Память о лучшей ночи - Дженни Лукас 19 стр.


 Спасибо тебе.

Схватив пальто и бумажник, он ринулся к двери.

 За что?  удивилась Поппи, тронув пальцами щеку.

 Ты помогла мне понять очевидное.  Арес остановился в дверях и радостно произнес:

 Я люблю ее.

 Что?  недоуменно переспросила Поппи.

 Я люблю ее!  крикнул Арес на весь офис и был таков.

Стоял глубокий вечер, когда частный самолет Ареса приземлился в небольшом аэропорту Стар-Вэлли. Верхушки гор Айдахо сияли белизной в лунном свете. Винтажный «лендровер» ждал его у трапа.

 Спасибо, Дороти,  пробормотал Арес, вдохнув хрусткого морозного воздуха.

Он позвонил помощнице из самолета и попросил о помощи. Арес наконец уразумел, что выжить в одиночку невозможно и глупо. Нужно иметь друзей и помощников, на которых можно положиться.

Не доверять никому большая глупость.

Простит ли его Руби? Поверит ли его признанию в любви? Прошло почти четыре месяца.

А что, если он опоздал?

Он знал, что Руби не живет в шале, но когда он притормозил возле ее трейлера, то понял, что здесь ее тоже нет.

 Вы ищете Руби Прескот?  спросил пожилой мужчина, появившийся на пороге соседнего трейлера.  У вас классная тачка.

 Да. Вы знаете, где она?  спросил Арес, заметно волнуясь.

 Думаю, она в своем новом магазине. Они с малышкой живут в квартире над бутиком. Вы легко найдете двухэтажное кирпичное здание в центре города, рядом с «Атлас клаб».

Старик оказался прав. Подъехав к ночному клубу, Арес увидел толпу людей на тротуаре, но они стояли не в клуб потанцевать, а, похоже, ждали приглашения войти в соседнее здание, над которым неоновыми огнями светилась вывеска «Винтажный дилайт у Руби». Припарковав джип, Арес пробрался сквозь толпу и вошел в магазин. Внутри просторного помещения царила праздничная атмосфера: группы нарядно одетых гостей оживленно беседовали, играла живая музыка, слышался смех, с потолка свисали гирлянды разноцветных воздушных шариков. Не успел он войти, как кто-то вручил ему бутылочку крафтового пива. Арес изумленно озирался по сторонам.

Руби сделала это. Ряды стеллажей с винтажной одеждой на вешалках стояли вдоль стен. Бутик был таким же теплым и ярким, как сама Руби.

Арес увидел хозяйку.

На Руби было алое платье по моде пятидесятых. Густые каштановые волосы зачесаны назад и перехвачены красной лентой под цвет губной помады. На щеках Руби играл румянец, карие глаза блестели, она лучезарно улыбалась окружавшим ее друзьям. Затем она рассмеялась и, склонившись над атласным одеяльцем-конвертом, который держала в руках, поцеловала дочурку.

У Ареса комок подкатил к горлу.

Ребенок. Его ребенок.

Арес начал пробираться сквозь толпу гостей к Руби. Народ расступался, узнавая его. Как обычно, люди перешептывались за его спиной:

 Арес Куракис

 Он здесь

 Я была уверена, что он к ней приедет

Не обращая на реплики внимания, он смотрел только на Руби. Словно почувствовав его присутствие, она взглянула прямо на него.

Улыбка исчезла с ее лица, и взгляд стал непроницаемым.

Отчаяние охватило Ареса. Он никогда прежде не видел у Руби таких безжизненных глаз. Он опоздал. Руби наверняка нашла ему достойную замену.

Именно это она хотела ему сказать, прислав назад помолвочное кольцо.

 Что ты здесь делаешь?  ровным голосом спросила Руби.

Она имеет право знать, безрадостно подумалось Аресу. Даже если разлюбила его. Но как же трудно сказать о своей любви.

В этот момент малышка на руках у Руби чихнула. Руби улыбнулась и нежно погладила ее по головке. Арес с горечью подумал, что потерял самое дорогое в жизни из-за своей глупой гордости и самонадеянности.

Арес подошел чуть ближе и взглянул на девочку:

 Она такая красивая.

 Да,  ответила Руби,  и я очень ее люблю.

Аресу так хотелось спросить, любит ли она его, но слова застряли в горле.

Он окинул взглядом помещение:

 Это просто невероятно. Как тебе удалось создать такое чудо?

Руби на секунду зажмурилась, а потом спросила, нахмурившись:

 И все-таки зачем ты здесь?

Арес посмотрел вокруг. Здесь царили радость, веселье и дружеская атмосфера. Здесь было все, в чем он себе отказывал, потому что всю жизнь делал деньги. Повернувшись к Руби, он во всеуслышание произнес:

 Потому что я люблю тебя, Руби. И мне не терпелось сказать тебе об этом. Я тебя люблю.


Руби всю жизнь много работала. Но последние четыре месяца стали пределом даже ее неограниченных возможностей. После рождения дочки она спала урывками и сейчас чувствовала огромную усталость.

Вместе с тем она чрезвычайно гордилась собой. Сегодня она организовала вечеринку по случаю открытия бутика, решив отметить сразу два события,  конец переживаний по поводу неразделенной любви и осуществление мечты. Она создала бутик винтажной одежды, о котором давно мечтала. И это начало новой, счастливой жизни с дочкой.

Раньше она боялась, что не сумеет и станет посмешищем для всего городка, но после возвращения в Стар-Вэлли страх исчез. Она боролась за свою любовь и потерпела поражение. Что может быть страшнее? Руби с головой ушла в осуществление мечты, чтобы не думать об Аресе.

Заручившись поддержкой Айви и друзей, Руби принялась за дело. Изучила основы бизнеса онлайн, составила бизнес-план и взяла кредит в банке у своего приятеля Гаса.

 Давно пора, Руби,  похвалил ее рыжебородый Гас.  Ты заработаешь целое состояние.  Усмехнувшись, он потер руки.  Да и банк не останется внакладе.

Получив кредит, Руби взяла в аренду на отличных условиях помещение в центре, принадлежащее «Атлас клаб». И все благодаря владельцу клуба Полу Венсу, который по-прежнему считал ее лучшим барменом, когда-либо у него работавшим. Руби переделала квартирку над магазином, которая тоже входила в аренду, с помощью друзей, которые были рады помочь.

Она планировала открыть бутик в декабре, но не успела в связи с рождением дочки. Появление на свет малышки и собственный бизнес сделали это Рождество незабываемым.

Почти.

Руби очень старалась не думать об Аресе. Она научится жить без его любви. У нее нет выбора.

Однако она очень страшилась встречи с ним, боясь, что ее сердце не выдержит. Потому и попросила Айви передать Аресу, что не хочет его видеть.

Она была уверена, что Арес испытал облегчение в глубине души. Он регулярно присылал деньги, но Руби переводила их в трастовый фонд Вел-вит. Это деньги для дочери.

Руби была слишком гордой, чтобы принимать деньги от мужчины, который отверг ее любовь.

Она была уверена, что Арес испытал облегчение в глубине души. Он регулярно присылал деньги, но Руби переводила их в трастовый фонд Вел-вит. Это деньги для дочери.

Руби была слишком гордой, чтобы принимать деньги от мужчины, который отверг ее любовь.

Вчера Руби наткнулась на бриллиантовое кольцо, которое она запихала в ящик с носками, и поняла, что настала пора его вернуть. Она отослала его в Нью-Йорк с курьерской службой.

Открытие бутика будет означать начало новой жизни. Руби искренне надеялась, что все печали позади, и отныне она будет радоваться настоящему.

И вдруг она увидела призрак из прошлого. Перед ней стоял Арес.

Руби поняла, что обманывала себя. Любовь к Аресу продолжала жить в ее сердце.

Услышав его признание, Руби испытала настоящее потрясение. Она не могла представить такого даже в самых смелых своих мечтах.

 Ты ты меня любишь?  выдохнула она.  Но ты же говорил

 Я помню, что говорил,  перебил он ее.  Я был круглым дураком.

Но Руби не верила ему.

 Зачем ты приехал?  в который раз спросила она.

 Потому что без тебя моя жизнь ничто. Ни богатство, ни империя ничего не значат, когда в моей жизни нет тебя. Нет вас,  поправился он, взглянув на их крохотную дочурку.

Руби приоткрыла от изумления рот. Она не ожидала от Ареса столь откровенных признаний, да еще в присутствии такого количества народу. Кое-кто снимал происходящее на смартфон, чтобы потом выложить в Интернет. Но Аресу было все равно. Он не замечал никого и ничего вокруг.

 Я боялся отдать тебе свое сердце,  прошептал он.  Я думал, что денег, особняка, частного самолета, бриллиантового кольца будет достаточно, чтобы тебя удержать. Но, похоже, я ошибся. Даже твой хоккеист был готов предложить тебе больше.  Его глаза как-то подозрительно блестели, когда он посмотрел на нее.  Я опоздал?

Руби не могла поверить. У Ареса в глазах стояли слезы. Опоздал ли он? Нет, конечно.

 После всего того, что я натворил, я не виню тебя,  тихо продолжил он.  Если ты отдала свое сердце другому

 Брэндону?  усмехнулась Руби.  Да ему просто было страшно возвращаться одному в Стар-Вэлли. Он пробыл здесь всего неделю, а затем получил приглашение в канадский клуб и уехал.

Судорожно сглотнув, Арес осторожно спросил:

 Так у тебя никого нет?

 Только мой бутик и Вэлвит,  ответила Руби, с гордостью оглядываясь вокруг.

Суровые черты Ареса мгновенно смягчились.

 Ты назвала ее Вэлвит?

Руби, задрав подбородок, гордо ответила:

 Вэлвит Куракис.

 Ты дала ей мою фамилию?  изумленно переспросил Арес.

 Но ты же говорил, что для тебя это важно. И я не могла поступить по-другому, хотя мы и не стали парой.

Арес нежно опустил руку на темноволосую головку спящей дочери.

 С-спасибо,  запинаясь, выговорил он.  Я хочу и тебе дать свою фамилию.

Руби отвернулась.

 Я не могу выйти за тебя,  пробормотала она.  Твое безжизненное лицо в день нашей свадьбы до сих пор стоит у меня перед глазами.

 Ты была права, что сбежала тогда. Это стало для меня хорошим уроком. Но если ты дашь мне шанс, я сделаю все, чтобы ты снова полюбила меня.

 Тебе не удастся,  ответила она хрипло.

В глазах Ареса промелькнул ужас.

Руби продолжила:

 Потому что я никогда не переставала тебя любить.

Арес расцвел улыбкой:

 Ты любишь меня?

Руби молча кивнула.

 Но я не заслуживаю этого.

 Это правда,  согласилась Руби.

 Я был эгоистичным глупцом.

 Да.  Руби помолчала.  Но у тебя есть положительные качества.

 Какие?

 Поставив цель, ты упрямо ее добиваешься, хотя и не всегда честными методами.

 Это плохо?

 Для борьбы за тех, кого любишь, все средства хороши,  мудро изрекла Руби.

 Я всегда буду за тебя бороться,  заявил Арес, опускаясь на колено.

Толпа гостей ахнула. Теперь все, не стесняясь, направили на них смартфоны.

Арес достал из кармана кашемирового пальто черную бархатную коробочку.

 Ты привез назад мое кольцо?  озадаченно спросила Руби.

 Не совсем,  улыбнулся Арес в ответ.

Он достал из коробочки изумительной красоты старинное золотое кольцо с филигранью и овальным рубином в эдвардианском стиле.

Назад Дальше