А куда ты едешь? как бы между прочим спросил Страттон.
На запад, ответил Эрик.
Говорит, что на запад, сказал Страттон Лэнгфорду.
Я слышал. Похоже, мы можем сказать дамам, что он тоже покидает город, но движется в прямо противоположном направлении от мисс Маккаллум.
Эрик мог бы порадоваться тому, как удачно солгал, да только было очевидно, что приятели ему не поверили.
Глава 11
Добравшись до места уже после обеда, Девина немного вздремнула, чего почти никогда днем не делала. Однако дорога получилась долгой и утомительной, хотя экипаж и был запряжен четверкой на этом настояла Аманда.
Экипаж подруги, доставивший ее к дому детства в Нортумберленде, уже отправился обратно в Лондон. Девина же сейчас стояла в центре комнаты, изо всех сил сопротивляясь ностальгии, едва не затопившей ее, как только она перешагнула порог. Ностальгия поджидала за дверью спальни, которую в прежние времена занимала экономка.
Уехать из Лондона оказалось не так-то просто. Мистер Хьюм выразил свое неудовольствие из-за того, что она отказалась от своих обязательств по отношению к Норе.
Девина нашла себе замену на две недели, чтобы не предоставлять девочку самой себе, и объяснила мистеру Хьюму, что нужные ей доказательства скорее всего следовало искать в Шотландии, а не в Лондоне, поэтому ей необходимо туда поехать. В конце концов он согласился, а после того как Девина отвергла его предложение отвезти ее на север, пожелал девушке удачи.
Перед отъездом она написала герцогу, поделилась своими планами и потребовала, чтобы он присоединился к ней в Нортумберленде, так как любые поиски в баронских владениях им следовало проводить вместе. Если же он не ответит согласием сразу, написала Девина, то она отправится туда самостоятельно и не станет делиться с ним результатами своих изысканий.
Девина надела домашние туфли и расправила простыни на кровати. Аманда прислала ей с каретой матрас, простыни и одеяло потому что, сказала подруга, после стольких лет жилище наверняка находится в жалком состоянии и нуждается в ремонте. Войдя в дом и осмотревшись, Девина искренне порадовалась тому, что ее подруга не всегда была герцогиней и осталась очень практичной женщиной.
Девина надела домашние туфли и расправила простыни на кровати. Аманда прислала ей с каретой матрас, простыни и одеяло потому что, сказала подруга, после стольких лет жилище наверняка находится в жалком состоянии и нуждается в ремонте. Войдя в дом и осмотревшись, Девина искренне порадовалась тому, что ее подруга не всегда была герцогиней и осталась очень практичной женщиной.
Прежде чем кучер уехал, Девина заставила его вытащить наружу старые матрасы и простыни и сжечь их. Она рискнула зайти в кухню, отыскала там ведро и пошла за водой. Вернувшись, внимательно рассмотрела большое коричневое пятно и дыру в потолке. Именно из-за дыры и пятна она и отправилась вздремнуть в комнату экономки, а не наверх. Судя по всему, в дом откуда-то проникала вода вероятно, с крыши. Прямо над дырой находилась комната, в которой спали ее родители, когда мама еще была жива. Но если крыша протекала, то верхние комнаты наверняка были непригодны для проживания.
Часа два Девина прибиралась в кухне и еще час отмывала посуду и кухонные принадлежности. К тому времени как она закончила, наступил вечер. Девина перекусила тем, что привезла с собой, принесла свежей воды, пошла с мокрой тряпкой в гостиную и вытерла пыль и там. Понадеявшись, что труба не забита, она воспользовалась оставшимся в корзинке углем и развела огонь в камине.
«Я соглашаюсь на ваш план, чтобы вы не бродили по округе без охраны, ответил герцог на ее письмо. Но лучше бы вы остались в Лондоне. К сожалению, я позволяю вам усложнить все сверх разумных пределов, поскольку выбора у меня нет, но вы настоящая заноза».
Далее он написал, что остановится в Нью-Касле и приедет в Кэкследж после ленча, на следующий день после ее предполагаемого прибытия. Девина не очень хорошо объяснила дорогу к дому. Прошло слишком много времени с тех пор, как она тут жила, поэтому вполне могла что-то забыть или перепутать. И все-таки Девина ожидала, что он приедет, как и обещал. Вероятно, одно из преимуществ герцога возможность отыскать любое нужное тебе место или человека.
Убравшись в своей маленькой комнатке, Девина улеглась в постель. Среди ночи ее разбудил дождь, но вскоре стук капель снова убаюкал. К счастью, утром ее встретило солнышко, но на полу в кухне образовалась огромная лужа. Ох, опять эта дыра Возможно, при жизни отец платил смотрителю. Но если и так, ей он об этом не сообщал, а после его смерти она ничем таким не занималась. Виня за состояние дома только себя одну, Девина подоткнула платье, снова вытащила ведро и швабру и приступила к делу.
Герцог обещал приехать после ленча, так что время у нее еще было. Покончив с уборкой, она сходит в деревню и до его появления хоть что-нибудь да разузнает.
Окраины Нью-Касла сменились небольшими деревушками, и Эрик, проезжая мимо них, думал о том, как неудобно здесь ехать в карете. Но едва ли у мисс Маккаллум есть лошадь. Да и умеет ли она ездить верхом? Так что путешествие в карете оказалось, наверное, неизбежным неудобством как и многое другое в этой поездке.
Эрик сообщил кучеру, как, согласно ее указаниям, добраться до места, но в придорожной гостинице по пути им подсказали более короткую дорогу. В результате они остановились перед коттеджем еще до полудня, то есть на несколько часов раньше, чем он обещал.
Вежливость требовала дождаться назначенного часа. Практичность же утверждала прямо противоположное. Немного поразмыслив, Эрик выпрыгнул из кареты и начал разглядывать домик. Совсем небольшой, он выглядел бы неплохо, если бы за ним присматривали. К сожалению, стены требовалось отчистить и заново оштукатурить, а птицы слишком вольно использовали карнизы и водосточные желоба для своих гнезд. Садом долгие годы пренебрегали, и природа решительно заявляла права на этот клочок земли. Если не заниматься коттеджем еще несколько лет, он скорее всего превратится в руины.
Эрик взялся за дверной молоток и постучал. Безрезультатно. Возможно, хозяйка еще не приехала или же куда-то ушла. Немного помедлив, Эрик обошел дом и направился к задней двери. Дорожка, давно заросшая сорняками, привела его к террасе, выложенной плитками. Здесь дверь была приоткрыта, но из дома не доносилось ни звука. Он заглянул внутрь, затем переступил порог.
Мисс Маккаллум находилась в помещении, которое, вероятно, считалось кухней. Гостя она не увидела и не услышала сидела в кресле у холодного камина, глядя прямо перед собой. Сидела, вытянув ноги. Рядом с креслом стояло ведро, а у стены швабра. Ноги ее были без чулок. Очень красивые. Да-да, прелестные ножки цвета слоновой кости с оттенком розового. Причем на ней не было туфель, она сидела босая.
В тот самый момент, когда Эрик заметил, что подол ее платья приподнят и подвязан, она сообразила, что уже не одна. Девушка резко обернулась, и ее белокурые волосы чуть взметнулись как занавеска под ветром. Она посмотрела герцогу в лицо, перевела взгляд на его сюртук, затем на сапоги, а потом сказала:
Добро пожаловать, ваша светлость. Было бы приятней увидеть вас, если бы вы не пачкали грязью мои чистые полы.
Эрик взглянул на половицы и с улыбкой произнес:
Сначала я пытался испачкать ваши полы у парадной двери, но никто не отозвался на мой стук.
Полагаю, я слишком задумалась. Вспоминала времена, проведенные тут с отцом и матерью. Садитесь же А я пока заново вымою за вами
Но Эрик садиться не стал вышел наружу и счистил с подошв грязь о каменный брус у порога, затем вернулся и, делая большие шаги, добрался до кресла у стола.
Не сказав ни слова, все еще с подвязанным подолом и обнаженными ногами, мисс Маккаллум взяла тряпку, окунула в ведро и, наклонившись, принялась за дело.
Перед Эриком оказалась вся ее тыльная часть. Обнаженные изящные ноги и очаровательная попка. Эрик гордился тем, что никогда не проявлял импульсивности, но сейчас испытал несколько почти непреодолимых порывов. Первый из них развязать подол и задрать юбку так, чтобы получше рассмотреть округлый задик мисс Маккаллум. Второй настоять на том, чтобы она не выполняла такую работу: он наймет женщину, которая придет и все сделает. А третий порыв протянуть руку и поласкать эти чудесные ягодицы. И если уж честно, то ему хотелось гораздо большего.
Девина вдруг выпрямилась словно узнала, о чем он думал, и проговорила:
Вы слишком рано Вы же хотели после ленча, верно?
Я очень рано встал, и, не зная, сколько времени займет дорога, мы сразу отправились в путь, пожал плечами Эрик.
Это была правда, но не вся. Он мог бы скоротать часик-другой после завтрака, но не захотел.
Вы сказали «мы»
Да, я и кучер.
Наверное, вы с собой и камердинера привезли. А также нескольких лакеев. Девина весело улыбнулась.
Ни камердинера, ни лакеев. Только я и кучер. Эрик тоже улыбнулся.
Милорд, неужели?.. Но кто же будет вам прислуживать?
Ей нравилось его дразнить. А ему нравилось смотреть на нее. С левой стороны она приподняла подол повыше и повернулась к нему, так что ножка была видна почти до бедра.
Кто будет прислуживать? переспросил Эрик. Разумеется, я предполагал, что вы.
Лицо девушки вытянулось, затем она вдруг расхохоталась, но тут же смутилась, вспомнив про свои обнаженные ноги. Повозившись с юбкой, развязала подол, и тот, измятый, упал к щиколоткам.
Вообще-то я вполне способен сам себя обслужить и обычно предпочитаю в поездках поступать именно так, сказал Эрик. Большая обуза, когда за тобой тащатся слуги. А те, кого можно нанять в гостиницах, редко на что-либо годятся.
До чего странно и необычно. Девина помыла руки, подошла к полке, открыла деревянный ящичек и вытащила оттуда хлеб. Потом положила его на стол, достала корзинку с сыром и поставила рядом. А как вы этому научились? Я-то думала, что те, кто все за вас делает, находились рядом с момента вашего рождения. Мне казалось, вы даже не знаете, как самостоятельно одеться, не говоря уж о бритье и чем там еще занимаются джентльмены.
Я вам расскажу, улыбнулся Эрик, но вы не должны никому это передавать, договорились?
Девина опустилась на стул и отрезала себе и гостю несколько кусков хлеба и сыра, после чего, тоже улыбнувшись, сказала:
Я буду молчать об этом, милорд, клянусь.
Так вот, когда я только начал учиться в университете, мы с моим другом выскользнули из наших комнат и отправились туда, куда нам ходить строго запрещалось. Но нам не повезло, мы оба там заснули. Наступило утро, а мы все еще находились в том месте. И никаких камердинеров рядом. Никого, кто мог бы о нас позаботиться. Так что мы сообразили, как справиться самостоятельно. Затем прокрались обратно в наши комнаты, и никто ни о чем не догадался. Не считая небольшого пореза на щеке, я выглядел не хуже, чем если бы мной занимался камердинер. Эрик пожал плечами. Хотя, конечно, времени у меня на это ушло куда больше. Настолько больше, что мы едва не опоздали, когда возвращались к себе.