Сладкая месть - Аманда Квик 34 стр.


Эмили ахнула, почувствовав обжигающие и уверенные прикосновения кончиков пальцев Саймона к самому сокровенному местечку. Она вцепилась в его сильные плечи и вытянулась, изо всех сил приникнув к нему. Внутри ее быстро распускалось глубокое, болезненное чувство острого желания. Все ее тело жаждало того взрывного облегчения, которое она испытала ранее в объятиях мужа.

 Нет, еще нет.  Саймон успокаивал скорее себя, чем ее. Он поймал ее трепещущие руки, завел ей за голову и крепко сжал запястья. Потом склонился и поцеловал ее в закрытые веки.  Клянусь, в этот раз тебе не удастся свести меня с ума. В этот раз я буду руководить тобой. И ты познаешь радость любви.

 Я уже ее познаю Эмили прижалась к нему бедрами, сливаясь с теплом его тела. Теперь она остро, до боли нуждалась в нем.

 Будет еще лучше,  прошептал он.

Широко разведя ее ноги, он лег между ними, по-прежнему держа запястья над головой.

Эмили невольно напряглась, попыталась высвободить руки, желая обнять его за шею и привлечь к себе.

Саймон посмотрел на нее сверху и медленно улыбнулся:

 Я отпущу твои руки, но обещай мне не шевелиться.

 Я я не смогу так не шевелиться,  прошептала, задыхаясь, Эмили.

 Тогда тебе надо помочь.

И Саймон ловко подцепил с ковра шелковый галстук. Длинной петлей он охватил изогнутую, как звериная лапа, ножку тяжелой кушетки, возвышавшейся над головой Эмили, а потом вложил концы галстука в пальцы Эмили.

 Покрепче ухватись за него.

Озадаченная, но с нетерпением ждущая продолжения, Эмили послушно выполнила указания мужа.

 И что дальше?  вожделенно спросила она.

 А дальше, как только твое желание двигаться станет непреодолимым, изо всех сил тяни за галстук. И, любимая, ни о чем не беспокойся. Кушетка очень тяжелая, ты ее не уронишь, а галстук из самого прочного шелка

С вытянутыми над головой руками Эмили возмущенно уставилась на мужа:

 Черт подери, Саймон, я не желаю играть с твоим галстуком!

 Сегодня здесь приказываю я,  возразил он со смешком.  Ты наложница в гареме. Или уже забыла? А в гаремах женщины всегда безропотно выполняют все повеления господина.

 Но, Саймон О-о-ох,  простонала Эмили, и пальцы ее послушно сжали шелк, когда она вдруг почувствовала язык Саймона на своем животе.

 Помни: когда не сможешь больше терпеть, тяни сильнее за галстук.

Саймон спустился ниже, обхватил Эмили за бедра и стал покрывать ее тело страстными поцелуями.

 Саймон!

 Уже лучше, эльф, уже лучше. Ты натянута, словно тетива лука. Красиво изогнулась и ждешь моих ласк.

Его рука легким касанием пробежала сверху вниз по ее телу. Эмили вздрогнула.

 Саймон!

 Галстук, любимая, галстук,  мягко напоминал он, возбуждая ее интимными поцелуями.  Сильнее тяни, Эмили, сильнее.

Вспыхнувшее вмиг новое ощущение, грозившее унести Эмили за какие-то неведомые пределы, было ошеломительным и дурманящим. Ей казалось, что она плывет по теплому морю. Она едва могла дышать, не то что думать. И только подчинялась тихим словам Саймона

Мертвой хваткой Эмили вцепилась в белый шелк и потянула его изо всех сил. Чувство беспокойного напряжения там, внизу, становилось все нестерпимее.

 Еще сильнее, еще Ты же у меня сильная Тяни так сильно, как только можешь.

Палец Саймона скользнул в ее влажные глубины, отыскав маленький, крепко стоящий бутончик чувствительной женской плоти.

 Черт подери!  воскликнула Эмили и закружилась в вихре чувственной бури.

Яростно сжимая полные горсти белого шелка, она подчинялась тихим приказаниям Саймона. Чем сильнее она тянула, тем больше ей казалось, что она вот-вот сама превратится в пламя.

 Давай же, Эмили, еще чуть-чуть. Ты теперь такая влажная, такая напряженная. Теперь ты уже готова. Ты на грани Лишь потяни немного сильнее. Да, так

Эмили ахнула, ощутив, как Саймон ищет путь в ее тело. Крепко вцепившись в концы галстука, она взглянула сквозь ресницы на возлюбленного и увидела над собой его смутные очертания.

 Саймон!

 Не отпускай шелк, любимая.  Он очень медленно вошел в нее.  Какая же ты маленькая, мой эльф. Тебе не больно?

 Нет! Нет! Ох, муж мой, я не могу больше выносить этого,  задыхаясь, проговорила она, продолжив терзать пальцами шелк.

 Да?  Он начал выходить из нее.

 Саймон, останься!  Она ужаснулась при мысли, что он отстранится именно в тот момент, когда она была на пороге столь чудного, необыкновенного ощущения.

 Я совсем не собирался тебя покидать. А ты никогда не покинешь меня, правда?  Граф медленно возвращался в нее.

 Никогда. Я никогда не оставлю тебя. О-ох! Черт подери!

 Тяни за шелк. Сильнее!

Он был глубоко в ней. Он стал частью ее существа. Эмили погружалась в блаженство, пронзительное и пьянящее.

 Никогда. Я никогда не оставлю тебя. О-ох! Черт подери!

 Тяни за шелк. Сильнее!

Он был глубоко в ней. Он стал частью ее существа. Эмили погружалась в блаженство, пронзительное и пьянящее.

 Саймон!

Где-то вдалеке послышался треск и шелковый галстук разорвался пополам. Руки Эмили внезапно освободились. Она порывисто обняла Саймона, и тут же сладостная дрожь облегчения сотрясла ее с ног до головы.

Она услышала хриплый удовлетворенно-торжествующий вскрик Саймона и ощутила, как он яростно задвигался в ней. Эмили вцепилась в него, и волны страсти увлекли их в глубины теплого моря.


Целую вечность спустя Эмили почувствовала, как Саймон шевельнулся в ее объятиях. Она в истоме открыла глаза.

 Похоже, придется искать новый галстук,  заметил Саймон, откатившись на бок. Ухмыляясь, он подобрал растерзанные клочья белой материи, бывшие когда-то чрезвычайно модной принадлежностью его туалета, и водрузил эти обрывки Эмили на нос.  Вы и не подозреваете о своей силе, мадам.

 По-видимому, вы правы.  Она рассмеялась и сдула один из белых лоскутков. Тот затрепетал в воздухе Это, случайно, был не один из твоих любимых галстуков?

 Ну разумеется. Я просто потрясен потерей.

Эмили не сдержала смешок.

 Постараюсь восполнить твою потерю.

 Тебе придется хорошо постараться.  Лукаво улыбнулся Саймон, сверкнув белоснежными зубами.

 Знаешь что, Саймон? По-моему, из тебя получился бы великолепный паша. В тебе порой проявляется что-то такое варварское

 Да нет, право, я не варвар.  Муж обхватил ее за шею, привлек к себе и нежно поцеловал.  Я, пожалуй, вполне цивилизован в некотором смысле. Даже немного скучноват.

 Совсем не согласна!

 Вы так считаете? Позвольте вам кое-что сообщить, моя страстная женушка. Мне бы ужасно хотелось хотя бы раз предаться с вами любви в постели, а не в библиотеке на полу. Этого, кажется, достаточно, чтобы считаться степенным и скучным?

 В постели?  нахмурилась Эмили.  Как это обыденно и тривиально. Да вы и в самом деле скучноваты, милорд. Какой сюрприз. Вы меня определенно провели.

 Плутовка.  Он опрокинул ее на мягкий золотой атлас и крепко поцеловал.

Поцелуй, задуманный как шутливое наказание, быстро перерос в нечто более значительное. Эмили, забыв обо всем, отдалась его власти, пока Саймон наконец не оторвался от ее губ и не посмотрел ей в глаза уже не смеющимся, а скорее настороженным взглядом.

 Так как, Эмили? Это было больше, чем ты ожидала от занятий любовью?  тихо спросил он.

 О да, Саймон. Меня действительно «унесло к брегам любви, златым, манящим, чудным»!  Она застенчиво улыбнулась, сознавая, что все ее чувства, наверное, отразились в ее глазах.  Это было замечательно, истинно метафизическое ощущение. Чрезвычайно пробуждающее все чувства. Не дождусь, когда его можно будет повторить.

Саймон застонал и, смеясь, упал на подушки:

 Мне бы следовало знать, что женщина с такой пылкостью чувств, как у тебя, окажется крайне ненасытной.  Он сел, а потом поднялся с подушки и потянулся за рубашкой.  А сейчас, дорогая, отправимся наверх и хоть раз будем вести себя как цивилизованные супруги.

 Какая прекрасная мысль, милорд!  Эмили взяла очки и нацепила на нос.  Вы только подумайте! В вашей спальне целый ящик битком набит галстуками.

 Абсолютно верно.  Саймон взглянул на жену на ней, кроме очков, ничего не было и в который раз усмехнулся.  Мадам, обещаю вам, что вы еще будете приятно удивлены невероятной универсальностью превосходно сделанного галстука.


Уже почти рассвело, но Саймону все еще не спалось. Гибкое теплое тело спящей Эмили приникло к нему, и он ощущал ее аромат, смешавшийся с запахом их любовных утех. Из ее рук, лежавших на его груди, все еще свешивались концы белого шелка.

В этот раз он добился гораздо большего, подумал Саймон. Он сдержал свою клятву вынудить Эмили первой обратиться к нему. И она сдалась очень мило, с женственной грацией, так очаровавшей его. И что еще важнее, он сохранил самообладание до того самого момента, когда позволил себе наконец получить собственное удовлетворение.

Теперь его взаимоотношения с молодой женой гораздо больше походили на те, какими им и следовало быть, заключил Саймон, стараясь хладнокровно и объективно оценить ситуацию. Эмили поняла: он способен доставить ей наслаждение и в то же время сохранить несокрушимое самообладание.

Ей пришлось признать, что в их союзе воля мужа сильнее. Он долго ждал своего часа, но дело того стоило. Саймон надеялся, что она поддастся естественному любопытству и пробуждающейся страстности. И достиг цели. Отныне управлять всем будет он, и Эмили это знает. Жена обязана уважать силу воли мужа. Особенно если жена бывшая Фарингдон.

 Саймон,  раздался томный голос Эмили.

 Ты разве не спишь, эльф?

 Я спала. Но вдруг вспомнила, о чем собиралась рассказать тебе еще вечером. У нас сегодня был разговор с леди Норткот.  Эмили зевнула.

Саймон мгновенно насторожился:

 И что же вы собирались мне сообщить?

 Ну, я поблагодарила ее за приглашение на бал. Однако, по ее мнению,  это самое меньшее, что она могла для меня сделать за спасение Селесты от негодяя Невилла. Кроме того, она считает, что в долгу перед тобой Между отцом Норткота и твоим было какое-то недоразумение.

 Это она тебе разъяснила?

 Выражалась она как-то неопределенно, расплывчато, но я, разумеется, заверила ее, что ей больше не о чем волноваться.

Саймон замер:

 А именно?

 Сказала, что, какие бы обязательства ни существовали в прошлом, они с лихвой оплачены ее любезным представлением меня в свете. Она была так добра ко мне. Я бы не вынесла даже мысли о каком-то долге передо мной. И уж конечно, я не приму ее дружбы в качестве обязательства.

 И потому ты заверила ее, что долг уплачен?

 Да. И замечу, она испытала большое облегчение.

Назад Дальше