которое достал для него Стив.  Они все такие классные.

 Да, тебя очень хорошо приняли.

 Не могу дождаться, когда залезу к тебе под юбку и потрогаю шелковые чулки,  прошептал он ей на ухо.  А волосы вообще бомба. Такое впечатление, что у меня новая девушка.

После ланча Джек потащил Ребекку в дом.

 Надо вздремнуть часок,  сказал он, подходя к лестнице.

 Ребекка, не хотите познакомить меня с вашим гостем?  раздался у них за спинами строгий голос.

 Здравствуйте, Энтони.  Ребекка повернулась, чувствуя себя виноватой.  Простите, у меня не было случая представить вам своего бойфренда. Он неожиданно приехал вчера вечером, и миссис Треватан сказала, что вы уже спите. Это Джек Хейворд. Джек, это лорд Энтони Астбери.

 Здравствуйте, сэр то есть лорд Энтони,  сказал Джек, моментально потеряв свою обычную самоуверенность.

Он спустился и протянул руку хозяину дома.

 Спасибо, что позволили ворваться без предупреждения.

Энтони стоял с каменным лицом.

 Насколько я понимаю, мне не предоставили выбора, но раз уж вы здесь, добро пожаловать.

 Благодарю. Мы с Бекс сегодня же переселимся в гостиницу, если вы находите это более приемлемым.

 Но ведь миссис Треватан нашла для вас комнату?

 Нет, сэр ваша светлость Я спал с Бекс то есть в ее комнате.

Ребекка чуть не захихикала, видя смущение Джека.

 Понятно.  Энтони поднял бровь.  Если вам что-то понадобится, обратитесь к миссис Треватан. Ребекка, вы, наверное, не сможете поужинать со мной? Сегодня приезжает господин Малик.

 Простите, Энтони, никак не получится. Нам с Джеком нужно кое-что обсудить.

 Очень хорошо.  Он кивнул и удалился.

 Господи боже! Мне экономка показалась странноватой, но этот парень даст ей сто очков вперед!  поразился Джек.

 На самом деле он очень славный. Просто ему сложно общаться с людьми.

 Ты хочешь сказать, что он социопат?  засмеялся Джек, открывая дверь спальни.

 Я хочу сказать, что он живет здесь совсем один и мало с кем общается,  вступилась за хозяина дома Ребекка.

 Точно, полный дикарь. Ему явно не понравилось, что мы спим в одной комнате. Может, ты еще скажешь, что он верит в секс только после свадьбы?  спросил Джек, проводя рукой по шелковому чулку у нее на бедре.

 По-моему, он вообще не верит в секс,  хихикнула Ребекка.

Джек толкнул ее на кровать и закрыл рот поцелуями.


После обеда Ребекка должна была сниматься в сложной сцене. Джек решил тем временем съездить в гостиницу к Джеймсу, чтобы воспользоваться беспроводным интернетом.

 Ты ведь не шутила, что здесь нет сигнала?  спросил он, чмокнув ее в нос.  Джеймс пригласил меня выпить хочет возместить моральный ущерб за превратное впечатление, которое создалось у меня вчера вечером. Не волнуйся, Бекс, я тебе верю, извини, что поспешил с выводами.

 Тебя можно понять. Ты тоже извини.

 Джеймс уверяет, что я должен попробовать местное светлое пиво, а я предпочел бы пару стопок водки.

 Желаю хорошо провести время,  улыбнулась Ребекка.

Кажется, мужчины подружились. В сущности, они были похожи, и Ребекка содрогнулась, представив себе реакцию местного женского населения при появлении этого дуэта в гостиничном баре.

 Изумительно выглядите,  подмигнул ей Роберт, когда полчаса спустя она появилась на площадке.  Я просмотрел отснятый материал, вы просто сияете. Может, в следующих контрактах следует оговорить присутствие на съемках вашего жениха?.. Шучу, шучу. Давайте начинать.

Как ни странно, сцену отсняли чуть ли не с первого дубля, и в половине восьмого Ребекка, переодевшись в джинсы, отправилась на поиски Энтони, чтобы извиниться за неожиданный приезд Джека. Рассчитывая найти лорда Астбери в саду, она спустилась с террасы и обнаружила на скамейке среди розовых клумб индийца.

 Здравствуйте, Ребекка.

 Добрый вечер, а что вы не заходите?

 Миссис Треватан сказала, что Энтони еще у себя, и предложила подождать в саду. Кажется, она меня недолюбливает,  вздохнул он.

 Ей не нравятся все, кто нарушает привычный распорядок,  заметила Ребекка.

 Не хотите пройтись?  встал со скамейки Ари.

 Можно.

 Красиво здесь, правда? Английской глубинке присуща такая  Ари поискал слово,  безмятежность, которой не найдешь в Мумбаи.

 Или в Нью-Йорке,  согласилась Ребекка.

 Вы из Нью-Йорка?

 Да.

 Простор вот что отличает эти места от Индии. Города моей родины переполнены там идет борьба за каждый сантиметр свободного пространства. Улицы шумят день и ночь. Даже в храмах постоянно шумно. Найти тихое местечко практически невозможно.

 Я никогда не бывала в Индии,  ответила Ребекка.  Честно говоря, я почти не выезжала из Соединенных Штатов. Странно, что вы описываете ее такой беспокойной. Судя по книгам, люди едут в вашу страну, чтобы обрести мир и душевный покой.

 Этого у нас тоже хватает,  согласился Ари.  Но посудите сами, если вы живете в одной комнате с родителями, мужем и детьми и у вас есть всего пара рупий на рис, то вам нужна очень сильная вера. Здесь, на Западе, у людей нет столь острой потребности верить в высшие силы. Я думаю, современный комфорт материальная составляющая, так сказать,  враг настоящей духовности. Когда человеку тепло и он сыт, можно прожить и с пустой душой. А это, как я недавно понял, самая страшная бедность.

 Никогда об этом не задумывалась, но вы правы.

 Наверное, я приехал в Англию, чтобы найти свою душу,  блеснул улыбкой Ари, вперив взгляд в янтарную полосу заката.

 Как ни печально, я знаю очень мало по-настоящему счастливых людей,  заметила Ребекка.  Все уж очень алчные. Не хотят довольствоваться тем, что у них есть.

Назад Дальше